有些#偶像大师百万现场# 歌真是平时听的时候也没在意,自己翻一遍以后才知道有多美好。
曲名:プリムラ
演唱:ウィルゴ
作詞・作曲・編曲:KOH
湖に浮かぶの恋の花
浮泛于湖面的恋之花
月明かりそっと照らしているの
明明的月光无声倾泄之下
ゆらりゆらり花びらが 願い乗せて泳ぐの
只见花瓣飘飘摇摇 承托着祈愿不断游弋着
胸の中照らすスポットライト
就好像一道照光打在了心头
隠しても隠し通せそうにない
再也没法隐藏住自己的心意
一筋の道の先まで 勇気出して歩きたいの
于是想要鼓起勇气 向着前路迈出脚步
澄みきった夜空 そこならいつでも
仰望着澄澈的夜空 想来在那里
君の事を見つけられるのに
无论何时都可以捕捉到你的身影
奇跡だっていい 一度きりでいい
倘能唤起奇迹 哪怕只有一次也好
この恋を咲かせたいの
期待着这份恋情得以绽放
話したいよ 声聞きたいよ 傍にいたいよ
好想对你倾诉 倾听你的话音 伴在你的身旁
時間が足りない会えない 君感じたい
但时间还不允许彼此相见 愈发渴求你的存在
全てが色鮮やかに 輝くのに
整个世界都变得鲜活起来 闪耀着光芒
優しくされるたびに 胸キュンッてなる
每每沐浴着你给予的温柔 内心便随之牵动
ずるい笑顔が 離れない
再也无法忘却那会心的笑容
本音が言えない聞けない もっと知りたい
无法诉诸彼此的这份衷情 愈发渴望多了解你
瞳が見つめるたびに トキメクのに
每每视线对上你的眼眸 内心便悸动不已
「またね」重ねるたびに 胸しゅんってなる
可当“再见”的道别互相重叠时 又顾自失落起来
どうか ずっと 傍にいさせて
还请让我永远伴在你的身旁
曖昧に揺れてる波の音
朦胧间荡来波澜的声响
水月が浮かんでは消えてゆく
摇曳的月影顷而绞碎在水中
くるりくるりコハクチョウ 光見つけ踊るの
缘是天鹅误以为点了盏明灯 围着它翩翩巡游
喜びの色彩を付けた花は
花朵渗染上喜悦的色彩
君のため咲いた私みたいね
就好像为你绽放的自己
広がっていく波の模様 大きくなるの秘めた想い
波纹冲荡而起不断扩散 埋藏心底的感情也愈发强烈
強がることで 隠していたけど
尽管竭力逞强着想要在人前掩饰
もどかしくて 不安募ってく
可内心的焦急与不安却愈发强烈
泡沫の恋 分かってるけど
明知道这份恋情如泡沫般易逝
今夜も夢に見るの
今夜依然希望再度梦见你
涙が枯れない消えない 想うほどに
越是念着你 泪水越是无法干涸无法消散
何度も堕ちてく星に 願ったのに
不知对着坠落的流星许下了多少次心愿
名前呼ばれるだけで 胸キュンッてなる
仅仅是被你呼唤名字 内心便随之牵动
恋のチャイムが 止まらない
恋爱的钟鸣永不止息在回荡着
言葉が見えない言えない 愛しいほどに
越是为你倾倒 越是无法寻找到合适的话语
一途な気持ちは今日も きらめくのに
为你付诸的感情至今仍在不停闪耀着
違う誰かの話 胸しゅんってなる
当你谈论别人的时候 又顾自失落起来
だって もっと 見ていて欲しい
深切期盼着你能多看我一眼
儚くてもいいの…
哪怕是幻想也好…
声に出せなくても
即便无法说出口
明日逢えるのなら それだけでいい
只要明日还能相见 便已经足够了
ずるい笑顔が 離れない
再也无法忘却那会心的笑容
本音が言えない聞けない もっと知りたい
无法诉诸彼此的这份衷情 愈发渴望多了解你
瞳が見つめるたびに トキメクのに
每每视线对上你的眼眸 内心便悸动不已
「またね」重ねるたびに 胸しゅんってなる
可当“再见”的道别互相重叠时 又顾自失落起来
どうか ずっと 傍にいさせて
还请让我永远伴在你的身旁
初めて知った
头一回知晓
こんなに苦しい事
世间竟有如此苦楚
好きが増えてく
喜欢的感情越来越深
早く気づいてね…
多希望你能早点注意到…
曲名:プリムラ
演唱:ウィルゴ
作詞・作曲・編曲:KOH
湖に浮かぶの恋の花
浮泛于湖面的恋之花
月明かりそっと照らしているの
明明的月光无声倾泄之下
ゆらりゆらり花びらが 願い乗せて泳ぐの
只见花瓣飘飘摇摇 承托着祈愿不断游弋着
胸の中照らすスポットライト
就好像一道照光打在了心头
隠しても隠し通せそうにない
再也没法隐藏住自己的心意
一筋の道の先まで 勇気出して歩きたいの
于是想要鼓起勇气 向着前路迈出脚步
澄みきった夜空 そこならいつでも
仰望着澄澈的夜空 想来在那里
君の事を見つけられるのに
无论何时都可以捕捉到你的身影
奇跡だっていい 一度きりでいい
倘能唤起奇迹 哪怕只有一次也好
この恋を咲かせたいの
期待着这份恋情得以绽放
話したいよ 声聞きたいよ 傍にいたいよ
好想对你倾诉 倾听你的话音 伴在你的身旁
