今天假日,
早上我女儿在纸上几分钟内写了首诗
我看了下说很棒。
结果上网搜了下 ,原来是她背的一首民谣
不是原创。[笑cry]
Monday’s child is fair of face
Tuesday’s child is full of grace
Wednesday’s child is full of woe
Thursday’s child has far to go
Friday’s child is loving and giving
Saturday’s child works hard for a living
And the child born on the Sunday is Bonny and blithe.
星期一的孩子很漂亮
星期二的孩子充满恩典
星期三的孩子充满了不幸
星期四的孩子还有很长的路要走
星期五的孩子是有爱心和给予的
星期六的孩子努力工作谋生
周日出生的孩子性格开朗活泼。
早上我女儿在纸上几分钟内写了首诗
我看了下说很棒。
结果上网搜了下 ,原来是她背的一首民谣
不是原创。[笑cry]
Monday’s child is fair of face
Tuesday’s child is full of grace
Wednesday’s child is full of woe
Thursday’s child has far to go
Friday’s child is loving and giving
Saturday’s child works hard for a living
And the child born on the Sunday is Bonny and blithe.
星期一的孩子很漂亮
星期二的孩子充满恩典
星期三的孩子充满了不幸
星期四的孩子还有很长的路要走
星期五的孩子是有爱心和给予的
星期六的孩子努力工作谋生
周日出生的孩子性格开朗活泼。
The best things in life are timeless, enduring, and never go out of style.
Knit from the finest yarn and designed to last across seasons, the #C2CCertified Gold Cashmere Sweater reimagines one of #RalphLauren’s most iconic styles with responsibility in mind.
Cradle to Cradle Certified® is the global standard for products that are safe, circular, and responsibly made.
Knit from the finest yarn and designed to last across seasons, the #C2CCertified Gold Cashmere Sweater reimagines one of #RalphLauren’s most iconic styles with responsibility in mind.
Cradle to Cradle Certified® is the global standard for products that are safe, circular, and responsibly made.
LI CHONGYUAN
TUNE: THE PRINCE RECALLED
SONG OF SPRING
Luxuriant grass reminds me of my roving mate.
In vain my heart breaks in willow-shaded tower high.
“Better go home!” How could I bear the cuckoo's cry!
The evening is growing late,
The rain beats on pear blossoms, I shut up the gate.
汉译英,许渊冲译
TUNE: THE PRINCE RECALLED
SONG OF SPRING
Luxuriant grass reminds me of my roving mate.
In vain my heart breaks in willow-shaded tower high.
“Better go home!” How could I bear the cuckoo's cry!
The evening is growing late,
The rain beats on pear blossoms, I shut up the gate.
汉译英,许渊冲译
✋热门推荐