#与法语相关#
Après les Etats-Unis, l'Espagne ou encore Israël, la France prend à son tour des mesures face à l'envolée des contaminations au Covid-19 en Chine.
针对兔子病例飙升的情况,法国采取相应措施//
Tous les voyageurs en provenance de ce pays, "par vol direct ou avec escale", auront l'obligation de présenter un test PCR ou antigénique négatif "avant l'embarquement" et réalisé moins de 48 heures avant leur départ, a annoncé le gouvernement dans un communiqué.
通过直飞或转机抵达法国的中国旅客,须出示登机前48小时以内的核酸或抗原阴性证明。//
En parallèle, le port du masque sera requis dans l'ensemble des avions en provenance de Chine. 要求佩戴口罩//
A partir du 1er janvier, des tests PCR seront également réalisés "à l'arrivée sur le territoire français" auprès de ces voyageurs, précise ce communiqué. "1月1日起,一到法国就进行落地检//
L’ensemble des prélèvements positifs feront l’objet d’un séquençage systématique à des fins de surveillance épidémiologique." 对阳性采样进行测序(用于流调?)//
Enfin, comme le précise le communiqué, "la France a recommandé en début de semaine aux voyageurs qui envisagent de se rendre en Chine, tout particulièrement aux personnes fragiles et immunodéprimées, de considérer un report de leur voyage, en l’absence d’un motif essentiel". 如非必要,推迟赴华旅行,尤其是体弱和免疫力低下的人员。//
Pour les Français ne pouvant pas repousser leur voyage, Paris recommande "de disposer d’un schéma vaccinal complet et à jour et de respecter les gestes barrières". 必须出行的人,建议完整注射疫苗,做好防护。//
Source: France info
Après les Etats-Unis, l'Espagne ou encore Israël, la France prend à son tour des mesures face à l'envolée des contaminations au Covid-19 en Chine.
针对兔子病例飙升的情况,法国采取相应措施//
Tous les voyageurs en provenance de ce pays, "par vol direct ou avec escale", auront l'obligation de présenter un test PCR ou antigénique négatif "avant l'embarquement" et réalisé moins de 48 heures avant leur départ, a annoncé le gouvernement dans un communiqué.
通过直飞或转机抵达法国的中国旅客,须出示登机前48小时以内的核酸或抗原阴性证明。//
En parallèle, le port du masque sera requis dans l'ensemble des avions en provenance de Chine. 要求佩戴口罩//
A partir du 1er janvier, des tests PCR seront également réalisés "à l'arrivée sur le territoire français" auprès de ces voyageurs, précise ce communiqué. "1月1日起,一到法国就进行落地检//
L’ensemble des prélèvements positifs feront l’objet d’un séquençage systématique à des fins de surveillance épidémiologique." 对阳性采样进行测序(用于流调?)//
Enfin, comme le précise le communiqué, "la France a recommandé en début de semaine aux voyageurs qui envisagent de se rendre en Chine, tout particulièrement aux personnes fragiles et immunodéprimées, de considérer un report de leur voyage, en l’absence d’un motif essentiel". 如非必要,推迟赴华旅行,尤其是体弱和免疫力低下的人员。//
Pour les Français ne pouvant pas repousser leur voyage, Paris recommande "de disposer d’un schéma vaccinal complet et à jour et de respecter les gestes barrières". 必须出行的人,建议完整注射疫苗,做好防护。//
Source: France info
看一段胶片录影,是1978年的法国街头采访,询问人们对千禧年爱情的畅想。好有意思。
法国人对开放自由爱情的态度永远不会让人失望,
1978年的街头到处张贴着:L’amour n’a pas d’âge“爱情无关年岁,没有长度”。很法国。
想到我今年听得最多的歌就是“前任之歌”:TV IN BLACK AND WHITE,每天听一百多遍的程度
说我多滥情也不是,要我多忠诚也不可能
法国人对开放自由爱情的态度永远不会让人失望,
1978年的街头到处张贴着:L’amour n’a pas d’âge“爱情无关年岁,没有长度”。很法国。
想到我今年听得最多的歌就是“前任之歌”:TV IN BLACK AND WHITE,每天听一百多遍的程度
说我多滥情也不是,要我多忠诚也不可能
#与法语相关#
C'est notamment le cas de l'Italie, qui réclame désormais des tests PCR aux voyageurs en provenance de Chine. A titre d'exemple, avant-hier, dans un avion de Pékin à Milan, la moitié des voyageurs ont été testés positifs. Il ne faut pas paniquer car les virus qui circulent en Chine sont les mêmes que nous connaissons actuellement en Europe.
不要惊慌,两地的病毒是一样的。
(卷卷:互相提防,小心翼翼。三年的时间,改变的东西太多了)
摘自12月28日新闻
C'est notamment le cas de l'Italie, qui réclame désormais des tests PCR aux voyageurs en provenance de Chine. A titre d'exemple, avant-hier, dans un avion de Pékin à Milan, la moitié des voyageurs ont été testés positifs. Il ne faut pas paniquer car les virus qui circulent en Chine sont les mêmes que nous connaissons actuellement en Europe.
不要惊慌,两地的病毒是一样的。
(卷卷:互相提防,小心翼翼。三年的时间,改变的东西太多了)
摘自12月28日新闻
✋热门推荐