左苍狼说:“王后娘娘这番机密,又是想做什么?”
姜碧兰说:“你没有得到消息吗?陛下……突然不好,恐怕是过不了这两天了。”
左苍狼闻言,说:“这些,还真是没有人说给我听。”
姜碧兰起身,走到她面前,说:“其实你我之间,本不该有什么冤仇。如果顺着我的心意,我更愿意引君为友。但是形势所迫,却是注定了不死不休。”
左苍狼看了看左右,见副统领蓝锦荣等禁卫立在一旁。她说:“你想怎么样?”
姜碧兰沉声说:“禁军听令,陛下有旨,若他殡天,将此人铜浇铁铸,立于帝陵,令她提灯执戟,为他守墓。现在……陛下已近弥留,这些事也需要早作准备。尔等还不速速动手?”
姜碧兰说:“你没有得到消息吗?陛下……突然不好,恐怕是过不了这两天了。”
左苍狼闻言,说:“这些,还真是没有人说给我听。”
姜碧兰起身,走到她面前,说:“其实你我之间,本不该有什么冤仇。如果顺着我的心意,我更愿意引君为友。但是形势所迫,却是注定了不死不休。”
左苍狼看了看左右,见副统领蓝锦荣等禁卫立在一旁。她说:“你想怎么样?”
姜碧兰沉声说:“禁军听令,陛下有旨,若他殡天,将此人铜浇铁铸,立于帝陵,令她提灯执戟,为他守墓。现在……陛下已近弥留,这些事也需要早作准备。尔等还不速速动手?”
#石头记重评[超话]##白话文##粤语##红楼梦#
忽见东府中几个人慌慌张张跑来,说:“老爷,殯天了。”众人听了,唬了一大跳,忙都说:“好好的,并无疾病,怎么就没了?”家下人说:“老爷天天修炼,定是功行圆满,升仙去了。”尤氏一闻此言,又见贾珍父子并贾琏等,皆不在家,一时竟没个着己的男子来,未免忙了。只得忙卸了妆饰,命人先到玄真观,将所有的道士都锁了起来,等大爷来家审问。一面忙忙坐车,带了赖昇一干老家人媳妇出城,又请太医看视,到底系何病。大夫们见人已死,何处诊脉来。素知贾敬导气之术,总属虚诞,更至参星礼斗,守庚申服灵砂,妄作虚为,过于劳神费力,反因此伤了性命的。知今虽死,肚中坚硬似铁,面皮嘴唇烧的紫绛皱裂,便向媳妇回说:“係玄教中吞金服砂,烧胀而殁。”众道士慌的回说:“原是,老爷秘法新制的丹砂吃坏事,小道们也曾劝说,功行未到,且服不得。不承望老爷于今夜守庚申时,悄悄的服了下去,便升仙了。这恐是虔心得道,已出苦海,脱去皮囊,自了去也。”
忽见东府中几个人慌慌张张跑来,说:“老爷,殯天了。”众人听了,唬了一大跳,忙都说:“好好的,并无疾病,怎么就没了?”家下人说:“老爷天天修炼,定是功行圆满,升仙去了。”尤氏一闻此言,又见贾珍父子并贾琏等,皆不在家,一时竟没个着己的男子来,未免忙了。只得忙卸了妆饰,命人先到玄真观,将所有的道士都锁了起来,等大爷来家审问。一面忙忙坐车,带了赖昇一干老家人媳妇出城,又请太医看视,到底系何病。大夫们见人已死,何处诊脉来。素知贾敬导气之术,总属虚诞,更至参星礼斗,守庚申服灵砂,妄作虚为,过于劳神费力,反因此伤了性命的。知今虽死,肚中坚硬似铁,面皮嘴唇烧的紫绛皱裂,便向媳妇回说:“係玄教中吞金服砂,烧胀而殁。”众道士慌的回说:“原是,老爷秘法新制的丹砂吃坏事,小道们也曾劝说,功行未到,且服不得。不承望老爷于今夜守庚申时,悄悄的服了下去,便升仙了。这恐是虔心得道,已出苦海,脱去皮囊,自了去也。”
安士全书
《文昌帝君阴骘文》广义节录
亵袈裟报
亵袈裟报(出自《法苑珠林》)
