设拉子是伊朗第六大城市,也是南部最大城市。它是一千零一夜里的传奇都市,以玫瑰、夜莺之城闻名于世,波斯诗人萨迪和哈菲兹埋葬在此(设拉子是萨迪的故乡)。它的周围不远是阿契美尼德王朝的故都,公元10世纪白益王朝时设拉子再次成为首都,18世纪时又为赞德王朝首都。图一的古-兰-经城门是赞德时期卡里姆汗建造的都城北门,当时上置古-兰-经,让所有人受到佑护;旁边是大诗人哈菲兹和萨迪老师的陵-墓。图四五六则是卡里姆汗城堡以及环境优美的设拉子巴扎。早上拉开窗帘,扎格罗斯山下的这座城市一览无余啊~https://t.cn/RU1XI0l
#历史上的今日#
2002年4月19日,江同志乘专机从伊朗南部古城设拉子飞抵德黑兰,继续他对伊朗的国事访问。
在伊朗副外长阿明扎德的陪同下,一行参观了伊朗著名诗人哈菲兹的墓,江同志题词:“诗歌是人类思想交流的桥梁”。
参观波斯帝国都城波斯波利斯时,当听人介绍说这座宫殿内各种浮雕在手法和技巧上糅合了米底人、亚述人、希腊人、埃及人的风格后,江同志就文明对话与交往问题说:“多元化和多样性是世界文明的基本历史特征。各种文明既相互区别、相互冲突,又相互联系、相互依赖和相互融合,它们共生共补,相互促进。”
2002年4月19日,江同志乘专机从伊朗南部古城设拉子飞抵德黑兰,继续他对伊朗的国事访问。
在伊朗副外长阿明扎德的陪同下,一行参观了伊朗著名诗人哈菲兹的墓,江同志题词:“诗歌是人类思想交流的桥梁”。
参观波斯帝国都城波斯波利斯时,当听人介绍说这座宫殿内各种浮雕在手法和技巧上糅合了米底人、亚述人、希腊人、埃及人的风格后,江同志就文明对话与交往问题说:“多元化和多样性是世界文明的基本历史特征。各种文明既相互区别、相互冲突,又相互联系、相互依赖和相互融合,它们共生共补,相互促进。”
波斯诗人似乎对花园情有独钟,吟诗作赋时手里总是握着一只精致的玻璃杯,盛满设拉子葡萄酿成的好酒。设拉子的哈菲兹是14世纪波斯极负盛名的大诗人,他之于波斯正如但丁之于意大利,莎士比
亚之于英国。诗人的灵柩安放在一座精美的花园中,慕名者纷至沓来,站在墓前,手扶棺木,大声吟诵他的诗文。而这种场景诗人早已在《花园》一诗中预见到了。
亚之于英国。诗人的灵柩安放在一座精美的花园中,慕名者纷至沓来,站在墓前,手扶棺木,大声吟诵他的诗文。而这种场景诗人早已在《花园》一诗中预见到了。
✋热门推荐