激洪极光(1483+1):feeling
英 / ˈfiːlɪŋ
美 / ˈfiːlɪŋ
n.感觉;心情;触觉;感情;情感;情;
(内心和感官的)感触;想法;
看法;态度;意见;
信念;激动;理解力;同情;气氛
v.感到;感觉;觉得;感觉到(抽象事物);
体会到;认为(分词);
触摸;(通过触觉)注意到;
feel的现在分词
adj.敏感的;富有感情的
记忆
feel 感觉 + ing 与行为有关的物品 → 感情
例句
1.Robots are not expected to have feelings and when such feelings are
found, it seems somehow wrong.
人们认为机器人不会有情感,发现它们拥有情感时,人们就会觉得这是不正常的。
一《经济学人》
2.It gave me a feeling of satisfaction.
它给了我一种满足感。
3.He was unable to contain his own
destructive feelings.
他无法克制自己的消极情绪。
【destructive:adj .破坏性的;毁灭性的;有害的;分心;分散注意力的;扰乱的;题外;令人分心的】
4.l also had a strange feeling in my neck.
我的脖子也有一种奇怪的感觉。
5.Focus on the feeling of relaxation.
专注于放松的感觉。
6.l have a feeling that everything will be all right.
我有种预感一切都会好起来的。
7.He was afraid of hurting my ffeelings.
他害怕伤我的感情。
8.After the accident he had no feeling
legs.
事故之后他的双腿失去了知觉。
9.There is still feeling in the art world
that the market for such works may be declining.
艺术界仍存在一种看法,认为这种作品的市场前景暗淡。
英 / ˈfiːlɪŋ
美 / ˈfiːlɪŋ
n.感觉;心情;触觉;感情;情感;情;
(内心和感官的)感触;想法;
看法;态度;意见;
信念;激动;理解力;同情;气氛
v.感到;感觉;觉得;感觉到(抽象事物);
体会到;认为(分词);
触摸;(通过触觉)注意到;
feel的现在分词
adj.敏感的;富有感情的
记忆
feel 感觉 + ing 与行为有关的物品 → 感情
例句
1.Robots are not expected to have feelings and when such feelings are
found, it seems somehow wrong.
人们认为机器人不会有情感,发现它们拥有情感时,人们就会觉得这是不正常的。
一《经济学人》
2.It gave me a feeling of satisfaction.
它给了我一种满足感。
3.He was unable to contain his own
destructive feelings.
他无法克制自己的消极情绪。
【destructive:adj .破坏性的;毁灭性的;有害的;分心;分散注意力的;扰乱的;题外;令人分心的】
4.l also had a strange feeling in my neck.
我的脖子也有一种奇怪的感觉。
5.Focus on the feeling of relaxation.
专注于放松的感觉。
6.l have a feeling that everything will be all right.
我有种预感一切都会好起来的。
7.He was afraid of hurting my ffeelings.
他害怕伤我的感情。
8.After the accident he had no feeling
legs.
事故之后他的双腿失去了知觉。
9.There is still feeling in the art world
that the market for such works may be declining.
艺术界仍存在一种看法,认为这种作品的市场前景暗淡。
有人问我"性格慢热"英语怎么说?
我想到两个表达:1) take time to warm up(花时间热身); 2) reserved(adj.内敛的),看例句:
[抱抱] take time to warm up 例句:Although she appears quiet at first, she takes time to warm up and eventually reveals her friendly personality.(尽管她一开始显得文静,但是她需要一点时间来热身并展现她友好的个性。)
[抱抱] reserved 例句:His reserved personality made it difficult to make friends, but once he opened up, he was a loyal and trustworthy companion. (他内向的性格让他难以交到朋友,但是一旦他打开心扉,就是一个忠诚可靠的伙伴。)
#侃哥英语干货#
我想到两个表达:1) take time to warm up(花时间热身); 2) reserved(adj.内敛的),看例句:
[抱抱] take time to warm up 例句:Although she appears quiet at first, she takes time to warm up and eventually reveals her friendly personality.(尽管她一开始显得文静,但是她需要一点时间来热身并展现她友好的个性。)
[抱抱] reserved 例句:His reserved personality made it difficult to make friends, but once he opened up, he was a loyal and trustworthy companion. (他内向的性格让他难以交到朋友,但是一旦他打开心扉,就是一个忠诚可靠的伙伴。)
#侃哥英语干货#
《头牌绯闻》剧迷已得知发生的「钢珠」事件真凶,其实是智室长而他对直说的这个执念的过程中,导致直说身边不能出现任何对「两人」有威胁的人随着即将到来的结局,女主该如何在智室长的「危机」中存活下来而直说又要如何在知己与女友间抉择,也是后面集数的一大看点不知道两人最终又会迎向什么样的故事结尾,当然最多人期待的是HE部分想看到更多洒糖画面!#韩剧控 ##头牌绯闻##浪漫速成班 ##韩剧##辛载夏 ##模范出租车2#
✋热门推荐