#日语[超话]#
【日语】DAy12——Day13
1んンn
2わワwa をヲwo
3まマma みミmi むムmu めメme もモmo
4やヤya ゆユyu よヨyo
5らラra りリri るルru れレre ろロro
6はハha ひヒhi ふフhu へへhe ほホho
7なナna にニni ぬヌnu ねネne のノno
8たタta ちチti つツtu てテte とトto
9さサsa しシsi すスsu せセse そソso
10かカka きキki けケke くクku こコko
11あアa いイi うウu えエe おオo
【日语】DAy12——Day13
1んンn
2わワwa をヲwo
3まマma みミmi むムmu めメme もモmo
4やヤya ゆユyu よヨyo
5らラra りリri るルru れレre ろロro
6はハha ひヒhi ふフhu へへhe ほホho
7なナna にニni ぬヌnu ねネne のノno
8たタta ちチti つツtu てテte とトto
9さサsa しシsi すスsu せセse そソso
10かカka きキki けケke くクku こコko
11あアa いイi うウu えエe おオo
【“莫西莫西”在日语中是什么意思?】很多人都以为日语中的“もしもし”就是中文中的“喂”,真信了小心吃大亏哦!
首先我们先了解一下 もしもし这句话的来源,电话刚刚传到日本的时候,是只有官僚企业家之类的社会地位比较高,或者有钱的人才能够使用的高级商品,当时诞生了一个专门接电话的职业叫——接线员,由于当时日本还是男权社会,因此基本上所有的接线员都是男性。
当时的电话信号也不比现在的4G5G那么快,所以通话总是断断续续的,当时的男接线员在通话之前,为了确认对方是不是能够听得清,也总会朝着对方大喊“おいおい”这样的语气词,由于男生声音比较粗狂,听着有点像不良混混的感觉,再加上本身信号就不好,动不动就听不清,会让接听电话的人心情不是那么舒畅导致体验感不好,因为大家普遍都有这种感觉,于是日本就有了大量女性接线员上岗的机会。
女孩子说话会更加温声细语,再加上女性用词也会更加注重礼仪,所以就把 おいおい改成
mo u shi a ge ma su
申し上げます
这句话就是“说”的自谦语,表达的意思就是“我要开始说话了,您是否能够听清呢?”
在电话普及了之后,人们觉得申し上げます实在是太长太麻烦了,然后就把它省略成了 もうし只留了前面的三个字,后来又觉得麻烦,把中间的う省略掉了,变成了もし,再连续两次就变成了我们现在知道的もしもし。
为什么在日本不能随便和别人说もしもし呢?
因为这是省略过后的语言,像现在中国很多网络流行用语,比如awsl、yyds、dbq之类的,普遍会给人一种很随意的感觉。
所以在商业场合说もしもし 肯定是不礼貌的啦!当然如果是朋友之前比较随意的场合,那还是没有问题的。
那么在比较郑重的场合,应该用什么来代替もしもし呢?大家只要记住以下两句话基本上就没有什么问题
接电话的时候可以说
o de nn wa a ri ga to u go za i ma su
お電話ありがとうございます
谢谢您给我致电
打电话的时候说
i tu mo o se wa ni na tte o ri ma su
いつもお世話になっております
一直以来承蒙照顾
你学会了吗?
首先我们先了解一下 もしもし这句话的来源,电话刚刚传到日本的时候,是只有官僚企业家之类的社会地位比较高,或者有钱的人才能够使用的高级商品,当时诞生了一个专门接电话的职业叫——接线员,由于当时日本还是男权社会,因此基本上所有的接线员都是男性。
当时的电话信号也不比现在的4G5G那么快,所以通话总是断断续续的,当时的男接线员在通话之前,为了确认对方是不是能够听得清,也总会朝着对方大喊“おいおい”这样的语气词,由于男生声音比较粗狂,听着有点像不良混混的感觉,再加上本身信号就不好,动不动就听不清,会让接听电话的人心情不是那么舒畅导致体验感不好,因为大家普遍都有这种感觉,于是日本就有了大量女性接线员上岗的机会。
女孩子说话会更加温声细语,再加上女性用词也会更加注重礼仪,所以就把 おいおい改成
mo u shi a ge ma su
申し上げます
这句话就是“说”的自谦语,表达的意思就是“我要开始说话了,您是否能够听清呢?”
在电话普及了之后,人们觉得申し上げます实在是太长太麻烦了,然后就把它省略成了 もうし只留了前面的三个字,后来又觉得麻烦,把中间的う省略掉了,变成了もし,再连续两次就变成了我们现在知道的もしもし。
为什么在日本不能随便和别人说もしもし呢?
