闲书馆作家 | 《坦然面对我们所不能接受的已知》
今天几大平台的头条都给了“即将离世的历史学者李硕”。
他有三本书,在豆瓣网超过1千人评价,而且打分8分以上,分别是:《翦商:殷周之变与华夏新生》、《孔子大历史 : 初民、贵族与寡头们的早期华夏》、《南北战争三百年 : 中国4—6世纪的军事与政权》。
很多大学的教授,直到退休,大概才有一本、半本书被人知道,可能还是本既不通俗又没趣味的教材。
作为青年学者,李硕的成就已经远远在大多数人之上了。
我看到了李硕在朋友圈留下的那个笑脸的表情,很难过。
如果说读书有意义,其中一种就是:能更坦然地面对未知,以及那些我们所不能接受的已知,比如死亡。
#如何面对死亡##历史小说##青年学者##读书的意义#
今天几大平台的头条都给了“即将离世的历史学者李硕”。
他有三本书,在豆瓣网超过1千人评价,而且打分8分以上,分别是:《翦商:殷周之变与华夏新生》、《孔子大历史 : 初民、贵族与寡头们的早期华夏》、《南北战争三百年 : 中国4—6世纪的军事与政权》。
很多大学的教授,直到退休,大概才有一本、半本书被人知道,可能还是本既不通俗又没趣味的教材。
作为青年学者,李硕的成就已经远远在大多数人之上了。
我看到了李硕在朋友圈留下的那个笑脸的表情,很难过。
如果说读书有意义,其中一种就是:能更坦然地面对未知,以及那些我们所不能接受的已知,比如死亡。
#如何面对死亡##历史小说##青年学者##读书的意义#
人间食粮书店 五折书【马华文学12家】
定价 49五折后24.5
作者: 朱崇科
出版社: 生活·读书·新知三联书店
该书一共论述了马华文学史上的12位重要作家,包括邱菽园、方北方、吴岸、王润华、陈瑞献、李永平、张贵兴、林幸谦、黄锦树、陈大为、欧大旭、黎紫书。该书不是简单的个案文本细读,而是在占有尽可能丰富史料之上的“一家之言”,很大程度上具有学科论述的示范意义。这里的“一家之言”具有双重含义:一方面是对诸位选家的逐一精细描述,几乎每一家都值得仔细探勘,而另一方面则是强调有关论述无论对错都可称得上一家之言,至少对于论述对象有着相对独特而熟稔的认知。
朱崇科(1975- ),山东临沂人,中山大学中文系(珠海)教授、博士生导师兼系主任。新加坡国立大学博士(2005),旋即以“百人计划”副教授人才引进执教于广州中山大学中文系(2005-2011),亚太研究院教授(2011-2016,4)。国际经历有:2007-2008任美国巴德学院(Bard College)访问学者,2013年2-7月任台湾东华大学客座教授,2015年2-7月担任新加坡南洋理工大学客座研究员。学术兼职有:中山大学人文学科发展委员会委员、中国鲁迅研究会理事、中国世界华文文学学会理事、中山大学第二届学术委员会人文社科学术分委员会委员等。
定价 49五折后24.5
作者: 朱崇科
出版社: 生活·读书·新知三联书店
该书一共论述了马华文学史上的12位重要作家,包括邱菽园、方北方、吴岸、王润华、陈瑞献、李永平、张贵兴、林幸谦、黄锦树、陈大为、欧大旭、黎紫书。该书不是简单的个案文本细读,而是在占有尽可能丰富史料之上的“一家之言”,很大程度上具有学科论述的示范意义。这里的“一家之言”具有双重含义:一方面是对诸位选家的逐一精细描述,几乎每一家都值得仔细探勘,而另一方面则是强调有关论述无论对错都可称得上一家之言,至少对于论述对象有着相对独特而熟稔的认知。
