#AC米兰[超话]# 凯西在本赛季前自由转会离开AC米兰,他曾在俱乐部三年。在此前发表的一篇采访中,这位中场球员讨论了米兰和巴塞罗那之间的区别,他表示,目标是一样的,赢球是唯一,但其他方面就非常不同了。
"我想说,他们是两种非常不同的踢球方式和对足球的理解。在这里,巴萨的技术性更强。同样是赢,是的,但不是在每一个方面。巴萨非常要求好的场面、每个球员都要有非常精彩的表现来做到这一点。在米兰则不同,一切都更直接。但是最主要的还是是结果。不变的是,在这两个俱乐部,你必须要赢,当然。
巴塞罗那目前在西甲积分榜上排名第一,在最初有点挣扎之后,凯西已经站稳了脚跟。因此,返回米兰(或者加入国米)的可能性已经不大。
"我想说,他们是两种非常不同的踢球方式和对足球的理解。在这里,巴萨的技术性更强。同样是赢,是的,但不是在每一个方面。巴萨非常要求好的场面、每个球员都要有非常精彩的表现来做到这一点。在米兰则不同,一切都更直接。但是最主要的还是是结果。不变的是,在这两个俱乐部,你必须要赢,当然。
巴塞罗那目前在西甲积分榜上排名第一,在最初有点挣扎之后,凯西已经站稳了脚跟。因此,返回米兰(或者加入国米)的可能性已经不大。
我就说娃夜里哪需要一直抱睡!吃饱了换尿不湿也不哭闹,很快就可以哄睡着。虽然睡得不踏实,但也不需要抱着,稍稍给他点回应安抚下是可以独立睡!
上个月嫂一直给他抱睡,还总是跟我说娃放不下,睡不好,给我们制造不必要的焦虑,自己来我这里邀功,天天说自己手杆好痛哦,阿姨又抱了一整晚。妈的!越想越气!
上个月嫂一直给他抱睡,还总是跟我说娃放不下,睡不好,给我们制造不必要的焦虑,自己来我这里邀功,天天说自己手杆好痛哦,阿姨又抱了一整晚。妈的!越想越气!
#古诗词##每天一首古诗词##墨香荐古诗#
秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御
李白 〔唐代〕
我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?
山将落日去,水与晴空宜。
鲁酒白玉壶,送行驻金羁。
歇鞍憩古木,解带挂横枝。
歌鼓川上亭,曲度神飙吹。
云归碧海夕,雁没青天时。
相失各万里,茫然空尔思。
译文
我觉得感怀秋日会使人放逸,谁却说使人悲愁呢?
群山带走斜阳落日,绿水与蓝天相映成趣。
用玉壶装上鲁酒,为君送行请君暂且驻马。
把马停放在古树旁,解下锦带挂在横出的树枝上面。
水中尧祠亭歌鼓齐鸣,曲调悠扬远飞云天。
日暮时云霭渐退向天边,大雁消失在茫茫的青天中。
我们三人分别相距万里,茫然之中只有愁思种种。
注释
鲁郡:即兖州,在今山东曲阜、兖州一带。尧祠:在河南道兖州瑕丘县(今属山东),约在今山东兖州县东北。《元和郡县志》:“尧祠,在县东南七里,洙水之右。”杜补阙、范侍御:均李白友人,名字、生平不详。补阙:是门下省属官,掌管供奉、讽谏。侍御:御史台属官殿中侍御史、监察御史之简称。
秋兴:因秋起兴。逸:安逸恬乐。
将:带的意思。
宜:适合,协调。
驻金羁:犹停马。金羁,用金镶制的马络头,这里指马。
憩古木:在古树下休息。
横枝:横生的树枝。
歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。
曲度:曲调。曹丕《典论·论文》:“譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检。”这里指音乐。神飙:疾风。
碧海:绿色的大海。
没:消逝。
相失:离散的意思。
茫然:犹惘然,惆怅貌。空尔思:徒然思念你们。尔,指杜、范二人。▲
秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御
李白 〔唐代〕
我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?
山将落日去,水与晴空宜。
鲁酒白玉壶,送行驻金羁。
歇鞍憩古木,解带挂横枝。
歌鼓川上亭,曲度神飙吹。
云归碧海夕,雁没青天时。
相失各万里,茫然空尔思。
译文
我觉得感怀秋日会使人放逸,谁却说使人悲愁呢?
群山带走斜阳落日,绿水与蓝天相映成趣。
用玉壶装上鲁酒,为君送行请君暂且驻马。
把马停放在古树旁,解下锦带挂在横出的树枝上面。
水中尧祠亭歌鼓齐鸣,曲调悠扬远飞云天。
日暮时云霭渐退向天边,大雁消失在茫茫的青天中。
我们三人分别相距万里,茫然之中只有愁思种种。
注释
鲁郡:即兖州,在今山东曲阜、兖州一带。尧祠:在河南道兖州瑕丘县(今属山东),约在今山东兖州县东北。《元和郡县志》:“尧祠,在县东南七里,洙水之右。”杜补阙、范侍御:均李白友人,名字、生平不详。补阙:是门下省属官,掌管供奉、讽谏。侍御:御史台属官殿中侍御史、监察御史之简称。
秋兴:因秋起兴。逸:安逸恬乐。
将:带的意思。
宜:适合,协调。
驻金羁:犹停马。金羁,用金镶制的马络头,这里指马。
憩古木:在古树下休息。
横枝:横生的树枝。
歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。
曲度:曲调。曹丕《典论·论文》:“譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检。”这里指音乐。神飙:疾风。
碧海:绿色的大海。
没:消逝。
相失:离散的意思。
茫然:犹惘然,惆怅貌。空尔思:徒然思念你们。尔,指杜、范二人。▲
✋热门推荐