【#反对校园暴力和欺凌包括网络欺凌国际日# 联合国教科文组织:全世界每3个学生就有一个曾遭欺凌】今天,今年11月的第一个星期四,是联合国教科文组织设立的首个反对校园暴力和欺凌包括网络欺凌国际日。据联合国教科文组织研究报告,全世界每3个学生就有一个曾遭欺凌,经常被霸凌的孩子在学校感觉难以融入的几率是其他学生3倍,逃课的可能性则是2倍。反对#校园暴力#和#网络欺凌#!Les enfants sont confrontés à la violence et au harcèlement à l'école partout dans le monde, un élève sur trois étant victime d'attaques au moins une fois par mois et un sur dix, d'une cyberintimidation, a déclaré l'ONU jeudi, à l'occasion de la première Journée contre le harcèlement et les violence en milieu scolaire. https://t.cn/A6GcyOdX
#顺丰开通“武汉—法兰克福”全货运航线# Ouverture de la ligne internationale de fret aérien Wuhan-Francfort par SF Airlines “武汉-法兰克福”全货运航线由顺丰航空执飞,机型为B747-400型全货机,每周定期运行2班,从武汉发往法兰克福的货物主要以电子产品,纺织品,汽车配件,机械设备和快递公司的快件为主,从法兰克福发回武汉的货物主要以跨境电商产品为主。La ligne de fret Wuhan-Francfort est la quatrième ligne de fret Chine-Europe de la compagnie. C'est également la troisième ligne internationale de la compagnie au départ de Wuhan, capitale de la province du Hubei, selon la compagnie SF Airlines. https://t.cn/A6GcyLzn
【#新疆新增6例确诊病例#】11月4日24时至5日21时,新疆报告新增新冠肺炎确诊病例6例,均为喀什地区无症状感染者转确诊病例;新增无症状感染者15例,均为对隔离医学观察人员进行核酸检测筛查检出。截至5日21时,#新疆现有确诊病例78例#,均为喀什地区病例,现有无症状感染者339例。 La préfecture de Kashgar, dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang, a annoncé six contaminations au #COVID19# supplémentaires, le 5 novembre au soir, ont déclaré les autorités sanitaires locales, portant à 15 le nombre de nouveaux cas asymptomatiques diagnostiqués pendant la journée.
✋热门推荐