朱崇科(1975- ),山东临沂人,中山大学中文系(珠海)教授、博士生导师兼系主任。新加坡国立大学博士(2005),旋即以“百人计划”副教授人才引进执教于广州中山大学中文系(2005-2011),亚太研究院教授(2011-2016,4)。国际经历有:2007-2008任美国巴德学院(Bard College)访问学者,2013年2-7月任台湾东华大学客座教授,2015年2-7月担任新加坡南洋理工大学客座研究员。学术兼职有:中山大学人文学科发展委员会委员、中国鲁迅研究会理事、中国世界华文文学学会理事、中山大学第二届学术委员会人文社科学术分委员会委员等。
Dighton Rock|迪格顿岩石
迪格顿岩石是一块重达40吨的巨石,在上一个冰河时期冰川融化期间到达汤顿河。它高51.5米、宽2.9米、长3.4米,的灰褐色结晶砂岩。
引起人们注意的不是巨石的大小,而是它六个侧面之一的岩画。这些雕刻是1000多本书和文章的灵感来源,也是35多个假说的基础。虽然没有人能够确定谁是岩画的制作者,但人们一致认为,这些岩画确实非常古老,非常真实。
许多学者说,迪格顿岩石的神秘起源于1680年,当时约翰·丹福思牧师参观了这块岩石。看过之后,他认定上面的雕刻是万帕诺亚格人制作的,并讲述了一艘船抵达的故事,以及当地人和新来者之间的战斗。丹福思在岩画的上半部分画出了可见的符号。
1689年,科顿·马瑟牧师写道,这颗巨石给人一种不受欢迎的感觉。他认为这些雕刻师是撒旦派的探险家,他们在清教徒到来之前到达美国并在那里死去。马瑟在一篇布道中描述了迪格顿岩石。
从那时起,无数学者、业余考古学家、学生和游客都来到这座奇怪的岩石,并试图破译这些标记。
1680年,丹福思认为美洲土著人描绘了迪格顿岩上的一场大战,1690年,马瑟对撒旦探险家的推测,由此产生了一种说法,认为这些符号是腓尼基文字。
这一假设是埃兹拉·斯蒂尔斯在1767年提出的,当时他是耶鲁大学的校长。斯泰尔斯声称,腓尼基人这两位著名的海员至少有一次远航到了北美。斯泰尔斯认为,他们留下的文字只是为了表明他们曾经在那里。
斯泰尔斯的想法在欧洲流行了一段时间,并由法国学者安东·考特·德·盖柏提出,但他从未亲眼见过迪格顿岩石。他说,岩石上的雕刻应该分为三部分——过去、现在和未来。
丹福思的画到达欧洲后,其他袖手旁观的考古学家开始认为亚美尼亚人在穿越白令海峡后留下了他们的印记。更有人认为,这些铭文是美洲原住民与中国人或日本人接触的证据。
下一个关于假说的主要文献来自乔治·华盛顿。1789年,他造访了迪格顿岩石并同意丹福思的观点,即美洲土著人制作了岩画,因为他在弗吉尼亚州看到了他们制作的类似岩画。
美洲土著作家的支持者说,这些雕刻品显示了圆头人形、火鸡和其他动物的足迹、脚印和蛇纹。他们还认为,岩画是用来标记领土,描绘一场伟大的战斗,或者可能是视觉探索后的绘画。
从那时起,关于迪格顿岩石的讨论平静了大约50年,但丹麦作家查尔斯·克里斯蒂安·拉芬在1837年重新引起了人们的兴趣。他在迪格顿岩石上写了40页的分析报告,结论是这些铭文肯定是挪威语。根据拉芬的说法,岩石上的文字是:“Thorfinn和他的151名同伴占领了这片土地。”这一假设在很大程度上因为拉芬为他的书修改了岩石上的图像而不可信。
“维京人假说”持续流传多年,并得到了新英格兰新教徒的大力支持,但这并不是谜团的终结。几乎每一个参观或看到迪格顿岩石图像的人都认为他们在雕刻中看到了不同的东西。
下一个伟大的假设出现在1912年。布朗大学心理学教授埃德蒙·伯克·德拉巴雷花了很多夏天观察和分析迪格顿岩石,他写道,他终于得出了铭文的真正结论——这是葡萄牙语。具体而言,德拉巴雷声称,铭文的作者是葡萄牙探险家米格尔·科尔特·雷亚尔,他于1502年离开葡萄牙寻找他的兄弟,从此再也没有见过他。
2002年,岩画作者出现了最新假说。这一次,加文·孟席斯在他的书《1421年:中国发现美洲的那一年》中提出,我们所做的铭文是由中国探险家制作的,当时他们已经抵达并声称自己拥有美洲。