【原文】唐贞观五年,梁州一妇人,家甚贫,其子依安养寺慧光法师出家。因乏小衣,乃至其子房中,取故袈裟用之。方著在身,与邻家妇同立,忽觉脚热,渐上至腰。须臾,疾雷震空,掷邻母于百步外,土塞两耳,闷绝经日。而用袈裟者,竟已震死,火烧焦卷。题其背曰,用法衣不如法。其子收殡之,又复震者再。乃露骸林下,听其销散。[按]袈裟谓之解脱服,亦谓之福田衣。披袈裟者,梵王帝释不敢受其礼拜。所以龙王救护诸龙,得袈裟一缕,金翅鸟王遂不能为害。弥猴戏披袈裟,失足而死,遂得生天。袈裟之衣,利益无穷。佛制,亡比丘所遗袈裟,挂于树上高处,一切有情遇之,皆能灭罪生福。宜乎亵渎之罪,天所不容,子虽出家,不能收敛也。
【译白】唐朝贞观五年,陕西梁州有一妇人,家里很贫穷,其子依安养寺慧光法师出家。妇人因缺内衣,到儿子房中取旧袈裟缝成内衣。刚穿到身上,与邻家妇站在一起,忽觉脚底发热,渐渐热到腰上。一会儿,空中突然打雷,把邻家妇掷到百步以外,土塞两耳,晕倒一整天。而污秽袈裟的妇人,竟已被震死,被雷火烧焦蜷缩,背上题字说:“用法衣不如法。”其子收尸埋葬,其尸又再次被雷震出,尸骸暴露林下,任其销散。[按]袈裟称为解脱服,也叫福田衣。披袈裟之人,即使梵王帝释,也不敢受其礼拜。所以龙王为救护龙眷属,只要得到袈裟一缕,金翅鸟王就不能加害。有一猕猴向僧人借来袈裟披着玩,失足而死,随即得生天上。可见袈裟法服,利益无穷。依照佛制,比丘圆寂后所遗袈裟,挂于树上高处,一切有情遇见,都能灭罪生福。此妇人亵渎袈裟之罪,理当为天地所不容。其子虽然出家,也无法收殓其尸。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:亵袈裟报
《文昌帝君阴骘文》广义节录
亵袈裟报
亵袈裟报(出自《法苑珠林》)
【原文】唐贞观五年,梁州一妇人,家甚贫,其子依安养寺慧光法师出家。因乏小衣,乃至其子房中,取故袈裟用之。方著在身,与邻家妇同立,忽觉脚热,渐上至腰。须臾,疾雷震空,掷邻母于百步外,土塞两耳,闷绝经日。而用袈裟者,竟已震死,火烧焦卷。题其背曰,用法衣不如法。其子收殡之,又复震者再。乃露骸林下,听其销散。[按]袈裟谓之解脱服,亦谓之福田衣。披袈裟者,梵王帝释不敢受其礼拜。所以龙王救护诸龙,得袈裟一缕,金翅鸟王遂不能为害。弥猴戏披袈裟,失足而死,遂得生天。袈裟之衣,利益无穷。佛制,亡比丘所遗袈裟,挂于树上高处,一切有情遇之,皆能灭罪生福。宜乎亵渎之罪,天所不容,子虽出家,不能收敛也。
【译白】唐朝贞观五年,陕西梁州有一妇人,家里很贫穷,其子依安养寺慧光法师出家。妇人因缺内衣,到儿子房中取旧袈裟缝成内衣。刚穿到身上,与邻家妇站在一起,忽觉脚底发热,渐渐热到腰上。一会儿,空中突然打雷,把邻家妇掷到百步以外,土塞两耳,晕倒一整天。而污秽袈裟的妇人,竟已被震死,被雷火烧焦蜷缩,背上题字说:“用法衣不如法。”其子收尸埋葬,其尸又再次被雷震出,尸骸暴露林下,任其销散。[按]袈裟称为解脱服,也叫福田衣。披袈裟之人,即使梵王帝释,也不敢受其礼拜。所以龙王为救护龙眷属,只要得到袈裟一缕,金翅鸟王就不能加害。有一猕猴向僧人借来袈裟披着玩,失足而死,随即得生天上。可见袈裟法服,利益无穷。依照佛制,比丘圆寂后所遗袈裟,挂于树上高处,一切有情遇见,都能灭罪生福。此妇人亵渎袈裟之罪,理当为天地所不容。其子虽然出家,也无法收殓其尸。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:亵袈裟报
✋热门推荐