#2023华晨宇火星巡回演唱会# 华晨宇#华晨宇向阳而生中的蓬勃力量#
@华晨宇yu 晚安 宝贝
烦恼无影踪 丢宇宙,
雷猴(粤语) Let me go Let me go,
泥土变高楼 成功该几平米,
生活别考究 谁苦谁上头,
七姑八姨 唠叨不停 年方保密 光鲜亮丽,
(Ring like a bomb like a bomb “哪有,不烦,您说”),
火星撞地球 贷款记得缴清,
奇迹太稀有 生存靠即兴,
公交自由 半生通勤 存款积蓄 化整为零,
(Ring like a bomb like a bomb “这月蹦迪没我”)。
@华晨宇yu 晚安 宝贝
烦恼无影踪 丢宇宙,
雷猴(粤语) Let me go Let me go,
泥土变高楼 成功该几平米,
生活别考究 谁苦谁上头,
七姑八姨 唠叨不停 年方保密 光鲜亮丽,
(Ring like a bomb like a bomb “哪有,不烦,您说”),
火星撞地球 贷款记得缴清,
奇迹太稀有 生存靠即兴,
公交自由 半生通勤 存款积蓄 化整为零,
(Ring like a bomb like a bomb “这月蹦迪没我”)。
Take me to the church真的很好代马图啊,我流if线的话,整个数字生命计划其实只是一个谎言,数字生命研究远远没有图恒宇估计的那么深入,让图恒宇误认为数字生命已经成为现实只是为了给图恒宇继续活下去的希望,马兆一次次要求图恒宇还回550A也只是为了让图恒宇更相信数字生命的真实性。因为马兆把假图丫丫的ai调&教的太好了,导致图恒宇即使有所察觉不对劲也割舍不下,表面上是越来越依赖ai,实际上是越来越依赖马兆哪怕是由谎言堆砌而成的圣堂,也是唯一向往的天堂
Español
打卡第225天
看国产剧学西语☞
Eres como tu nombre, flexible como una rama de sauce y ligero como un gato.
果然是人如其名啊,端的是腰似韧柳,身若飞絮。
(西语没把“飞絮”译出来,倒是形容他像猫咪一样轻盈,妙哉!)
¿Me tratas como a un amigo?
Hemos pasado por buenas y malas muchas veces. ¿Pero solo me tratas como tu amigo?
¿Por qué no me preguntas qué pienso de ti?
No me importa.
Eres mi alma gemela.
你当我是朋友?
我们都在一起出生入死这么多回了,你还只当我是朋友?
你怎么不问我当你是什么?
管你当我是什么。
是…知己。
(西语直译“知己”为灵魂伴侣,我谢谢了[awsl])
A tu chica buena le gustan los malos.
你家白菜被猪拱了。
A menudo se cometen errores por descuido.
终日打雁,终被雁啄了眼。
(西语直译:因粗心大意而犯错。)
Un caballero morirá por su alma gemela.
君子死知己。
打卡第225天
看国产剧学西语☞
Eres como tu nombre, flexible como una rama de sauce y ligero como un gato.
果然是人如其名啊,端的是腰似韧柳,身若飞絮。
(西语没把“飞絮”译出来,倒是形容他像猫咪一样轻盈,妙哉!)
¿Me tratas como a un amigo?
Hemos pasado por buenas y malas muchas veces. ¿Pero solo me tratas como tu amigo?
¿Por qué no me preguntas qué pienso de ti?
No me importa.
Eres mi alma gemela.
你当我是朋友?
我们都在一起出生入死这么多回了,你还只当我是朋友?
你怎么不问我当你是什么?
管你当我是什么。
是…知己。
(西语直译“知己”为灵魂伴侣,我谢谢了[awsl])
A tu chica buena le gustan los malos.
你家白菜被猪拱了。
A menudo se cometen errores por descuido.
终日打雁,终被雁啄了眼。
(西语直译:因粗心大意而犯错。)
Un caballero morirá por su alma gemela.
君子死知己。
✋热门推荐