迪格顿岩石一直保存在汤顿河中,直到1963年,40吨岩石被人从河里拖出。今天,迪格顿岩石站在一个专门建造的博物馆内,以保护它免受涂鸦和恶劣天气的影响。
迪格顿岩石是一块重达40吨的巨石,在上一个冰河时期冰川融化期间到达汤顿河。它高51.5米、宽2.9米、长3.4米,的灰褐色结晶砂岩。
引起人们注意的不是巨石的大小,而是它六个侧面之一的岩画。这些雕刻是1000多本书和文章的灵感来源,也是35多个假说的基础。虽然没有人能够确定谁是岩画的制作者,但人们一致认为,这些岩画确实非常古老,非常真实。
许多学者说,迪格顿岩石的神秘起源于1680年,当时约翰·丹福思牧师参观了这块岩石。看过之后,他认定上面的雕刻是万帕诺亚格人制作的,并讲述了一艘船抵达的故事,以及当地人和新来者之间的战斗。丹福思在岩画的上半部分画出了可见的符号。
1689年,科顿·马瑟牧师写道,这颗巨石给人一种不受欢迎的感觉。他认为这些雕刻师是撒旦派的探险家,他们在清教徒到来之前到达美国并在那里死去。马瑟在一篇布道中描述了迪格顿岩石。
从那时起,无数学者、业余考古学家、学生和游客都来到这座奇怪的岩石,并试图破译这些标记。
1680年,丹福思认为美洲土著人描绘了迪格顿岩上的一场大战,1690年,马瑟对撒旦探险家的推测,由此产生了一种说法,认为这些符号是腓尼基文字。
这一假设是埃兹拉·斯蒂尔斯在1767年提出的,当时他是耶鲁大学的校长。斯泰尔斯声称,腓尼基人这两位著名的海员至少有一次远航到了北美。斯泰尔斯认为,他们留下的文字只是为了表明他们曾经在那里。
斯泰尔斯的想法在欧洲流行了一段时间,并由法国学者安东·考特·德·盖柏提出,但他从未亲眼见过迪格顿岩石。他说,岩石上的雕刻应该分为三部分——过去、现在和未来。
丹福思的画到达欧洲后,其他袖手旁观的考古学家开始认为亚美尼亚人在穿越白令海峡后留下了他们的印记。更有人认为,这些铭文是美洲原住民与中国人或日本人接触的证据。
下一个关于假说的主要文献来自乔治·华盛顿。1789年,他造访了迪格顿岩石并同意丹福思的观点,即美洲土著人制作了岩画,因为他在弗吉尼亚州看到了他们制作的类似岩画。
美洲土著作家的支持者说,这些雕刻品显示了圆头人形、火鸡和其他动物的足迹、脚印和蛇纹。他们还认为,岩画是用来标记领土,描绘一场伟大的战斗,或者可能是视觉探索后的绘画。
从那时起,关于迪格顿岩石的讨论平静了大约50年,但丹麦作家查尔斯·克里斯蒂安·拉芬在1837年重新引起了人们的兴趣。他在迪格顿岩石上写了40页的分析报告,结论是这些铭文肯定是挪威语。根据拉芬的说法,岩石上的文字是:“Thorfinn和他的151名同伴占领了这片土地。”这一假设在很大程度上因为拉芬为他的书修改了岩石上的图像而不可信。
“维京人假说”持续流传多年,并得到了新英格兰新教徒的大力支持,但这并不是谜团的终结。几乎每一个参观或看到迪格顿岩石图像的人都认为他们在雕刻中看到了不同的东西。
下一个伟大的假设出现在1912年。布朗大学心理学教授埃德蒙·伯克·德拉巴雷花了很多夏天观察和分析迪格顿岩石,他写道,他终于得出了铭文的真正结论——这是葡萄牙语。具体而言,德拉巴雷声称,铭文的作者是葡萄牙探险家米格尔·科尔特·雷亚尔,他于1502年离开葡萄牙寻找他的兄弟,从此再也没有见过他。
2002年,岩画作者出现了最新假说。这一次,加文·孟席斯在他的书《1421年:中国发现美洲的那一年》中提出,我们所做的铭文是由中国探险家制作的,当时他们已经抵达并声称自己拥有美洲。
迪格顿岩石一直保存在汤顿河中,直到1963年,40吨岩石被人从河里拖出。今天,迪格顿岩石站在一个专门建造的博物馆内,以保护它免受涂鸦和恶劣天气的影响。
✋热门推荐