にこにこ
人生(じんせい)を変(か)えろ
失敗(しっぱい)はいつも
となりにあるよ
勝(か)つ以外(いがい)の
選択(せんたく)しかない
全身全霊(ぜんしんぜんれい)を
傾(かたむ)ける
换种生活 让自己变得快乐
放弃执着 天气就会变得不错
每次走过 都是一次收获
还等什么 做对的选择
過去(かこ)は
ただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真っ直ぐ(まっすぐ)に
走り続(つづ)け
自分の初心(しょしん)を忘れないで
过去的 就让它过去吧
别管那是一个玩笑还是谎话
路在脚下 其实并不复杂
只要记得你是你呀
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練(しれん)にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳(こぶし)を握り締(し)めて
Say Never Never Give up
Like a fire
我还是从前那个少年
没有一丝丝改变
时间只不过是考验
种在心中信念丝毫未减
眼前这个少年
还是最初那张脸
面前再多艰险不退却
にこにこ
人生を変えろ
失敗はいつも
となりにあるよ
勝つ以外の
選択しかない
全身全霊を
傾(かたむ)ける
换种生活
让自己变得快乐
放弃执着
天气就会变得不错
每次走过
都是一次收获
还等什么
做对的选择
图片
過去は
ただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真っ直ぐに
走り続け
自分の初心を忘れないで(wu~ho~ ~~)
过去的 就让它过去吧
别管那是一个玩笑还是谎话
路在脚下 其实并不复杂
只要记得你是你呀
viva viva viva viva viva
la vida
viva viva viva viva viva
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳を握り締めて
Say Never Never Give up
Like a fire
我还是从前那个少年
没有一丝丝改变
时间只不过是考验
种在心中信念丝毫未减
眼前这个少年
还是最初那张脸
面前再多艰险不退却
图片
すべての光を追いかけて
確かに君の存在(そんざい)は意味があり
多彩(たさい)な世界を輝(かがや)かせて
誰 にも 得意(とくい) なものを持って
努力(どりょく)したら失敗(しっぱい)してもいいんだ
自分も仲間も絶対に信じて
どうしても諦(あきら)めないで
素敵な明日(あした)が目の前にあり
追逐生命里 光临身边的每道光
让世界因为你的存在变的闪亮
其实你我他并没有什么不同
只要你愿为希望
画出一道想象
成长的路上
必然经历很多风雨
相信自己终有属于你的盛举
别因为磨难 停住你的脚步
坚持住 就会拥有属于你的蓝图
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳を握り締めて
Say Never Never Give up
Like a fire
我还是从前那个少年
没有一丝丝改变
时间只不过是考验
种在心中信念丝毫未减
眼前这个少年
还是最初那张脸
面前再多艰险不退却
いつものように 少年 viva
いつものように 少年 viva
目のまえの少年 viva
いつものように 少年 viva
我还是从前那个少年 miya
我还是从前那个少年 miya
我还是眼前这个少年 miya
我还是从前那个少年 miya#怎样的家是真正的智慧家##香水##走进博物馆#
人生(じんせい)を変(か)えろ
失敗(しっぱい)はいつも
となりにあるよ
勝(か)つ以外(いがい)の
選択(せんたく)しかない
全身全霊(ぜんしんぜんれい)を
傾(かたむ)ける
换种生活 让自己变得快乐
放弃执着 天气就会变得不错
每次走过 都是一次收获
还等什么 做对的选择
過去(かこ)は
ただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真っ直ぐ(まっすぐ)に
走り続(つづ)け
自分の初心(しょしん)を忘れないで
过去的 就让它过去吧
别管那是一个玩笑还是谎话
路在脚下 其实并不复杂
只要记得你是你呀
