#每日一善[超话]##每日一善[超话]#
#阳光信用# #每日一善#
The brightest future will always be based on a forgotten past, you can’t go on well in life until you let go of your past failures and heartaches. 光明灿烂的明天建立在忘却的过去之上。只有让以往的失败和伤心随风而去,你才能过得更好.
#阳光信用# #每日一善#
The brightest future will always be based on a forgotten past, you can’t go on well in life until you let go of your past failures and heartaches. 光明灿烂的明天建立在忘却的过去之上。只有让以往的失败和伤心随风而去,你才能过得更好.
#MileApo[超话]#24/02 12:21,Mile轉面
原文:The Sweet Sound Of You - 現在上架
歌詞:
Well the days are getting colder now
And the nights are getting longer
Feels like half the world
Has gone to sleep
Till the weather blows right over
But when I'm on my own
I still hear the sweet sound of you
Echoes through the home
I still hear the sweet sound of vou
There's a place I like to go sometimes
Sit and watch the day turn over
Watch the trees turn to shadows now
See the light changing her colour
But when it fades away
I still hear the sweet sound of vou
Just that time of day
I still hear the sweet sound of you
Well you know we're getting older now
People talking, children playing
It gets hard to find the time to say
The things we know we should be saying
But when I think it's gone
I still hear the sweet sound of you
Echoes through the home
I still hear the sweet sound
The sweet sound of you
現在天越來越冷了
而夜晚越來越長
感覺像半個世界
已經睡著了
直到天氣轉瞬即逝
但是當我一個人的時候
我仍然聽到你甜美的聲音
迴聲穿過家
我仍然聽到你甜美的聲音
有一個地方我有時喜歡去
坐看天翻地覆
看著樹木現在變成陰影
看光改變她的顏色
但當它消失時
我仍然聽到你甜美的聲音
就在一天中的那個時候
我仍然聽到你甜美的聲音
你知道我們現在變老了
人們說話,孩子們玩耍
很難找到時間說
我們知道我們應該說的話
但當我認為它消失了
我仍然聽到你甜美的聲音
迴聲穿過家
我仍然聽到甜美的聲音
你甜美的聲音
原文:The Sweet Sound Of You - 現在上架
歌詞:
Well the days are getting colder now
And the nights are getting longer
Feels like half the world
Has gone to sleep
Till the weather blows right over
But when I'm on my own
I still hear the sweet sound of you
Echoes through the home
I still hear the sweet sound of vou
There's a place I like to go sometimes
Sit and watch the day turn over
Watch the trees turn to shadows now
See the light changing her colour
But when it fades away
I still hear the sweet sound of vou
Just that time of day
I still hear the sweet sound of you
Well you know we're getting older now
People talking, children playing
It gets hard to find the time to say
The things we know we should be saying
But when I think it's gone
I still hear the sweet sound of you
Echoes through the home
I still hear the sweet sound
