#人间烟火看中国#【活力中国:2023年豫园民俗灯会亮灯 | China vibrante: Se enciende el Festival de Linternas Folclórico del jardín Yu de Shanghai】2022年12月26日,上海,以中国传统神话《山海经》为蓝本,以“山海奇豫记”为主题的“2023豫园迎新年”灯会迎来亮灯。El 26 de diciembre de 2022, en Shanghai, el Festival de Linternas del Año Nuevo del jardín Yu enciendió las luces y esto marcó la apertura oficial de las actividades del Año Nuevo 2023 del jardín Yu. Más: https://t.cn/A6K3zyWB
Entrega de premios a ganadores concurso de dibujo IME
为海外墨西哥人协会举办的绘画大赛获奖者颁奖
El 27 de diciembre de 2022, en las oficinas del Consulado General de México, se realizó una ceremonia para entregar los diplomas y premios al ganador de uno de los 12 premios del XXVI Concurso de Dibujo Infantil "Este es mi México" organizado por la Secretaría de Relaciones Exteriores, a través del Instituto de los Mexicanos en el Exterior.
2022年12月27日,在墨西哥总领事馆举行了第二十六届儿童绘画比赛 "这是我的墨西哥 "的颁奖仪式。我们给获奖者颁发证书和奖品,该比赛由外交部通过海外墨西哥人协会举办,本次大赛共有十二人获奖。
El premiado, Wu Junchen, de 8 años y residente de Guangzhou, acudió acompañado de su madre. Ambos se manifestaron felices con el reconocimiento recibido, así como con el premio de marcadores y lápices de color, mismos que sin duda serán un aliciente para que continúe desarrollando su talento en el dibujo.
获奖者吴俊辰,8岁,广州居民,由其母亲陪同。他获得的奖品是全套法卡勒牌马克笔和辉柏嘉彩色铅笔等,他和妈妈都对获得的认可和得到的奖品感到高兴,这无疑将鼓励他继续发展他的绘画天赋。
En la ceremonia también se entregó el reconocimiento y premio a la maestra del menor Lu Yu Tong, por la mención honorífica obtenida en el concurso.
在颁奖仪式上,陆昱彤小朋友的老师代替她前来领取荣誉奖,并且代领奖品。
El Cónsul Encargado de México en Guangzhou, Daniel Domínguez Cantú, felicitó a los asistentes, a quien entregó los reconocimientos y premios, destacando la importancia del acercamiento cultural a través del dibujo.
墨西哥驻广州总领事馆代总领Daniel Domínguez Cantú先生向他们表示祝贺,给他们颁发了证书和奖品,并强调了通过绘画实现文化交流的重要性。
Felicitamos también a los dos menores, Aarón Alberto Morales Lira y Chenglin Li, quienes también recibieron una mención honorífica, aunque por motivos de salud y distancia no pudieron acompañarnos.
我们也祝贺另外两个孩子,Aarón Alberto Morales Lira和李诚霖,他们也获得了荣誉奖,此次由于健康和距离的原因,他们无法前来参加此次活动。
为海外墨西哥人协会举办的绘画大赛获奖者颁奖
El 27 de diciembre de 2022, en las oficinas del Consulado General de México, se realizó una ceremonia para entregar los diplomas y premios al ganador de uno de los 12 premios del XXVI Concurso de Dibujo Infantil "Este es mi México" organizado por la Secretaría de Relaciones Exteriores, a través del Instituto de los Mexicanos en el Exterior.
2022年12月27日,在墨西哥总领事馆举行了第二十六届儿童绘画比赛 "这是我的墨西哥 "的颁奖仪式。我们给获奖者颁发证书和奖品,该比赛由外交部通过海外墨西哥人协会举办,本次大赛共有十二人获奖。
El premiado, Wu Junchen, de 8 años y residente de Guangzhou, acudió acompañado de su madre. Ambos se manifestaron felices con el reconocimiento recibido, así como con el premio de marcadores y lápices de color, mismos que sin duda serán un aliciente para que continúe desarrollando su talento en el dibujo.
获奖者吴俊辰,8岁,广州居民,由其母亲陪同。他获得的奖品是全套法卡勒牌马克笔和辉柏嘉彩色铅笔等,他和妈妈都对获得的认可和得到的奖品感到高兴,这无疑将鼓励他继续发展他的绘画天赋。
En la ceremonia también se entregó el reconocimiento y premio a la maestra del menor Lu Yu Tong, por la mención honorífica obtenida en el concurso.
在颁奖仪式上,陆昱彤小朋友的老师代替她前来领取荣誉奖,并且代领奖品。
El Cónsul Encargado de México en Guangzhou, Daniel Domínguez Cantú, felicitó a los asistentes, a quien entregó los reconocimientos y premios, destacando la importancia del acercamiento cultural a través del dibujo.
墨西哥驻广州总领事馆代总领Daniel Domínguez Cantú先生向他们表示祝贺,给他们颁发了证书和奖品,并强调了通过绘画实现文化交流的重要性。
Felicitamos también a los dos menores, Aarón Alberto Morales Lira y Chenglin Li, quienes también recibieron una mención honorífica, aunque por motivos de salud y distancia no pudieron acompañarnos.