因为这是省略过后的语言,像现在中国很多网络流行用语,比如awsl、yyds、dbq之类的,普遍会给人一种很随意的感觉。
所以在商业场合说もしもし 肯定是不礼貌的啦!当然如果是朋友之前比较随意的场合,那还是没有问题的。
那么在比较郑重的场合,应该用什么来代替もしもし呢?大家只要记住以下两句话基本上就没有什么问题
接电话的时候可以说
o de nn wa a ri ga to u go za i ma su
お電話ありがとうございます
谢谢您给我致电
打电话的时候说
i tu mo o se wa ni na tte o ri ma su
いつもお世話になっております
一直以来承蒙照顾
你学会了吗?
【玉兔呈祥】
【大吉祥天女咒】
拉丁字母转写梵咒:
Namo buddhāya. Namo dharmāya. Namah samghāya.
Namah Śrī Mahādevīye.Tadyathā,
paripūraņa cāre samanta darśane.
Mahā vihāra gate samanta vidhamane.
Mahā kārya pratişţhāpane,
sarvārtha sādhane,
supratipūri ayatna dharmatā.
Mahā vikurvite, mahā maitrī
upasamhite, mahārşi susamgŗhīte
samantārtha anupālane svāhā.
2
传统译本
此为常用的译本:
南无佛陀。南无达摩。南无僧伽。
南无室利。摩诃提鼻耶。怛你也他。
波利富楼那。遮利三曼陀。达舍尼。
摩诃毗诃罗伽帝。三曼陀。毗尼伽帝。
摩诃迦利野。波祢。波啰。波祢。
萨利嚩栗他。三曼陀。
修钵犂帝。富隶那。 阿利那。达摩帝。
摩诃毗鼓毕帝。摩诃 弥勒帝。
娄簸僧祗帝。醯帝簁。僧祗醯帝。
三曼陀阿他。阿[少/免]婆 罗尼。
3
拼音注音
nā mó fó tuó。nā mó dá mó,nā mó sēng qié。
nā mó shì lì。mó hē tí bí yě。dá nǐ yě tuō。
bō lì fù lóu nuó。zhē lì sān màn tuó。dá shě ní。
mó hē pí hē luó qié dì。sān màn tuó。pí ní qié dì。
mó hē jiā lì yě。bō nǐ。bō là。bō nǐ。
sà lì wā lì tuō。sān màn tuó。
xiū bō lí dì。fù lì nuó。ē lì nuó。dá mó dì。
mó hē pí gǔ bì dì。mó hē mí lè dì。
lóu bǒ sēng qí dì。xī dì xǐ。sēng qí xī dì。
sān màn tuó。ē tuō ē nóu。pó luó ní。
【大吉祥天女咒】
拉丁字母转写梵咒:
Namo buddhāya. Namo dharmāya. Namah samghāya.
Namah Śrī Mahādevīye.Tadyathā,
paripūraņa cāre samanta darśane.
Mahā vihāra gate samanta vidhamane.
Mahā kārya pratişţhāpane,
sarvārtha sādhane,
supratipūri ayatna dharmatā.
Mahā vikurvite, mahā maitrī
upasamhite, mahārşi susamgŗhīte
samantārtha anupālane svāhā.
2
传统译本
此为常用的译本:
南无佛陀。南无达摩。南无僧伽。
南无室利。摩诃提鼻耶。怛你也他。
波利富楼那。遮利三曼陀。达舍尼。
摩诃毗诃罗伽帝。三曼陀。毗尼伽帝。
摩诃迦利野。波祢。波啰。波祢。
萨利嚩栗他。三曼陀。
修钵犂帝。富隶那。 阿利那。达摩帝。
摩诃毗鼓毕帝。摩诃 弥勒帝。
娄簸僧祗帝。醯帝簁。僧祗醯帝。
三曼陀阿他。阿[少/免]婆 罗尼。
3
拼音注音
nā mó fó tuó。nā mó dá mó,nā mó sēng qié。
nā mó shì lì。mó hē tí bí yě。dá nǐ yě tuō。
bō lì fù lóu nuó。zhē lì sān màn tuó。dá shě ní。
mó hē pí hē luó qié dì。sān màn tuó。pí ní qié dì。
mó hē jiā lì yě。bō nǐ。bō là。bō nǐ。
sà lì wā lì tuō。sān màn tuó。
xiū bō lí dì。fù lì nuó。ē lì nuó。dá mó dì。
mó hē pí gǔ bì dì。mó hē mí lè dì。
lóu bǒ sēng qí dì。xī dì xǐ。sēng qí xī dì。
sān màn tuó。ē tuō ē nóu。pó luó ní。
✋热门推荐