時間が足りない会えない 君感じたい
但时间还不允许彼此相见 愈发渴求你的存在
全てが色鮮やかに 輝くのに
整个世界都变得鲜活起来 闪耀着光芒
優しくされるたびに 胸キュンッてなる
每每沐浴着你给予的温柔 内心便随之牵动
ずるい笑顔が 離れない
再也无法忘却那会心的笑容
本音が言えない聞けない もっと知りたい
无法诉诸彼此的这份衷情 愈发渴望多了解你
瞳が見つめるたびに トキメクのに
每每视线对上你的眼眸 内心便悸动不已
「またね」重ねるたびに 胸しゅんってなる
可当“再见”的道别互相重叠时 又顾自失落起来
どうか ずっと 傍にいさせて
还请让我永远伴在你的身旁
曖昧に揺れてる波の音
朦胧间荡来波澜的声响
水月が浮かんでは消えてゆく
摇曳的月影顷而绞碎在水中
くるりくるりコハクチョウ 光見つけ踊るの
缘是天鹅误以为点了盏明灯 围着它翩翩巡游
喜びの色彩を付けた花は
花朵渗染上喜悦的色彩
君のため咲いた私みたいね
就好像为你绽放的自己
広がっていく波の模様 大きくなるの秘めた想い
波纹冲荡而起不断扩散 埋藏心底的感情也愈发强烈
強がることで 隠していたけど
尽管竭力逞强着想要在人前掩饰
もどかしくて 不安募ってく
可内心的焦急与不安却愈发强烈
泡沫の恋 分かってるけど
明知道这份恋情如泡沫般易逝
今夜も夢に見るの
今夜依然希望再度梦见你
涙が枯れない消えない 想うほどに
越是念着你 泪水越是无法干涸无法消散
何度も堕ちてく星に 願ったのに
不知对着坠落的流星许下了多少次心愿
名前呼ばれるだけで 胸キュンッてなる
仅仅是被你呼唤名字 内心便随之牵动
恋のチャイムが 止まらない
恋爱的钟鸣永不止息在回荡着
言葉が見えない言えない 愛しいほどに
越是为你倾倒 越是无法寻找到合适的话语
一途な気持ちは今日も きらめくのに
为你付诸的感情至今仍在不停闪耀着
違う誰かの話 胸しゅんってなる
当你谈论别人的时候 又顾自失落起来
だって もっと 見ていて欲しい
深切期盼着你能多看我一眼
儚くてもいいの…
哪怕是幻想也好…
声に出せなくても
即便无法说出口
明日逢えるのなら それだけでいい
只要明日还能相见 便已经足够了
ずるい笑顔が 離れない
再也无法忘却那会心的笑容
本音が言えない聞けない もっと知りたい
无法诉诸彼此的这份衷情 愈发渴望多了解你
瞳が見つめるたびに トキメクのに
每每视线对上你的眼眸 内心便悸动不已
「またね」重ねるたびに 胸しゅんってなる
可当“再见”的道别互相重叠时 又顾自失落起来
どうか ずっと 傍にいさせて
还请让我永远伴在你的身旁
初めて知った
头一回知晓
こんなに苦しい事
世间竟有如此苦楚
好きが増えてく
喜欢的感情越来越深
早く気づいてね…
多希望你能早点注意到…
#偶像梦幻祭[超话]# ❤ #樱河琥珀0205生日快乐#
——点彩成画。
重なることのない雫の斑か
没有片刻重叠的 水滴斑痕
それでも 瞳は滲んで
尽管如此 眼眸仍会湿润
誰もが留めたいと願い
谁都希望相伴时光长存
重なる時を閉じ込めた琥珀を
用琥珀将共度的时刻封存
是去年的坑了,选择在生日这天填完。
整整一年前的黑历史,谢谢独原咪帮我把它捞了出来和大家见面。
好喜欢听琥珀唱歌,一直很喜欢点彩成画这首,感觉意境超棒,根据歌词和MV脑了一下听完曲子感受到的场景。
最后,引用一下歌词——用琥珀将共度的时刻封存。
小琥珀生日快乐~
——点彩成画。
重なることのない雫の斑か
没有片刻重叠的 水滴斑痕
それでも 瞳は滲んで
尽管如此 眼眸仍会湿润
誰もが留めたいと願い
谁都希望相伴时光长存
重なる時を閉じ込めた琥珀を
用琥珀将共度的时刻封存
是去年的坑了,选择在生日这天填完。
整整一年前的黑历史,谢谢独原咪帮我把它捞了出来和大家见面。
好喜欢听琥珀唱歌,一直很喜欢点彩成画这首,感觉意境超棒,根据歌词和MV脑了一下听完曲子感受到的场景。
最后,引用一下歌词——用琥珀将共度的时刻封存。
小琥珀生日快乐~
☃️☃️☃️☃️デビュー2週年おめでとう☃️☃️☃️☃️☃️
❤️
从“涙が滲んむ約束がまだ果たせない僕らか”到“大切な人たちの支えを約束を連れて行くよそしていつか必ず幸せな涙を”
希望你们健健康康的步入第三年,ナミダの海越え溢れ出す夢を叶える
#ひとりじゃないって最强だ#
❤️
从“涙が滲んむ約束がまだ果たせない僕らか”到“大切な人たちの支えを約束を連れて行くよそしていつか必ず幸せな涙を”
希望你们健健康康的步入第三年,ナミダの海越え溢れ出す夢を叶える
#ひとりじゃないって最强だ#
✋热门推荐