The sweet sound of you
現在天越來越冷了
而夜晚越來越長
感覺像半個世界
已經睡著了
直到天氣轉瞬即逝
但是當我一個人的時候
我仍然聽到你甜美的聲音
迴聲穿過家
我仍然聽到你甜美的聲音
有一個地方我有時喜歡去
坐看天翻地覆
看著樹木現在變成陰影
看光改變她的顏色
但當它消失時
我仍然聽到你甜美的聲音
就在一天中的那個時候
我仍然聽到你甜美的聲音
你知道我們現在變老了
人們說話,孩子們玩耍
很難找到時間說
我們知道我們應該說的話
但當我認為它消失了
我仍然聽到你甜美的聲音
迴聲穿過家
我仍然聽到甜美的聲音
你甜美的聲音
#泰坦尼克号#
《泰坦尼克号》|| My Heart Will Go On
昨天晚上听音乐正好随机放到《My Heart Will Go On》,心血来潮又想去看这部电影了,断断续续看了一晚上和一中午,老年Rose一开口我就开始流泪,难受我好久。
灾难与生死,爱情与人性,信仰与现实,是我感觉这部电影最想诠释的。
我很小的时候,应该是小学就看过了她,当时就是不懂电影,只觉得大灾难令人惋惜,大了一点再看懵懵懂懂对电影中的爱情,灾难,等级有了一点理解,现在再看多多少少看懂了她。
1912年4.10号,泰坦尼克号处女航从英国出发,Jack Dawson遇见了Rose,四天半的时间,他们从相知,相遇,相爱再到生离死别,仅仅只有四天半。这段爱情本应该是圆满幸福的,当可巨轮撞上冰山,一切成幻影,悲剧注定。
生死关头,Jack把生的希望留给了Rose,自己被冻死在大西洋的海里,84年后老年Rose重返大西洋,她带了鱼缸,相片,我想她没打算离开这里,她要在Jack死去的这片海长眠。画面一转,来到了沉没前的泰坦尼克号上,就像Jack当年说的“我们在楼梯上的大钟旁见面。”他们在楼梯上拥吻,所有阶层得人们都在鼓掌,死去的人也通过另一种方式回到人间,这一刻已然跨越生死。导演卡梅隆的用意值得更多的揣测。
灾难来临时在船上演奏到最后的四人乐队;老夫妻相拥直到生命最后;老船长和泰坦尼克号的设计师选择与船一起赴死;无奈的母亲母亲给孩子说的谎言;上等富人乘救生船逃命,下等穷人丝毫不知;上等救生船里还有多余的空位,20艘船最后只有1艘返回...在灾难面前,人性善恶,高贵卑劣都被无限放大,考验了人性,考验了爱情。
电影里让我印象最深的除了Jack&Rose的生死之爱,还有一个布朗夫人,她被人称为“暴发户”,在上流社会里被人嗤之以鼻,有笑柄,可我觉得她才是真正的上流人士,在聚餐中帮助Jack,甚至是最后的救援中,也只有她愿意返回,哪怕没有成功,我也很感谢她活了下来。
“我不知道何为生死,我只知道我爱你,你会寿终正寝,会长命百岁儿孙满堂,而不是死在这里。”带着Jack的希望和爱Rose活到了101岁,这也是Jack所希望的吧。
“现在你们知道了一个叫Jack Dawson的人,他拯救了我的一切,可我甚至没有他的一张照片,他只活在我的记忆里。”
“赢得这张船票,坐上这艘船,是我这辈子最幸运的事情,她让我遇见你。”
“Can I take your name, please,love?”
“Dawson.”
“Rose Dawson.”
《泰坦尼克号》|| My Heart Will Go On
昨天晚上听音乐正好随机放到《My Heart Will Go On》,心血来潮又想去看这部电影了,断断续续看了一晚上和一中午,老年Rose一开口我就开始流泪,难受我好久。
灾难与生死,爱情与人性,信仰与现实,是我感觉这部电影最想诠释的。
我很小的时候,应该是小学就看过了她,当时就是不懂电影,只觉得大灾难令人惋惜,大了一点再看懵懵懂懂对电影中的爱情,灾难,等级有了一点理解,现在再看多多少少看懂了她。
1912年4.10号,泰坦尼克号处女航从英国出发,Jack Dawson遇见了Rose,四天半的时间,他们从相知,相遇,相爱再到生离死别,仅仅只有四天半。这段爱情本应该是圆满幸福的,当可巨轮撞上冰山,一切成幻影,悲剧注定。
生死关头,Jack把生的希望留给了Rose,自己被冻死在大西洋的海里,84年后老年Rose重返大西洋,她带了鱼缸,相片,我想她没打算离开这里,她要在Jack死去的这片海长眠。画面一转,来到了沉没前的泰坦尼克号上,就像Jack当年说的“我们在楼梯上的大钟旁见面。”他们在楼梯上拥吻,所有阶层得人们都在鼓掌,死去的人也通过另一种方式回到人间,这一刻已然跨越生死。导演卡梅隆的用意值得更多的揣测。
灾难来临时在船上演奏到最后的四人乐队;老夫妻相拥直到生命最后;老船长和泰坦尼克号的设计师选择与船一起赴死;无奈的母亲母亲给孩子说的谎言;上等富人乘救生船逃命,下等穷人丝毫不知;上等救生船里还有多余的空位,20艘船最后只有1艘返回...在灾难面前,人性善恶,高贵卑劣都被无限放大,考验了人性,考验了爱情。
电影里让我印象最深的除了Jack&Rose的生死之爱,还有一个布朗夫人,她被人称为“暴发户”,在上流社会里被人嗤之以鼻,有笑柄,可我觉得她才是真正的上流人士,在聚餐中帮助Jack,甚至是最后的救援中,也只有她愿意返回,哪怕没有成功,我也很感谢她活了下来。
“我不知道何为生死,我只知道我爱你,你会寿终正寝,会长命百岁儿孙满堂,而不是死在这里。”带着Jack的希望和爱Rose活到了101岁,这也是Jack所希望的吧。
“现在你们知道了一个叫Jack Dawson的人,他拯救了我的一切,可我甚至没有他的一张照片,他只活在我的记忆里。”
“赢得这张船票,坐上这艘船,是我这辈子最幸运的事情,她让我遇见你。”
“Can I take your name, please,love?”
“Dawson.”
“Rose Dawson.”
✋热门推荐