#蝈蝈读报#【标题—童道明去世中国最懂契诃夫的人走了】北京晚报报道,6月27日上午9时,中国社科院研究员、著名翻译家、戏剧评论家童道明,在中日友好医院逝世,享年82岁。作为中国戏剧界公认的研究契诃夫的专家,童道明先生的离去,被人们痛惜道:“中国最懂契诃夫的人,走了。”李六乙导演:“哭!帮助我一生的长者!中国戏剧失去了一位充满人格魅力的智者!……”王延松导演:“童道明先生帮助过、影响过我们这一代戏剧人。”资深媒体人解玺璋:“童道明先生千古。一个有良知的人。”著名戏剧人李龙吟写下了文章《说不尽的童道明先生》,并说道:“温文尔雅童先生!我向您学到太多的东西!”青年导演颜永琪:“是您教我发现契诃夫作品里的一千吨爱。童道明老师,爱您永远。”来看看几家报纸的标题:北京日报—半个多世纪,他陪几代戏剧人成长; 北京晚报—中国最懂契诃夫的人走了;新京报—君子童道明,已追随他的契诃夫永生;北青报—“中国最懂契诃夫的人”走了。
#重点推介#比肩斯坦尼斯拉夫斯基、布莱希特的戏剧大师思想集萃;著名戏剧导演林兆华、李六乙、王晓鹰、孟京辉联袂推荐。翻译名家童道明先生精心编译,为读者呈现最完整的梅耶荷德。在1980年版基础之上,详加增补。经由对话、回忆、寄语,梅耶荷德真诚地告诉所有热爱戏剧的人,艺术没有时空和国界,生命存在于对艺术真理的求索之中。“不论我们在演出中发现了什么,后来总会发现它早已为梅耶荷德所发明。”https://t.cn/Ai9gL85z
#广州爆料##戏剧人微力量##话剧##茶馆#
大碗茶变成盖碗茶,
“京片子”变成西南官话,
幕间换场时的快板书变成四川金钱板……
'在导演李六乙看来,四川方言中的幽默感和老舍语言本身的幽默相契合,两者的有机结合既能为观众提供耳目一新的感受而又兼顾历史逻辑,这也是作品进行川话改编的充分性条件。'
四川话版《茶馆》广州站
2019年6月12-13日(周三至四)19:30
广东艺术剧院
80/180/280/380/480/680元
双人套票860元(480*2),三人套票900元(380*3)
四川方言演出,普通话字幕
约210分钟(含15分钟中场休息)
▪ 温馨提示:
1米以上观众凭票进场,1米以下儿童谢绝进场(手抱婴儿谢绝进场)#娱乐# @广州同城 @戏剧有意思 @广东艺术剧院 @李六乙戏剧工作室 @四川人民艺术剧院 @微博戏剧 https://t.cn/EoGto4L
大碗茶变成盖碗茶,
“京片子”变成西南官话,
幕间换场时的快板书变成四川金钱板……
'在导演李六乙看来,四川方言中的幽默感和老舍语言本身的幽默相契合,两者的有机结合既能为观众提供耳目一新的感受而又兼顾历史逻辑,这也是作品进行川话改编的充分性条件。'
四川话版《茶馆》广州站
2019年6月12-13日(周三至四)19:30
广东艺术剧院
80/180/280/380/480/680元
双人套票860元(480*2),三人套票900元(380*3)
四川方言演出,普通话字幕
约210分钟(含15分钟中场休息)
▪ 温馨提示:
1米以上观众凭票进场,1米以下儿童谢绝进场(手抱婴儿谢绝进场)#娱乐# @广州同城 @戏剧有意思 @广东艺术剧院 @李六乙戏剧工作室 @四川人民艺术剧院 @微博戏剧 https://t.cn/EoGto4L
✋热门推荐