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練(しれん)にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳(こぶし)を握り締(し)めて
Say Never Never Give up
Like a fire
我还是从前那个少年
没有一丝丝改变
时间只不过是考验
种在心中信念丝毫未减
眼前这个少年
还是最初那张脸
面前再多艰险不退却
にこにこ
人生を変えろ
失敗はいつも
となりにあるよ
勝つ以外の
選択しかない
全身全霊を
傾(かたむ)ける
换种生活
让自己变得快乐
放弃执着
天气就会变得不错
每次走过
都是一次收获
还等什么
做对的选择
图片
過去は
ただまぼろし
全部嘘でもいいですから
真っ直ぐに
走り続け
自分の初心を忘れないで(wu~ho~ ~~)
过去的 就让它过去吧
别管那是一个玩笑还是谎话
路在脚下 其实并不复杂
只要记得你是你呀
viva viva viva viva viva
la vida
viva viva viva viva viva
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳を握り締めて
Say Never Never Give up
Like a fire
我还是从前那个少年
没有一丝丝改变
时间只不过是考验
种在心中信念丝毫未减
眼前这个少年
还是最初那张脸
面前再多艰险不退却
图片
すべての光を追いかけて
確かに君の存在(そんざい)は意味があり
多彩(たさい)な世界を輝(かがや)かせて
誰 にも 得意(とくい) なものを持って
努力(どりょく)したら失敗(しっぱい)してもいいんだ
自分も仲間も絶対に信じて
どうしても諦(あきら)めないで
素敵な明日(あした)が目の前にあり
追逐生命里 光临身边的每道光
让世界因为你的存在变的闪亮
其实你我他并没有什么不同
只要你愿为希望
画出一道想象
成长的路上
必然经历很多风雨
相信自己终有属于你的盛举
别因为磨难 停住你的脚步
坚持住 就会拥有属于你的蓝图
いつものように 少年
全然 変わらない
時間は試練にすぎない
信念はまだ消えていない
目のまえの少年
相変わらず
拳を握り締めて
Say Never Never Give up
Like a fire
我还是从前那个少年
没有一丝丝改变
时间只不过是考验
种在心中信念丝毫未减
眼前这个少年
还是最初那张脸
面前再多艰险不退却
いつものように 少年 viva
いつものように 少年 viva
目のまえの少年 viva
いつものように 少年 viva
我还是从前那个少年 miya
我还是从前那个少年 miya
我还是眼前这个少年 miya
我还是从前那个少年 miya#怎样的家是真正的智慧家##香水##走进博物馆#
【N2语法】
~たいばかりに/~が欲しいばかりに
#香蕉为什么被称为快乐水果##程序员的日常生活##拉布拉多#
接续
動ます形+たいばかりに
名詞+が欲しいばかりに
翻译
就是因为想…
解说
目標や目的を表す語について、理由や原因を表します。
後件にはその目標を達成するために苦労して行った事や、手段を選ばずに行った事などが述べられます。
主語の一心不乱な様子が感じられる文型です。
例句
例1. 評価されたいばかりに、やりたくもない仕事を引き受けてしまった。
只因为想得到好评,就接受了不想做的工作。
例2. どうしてもコンサートに行きたいばかりに仮病で仕事サボってきた。
因为无论如何都想去听音乐会,所以装病偷懒了。
例3. 彼に愛されたいばかりに束縛してしまっていた。
只因为想被他爱而将他束缚了起来。
例4. 契約を結びたいばかりに、良いことばかり言ってくる業者が多い。
很多企业都是只想着签合同,尽说好话。
例5. 息子は私に褒められたいばかりに家事のお手伝いを頑張ってくれている。
儿子因为想得到我的表扬,就努力帮忙做家务。
例6. 勝ちたいばかりに守勢に回った結果、相手から猛攻を受けて失点した。
一心想赢而转入防守,结果对方猛攻而失分。
例7. お金が欲しいばかりに自分の体を売った。
只因为想要钱,就出卖了自己的身体。
例8. 私を安心させたいばかりにそんな嘘をついたの?
你为了让我安心才撒了那样的谎吗?