我们也祝贺另外两个孩子,Aarón Alberto Morales Lira和李诚霖,他们也获得了荣誉奖,此次由于健康和距离的原因,他们无法前来参加此次活动。
古典气息生僻词
1.冰壶秋月(bīng hú qiū yuè)
比喻洁白明净。多指人的品格。
2.鹤怨猿惊(hè yuàn yuán jīng):
形容对官场厌倦,有意归隐。
3.菽水承欢(shū shuǐ chéng huān):
用普通饮食供养父母,也可以使父母欢乐。
4.煦色韶光(xù sè sháo guāng):
指晴暖美丽的风光。
5.哺糟歠醨(bǔ zāo chuò lí):
意思是比喻效法时俗,随波逐流。
6.青蝇吊客(qīnɡ yínɡ diào kè):
想到自己死后无人治丧,只有苍蝇作吊客来凭吊自己。
7.陌上草薰(mò shàng cǎo xūn):
指路上的草香怡人,泛指路上的香草气味招惹行人,令人感到春天的气息。
8.坠茵落溷(zhuì yīn luò hùn)
比喻境遇好坏不同。
9.之死靡它(zhī sǐ mǐ tā):
形容爱情专一,至死不变。现也形容立场坚定。
10.郁郁谿谷:
指衣裙上皱皱褶深曲得像山谷的样子。
11.星霜荏苒(xīng shuāng rěn rǎn):
星辰运转一年一次循环,每年秋季始降霜,因以批岁月。指岁月渐渐流逝。
12.曙后星孤(shǔ hòu xīng gū):
旧指仅遗孤女。
13.笙磬同音(shēng qìng tóng yīn):
比喻人事协调,关系和睦。
14.洪炉点雪(hóng lú diǎn xuě):
大火炉里放一点雪,马上就融化。比喻领悟很快或疑问迅速消除。
15.秋月寒江 (qiū yuè hán jiāng) :
明亮皎洁的秋月,寒冷清澈的江水。比喻有才德的人内心明净清澈。
16.蕙心纨质 (huì xīn wán zhì):
心灵如蕙草芬芳,品质似纨素洁白。比喻品行高洁。
17.阳煦山立(yáng xù shān lì):
像太阳那样暖和,像山岳那样屹立。比喻人性格温和,品行端正。
18.休休有容:
形容君子宽容而有气量。
19.寸阴若岁:
极短的时间,却好像觉得过了一年。形容思念心切或时光难熬。
20.袅袅婷婷:
形容女子走路时体态优美轻柔的样子。
21.云蒸霞蔚(yún zhēng xiá wèi):
意思是像云霞升腾聚集起来。形容景物灿烂绚丽。
22.渊渟岳峙(yuān tíng yuè zhì):
比喻人品德如渊水深沉,如高山耸立。
1.冰壶秋月(bīng hú qiū yuè)
比喻洁白明净。多指人的品格。
2.鹤怨猿惊(hè yuàn yuán jīng):
形容对官场厌倦,有意归隐。
3.菽水承欢(shū shuǐ chéng huān):
用普通饮食供养父母,也可以使父母欢乐。
4.煦色韶光(xù sè sháo guāng):
指晴暖美丽的风光。
5.哺糟歠醨(bǔ zāo chuò lí):
意思是比喻效法时俗,随波逐流。
6.青蝇吊客(qīnɡ yínɡ diào kè):
想到自己死后无人治丧,只有苍蝇作吊客来凭吊自己。
7.陌上草薰(mò shàng cǎo xūn):
指路上的草香怡人,泛指路上的香草气味招惹行人,令人感到春天的气息。
8.坠茵落溷(zhuì yīn luò hùn)
比喻境遇好坏不同。
9.之死靡它(zhī sǐ mǐ tā):
形容爱情专一,至死不变。现也形容立场坚定。
10.郁郁谿谷:
指衣裙上皱皱褶深曲得像山谷的样子。
11.星霜荏苒(xīng shuāng rěn rǎn):
星辰运转一年一次循环,每年秋季始降霜,因以批岁月。指岁月渐渐流逝。
12.曙后星孤(shǔ hòu xīng gū):
旧指仅遗孤女。
13.笙磬同音(shēng qìng tóng yīn):
比喻人事协调,关系和睦。
14.洪炉点雪(hóng lú diǎn xuě):
大火炉里放一点雪,马上就融化。比喻领悟很快或疑问迅速消除。
15.秋月寒江 (qiū yuè hán jiāng) :
明亮皎洁的秋月,寒冷清澈的江水。比喻有才德的人内心明净清澈。
16.蕙心纨质 (huì xīn wán zhì):
心灵如蕙草芬芳,品质似纨素洁白。比喻品行高洁。
17.阳煦山立(yáng xù shān lì):
像太阳那样暖和,像山岳那样屹立。比喻人性格温和,品行端正。
18.休休有容:
形容君子宽容而有气量。
19.寸阴若岁:
极短的时间,却好像觉得过了一年。形容思念心切或时光难熬。
20.袅袅婷婷:
形容女子走路时体态优美轻柔的样子。
21.云蒸霞蔚(yún zhēng xiá wèi):
意思是像云霞升腾聚集起来。形容景物灿烂绚丽。
22.渊渟岳峙(yuān tíng yuè zhì):
比喻人品德如渊水深沉,如高山耸立。
✋热门推荐