例9. ブランドバッグを手に入れたいばかりに、夏休みは一生懸命アルバイトをした。
我一心想买个名牌包,所以暑假拼命打工。
例10. 好きな歌手のコンサートを見に行きたいばかりに、病気にかこつけて休みを取った。
就是因为想看喜欢的歌手的演唱会,所以装病请了假。
例11. 仕事を早く終わらせたいばかりに、昼休みも取らずに頑張った。
就是为了早点完成工作,没有午休一直在干活。
重要
表示为了实现某种急切的愿望而不辞辛劳去做某事,或者不择手段去做某事,包含“一心想……”的意思。
~たいばかりに/~が欲しいばかりに
#香蕉为什么被称为快乐水果##程序员的日常生活##拉布拉多#
接续
動ます形+たいばかりに
名詞+が欲しいばかりに
翻译
就是因为想…
解说
目標や目的を表す語について、理由や原因を表します。
後件にはその目標を達成するために苦労して行った事や、手段を選ばずに行った事などが述べられます。
主語の一心不乱な様子が感じられる文型です。
例句
例1. 評価されたいばかりに、やりたくもない仕事を引き受けてしまった。
只因为想得到好评,就接受了不想做的工作。
例2. どうしてもコンサートに行きたいばかりに仮病で仕事サボってきた。
因为无论如何都想去听音乐会,所以装病偷懒了。
例3. 彼に愛されたいばかりに束縛してしまっていた。
只因为想被他爱而将他束缚了起来。
例4. 契約を結びたいばかりに、良いことばかり言ってくる業者が多い。
很多企业都是只想着签合同,尽说好话。
例5. 息子は私に褒められたいばかりに家事のお手伝いを頑張ってくれている。
儿子因为想得到我的表扬,就努力帮忙做家务。
例6. 勝ちたいばかりに守勢に回った結果、相手から猛攻を受けて失点した。
一心想赢而转入防守,结果对方猛攻而失分。
例7. お金が欲しいばかりに自分の体を売った。
只因为想要钱,就出卖了自己的身体。
例8. 私を安心させたいばかりにそんな嘘をついたの?
你为了让我安心才撒了那样的谎吗?
例9. ブランドバッグを手に入れたいばかりに、夏休みは一生懸命アルバイトをした。
我一心想买个名牌包,所以暑假拼命打工。
例10. 好きな歌手のコンサートを見に行きたいばかりに、病気にかこつけて休みを取った。
就是因为想看喜欢的歌手的演唱会,所以装病请了假。
例11. 仕事を早く終わらせたいばかりに、昼休みも取らずに頑張った。
就是为了早点完成工作,没有午休一直在干活。
重要
表示为了实现某种急切的愿望而不辞辛劳去做某事,或者不择手段去做某事,包含“一心想……”的意思。
#羽生结弦#
Yuzuru,
演技は滑り終わったが、羽生結弦への愛は始まったばかりだ。北京冬季五輪で初めてあなたを知ったのは、あなたが最もまぶしい時ではないが、私たちの多くの氷ファンに最初の夢のためにたゆまず挑戦した自分を認識させた。
ここ数年、中国で提唱され続けている「初心を忘れず、使命をしっかり覚える」という言葉を最後まで実行してきましたね。
だから、とにかく、自分の世話をして、怪我をして、試合に復帰するかどうかを考えています。
最も重要なのは自分をして、私达の氷のファンを気にしないでください、私达があなたが强がっているかどうかを见ることができるため、あなたの强がりは私达を更に苦しめます。私たちが一番見たいのは、楽しい時に大笑いし、悲しい時に泣く柚子です。
また、「努力は嘘をつくが、努力は無駄にならない」ということを理解してくれてありがとう。新しい年にあなたがすべての努力の結果を受け取ることを望んでいます。
(百度翻訳、中国語訳日本語、間違いがあれば訂正してください)
Yuzuru,
演技は滑り終わったが、羽生結弦への愛は始まったばかりだ。北京冬季五輪で初めてあなたを知ったのは、あなたが最もまぶしい時ではないが、私たちの多くの氷ファンに最初の夢のためにたゆまず挑戦した自分を認識させた。
ここ数年、中国で提唱され続けている「初心を忘れず、使命をしっかり覚える」という言葉を最後まで実行してきましたね。
だから、とにかく、自分の世話をして、怪我をして、試合に復帰するかどうかを考えています。
最も重要なのは自分をして、私达の氷のファンを気にしないでください、私达があなたが强がっているかどうかを见ることができるため、あなたの强がりは私达を更に苦しめます。私たちが一番見たいのは、楽しい時に大笑いし、悲しい時に泣く柚子です。
また、「努力は嘘をつくが、努力は無駄にならない」ということを理解してくれてありがとう。新しい年にあなたがすべての努力の結果を受け取ることを望んでいます。
(百度翻訳、中国語訳日本語、間違いがあれば訂正してください)
✋热门推荐