#见缝插针学法语[超话]#
看一个人留言 用了c’est pas la peine
哈哈哈 前几天分享过
可以翻译为“人间不值得”呀
想起一个歌
上过我的课都知道
我给很多学生播放过 分享过 讲解过
玛丽的眼睛《Les yeux de Marie》
加拿大美女 Andrea Lindsay 的一首十分慵懒轻快的歌
[苦涩]事实上歌词却不那么欢乐
说玛丽失恋了…在给大洋彼岸的“他”打电话、联系他,却无法找到…
有一句 劝她赶紧回家吧
别在夜色里呆着
(Tranquillement elle reprend le même chemin qu'avant
她安静地走着这条路,像从前一样
Les allées qui serpentent jusqu'à l'Odéon
小路蜿蜒至奥德翁
Et dans les vitrines en face, elle se voitpasser
对面的橱窗里,她看见了路过的自己)
Retourne-toi, ne reste pas là, c'est pas la peine chère Marie
回来吧,别呆在那了
这不值得、亲爱的玛丽
看一个人留言 用了c’est pas la peine
哈哈哈 前几天分享过
可以翻译为“人间不值得”呀
想起一个歌
上过我的课都知道
我给很多学生播放过 分享过 讲解过
玛丽的眼睛《Les yeux de Marie》
加拿大美女 Andrea Lindsay 的一首十分慵懒轻快的歌
[苦涩]事实上歌词却不那么欢乐
说玛丽失恋了…在给大洋彼岸的“他”打电话、联系他,却无法找到…
有一句 劝她赶紧回家吧
别在夜色里呆着
(Tranquillement elle reprend le même chemin qu'avant
她安静地走着这条路,像从前一样
Les allées qui serpentent jusqu'à l'Odéon
小路蜿蜒至奥德翁
Et dans les vitrines en face, elle se voitpasser
对面的橱窗里,她看见了路过的自己)
Retourne-toi, ne reste pas là, c'est pas la peine chère Marie
回来吧,别呆在那了
这不值得、亲爱的玛丽
#与法语相关#
昨儿听徐老师的课,她突然冒出一句,“随遇而安”怎么说?还真把我给难住了,今天想起来查一查。
①Où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute. 〈谚〉应当接受现实的安排。
(拴在哪儿就吃哪儿的草)
Des troupeaux de moutons broutaient l'herbe d'un pré.羊群在吃牧场上的草。
② prendre les choses comme elles viennent
③ prendre le temps comme il vient
④savoir s'accommoder aux circonstances
⑤Faute de souliers, on va nu-pieds. 〈谚〉
(没鞋就打赤脚)
⑥Partout où il va, il s'installe... il semble que sa place était là depuis toujours. (Michaux)
⑦à la guerre comme à la guerre 〈谚〉
⑧Dans le fond, je me sens bien partout où je suis. (Gérard Depardieu)
以上例句都摘自孙迁教授编写的《新编汉法成语词典》
昨儿听徐老师的课,她突然冒出一句,“随遇而安”怎么说?还真把我给难住了,今天想起来查一查。
①Où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute. 〈谚〉应当接受现实的安排。
(拴在哪儿就吃哪儿的草)
Des troupeaux de moutons broutaient l'herbe d'un pré.羊群在吃牧场上的草。
② prendre les choses comme elles viennent
③ prendre le temps comme il vient
④savoir s'accommoder aux circonstances
⑤Faute de souliers, on va nu-pieds. 〈谚〉
(没鞋就打赤脚)
⑥Partout où il va, il s'installe... il semble que sa place était là depuis toujours. (Michaux)
⑦à la guerre comme à la guerre 〈谚〉
⑧Dans le fond, je me sens bien partout où je suis. (Gérard Depardieu)
以上例句都摘自孙迁教授编写的《新编汉法成语词典》
35_26_夕
不晚(x_x;)
wǒ qián tiān qù zuò hé suān ,nà gè cǎi jí diǎn bú qiǎo shè zhì zài shí zì lù kǒu de gōng yuán chù ,ér nà kuài dì yòu shì bèi dìng yì wéi gāo fēng xiǎn qū 。wǒ yī jìn cǎi yàng diǎn ,kuí huā mǎ yī bèi sǎo ,wǒ yuè kāng mǎ lì kè yóu lǜ mǎ biàn huáng mǎ ,tóng shí wǒ shōu dào le fáng yì bàn de jǐng gào duǎn xìn 。
chū lái cǎi jí diǎn hòu ,wǒ gǎn dào nán kān ,“kǔ xiào ”bú dé ——shuō de zhèng shì zhè zhǒng qíng kuàng ba ,zǒng zhī zhè jué duì shì mǒu zhǒng huài zhēng zhào 。dāng wǎn chū yīn xìng jié guǒ ,huáng mǎ zhuǎn huí le lǜ mǎ 。cì rì ,yě jiù shì zuó tiān ,wǒ yǒu shì máng ,jū jiā bàn gōng ,jiù méi qù zuò hé suān 。
jīn tiān huáng mǎ ,lǐ yóu shì qù lián suǒ chāo shì ,ér zhè jiā chāo shì zài yì qíng qī jiān yī zhí guān bì ,suǒ yǐ shuí zài zuò suì ,bú yán què zì míng 。xià wǔ wǒ qù jiù jìn cǎi yàng diǎn ,chū fā dé jiào wǎn ,qù dào bèi gào zhī huáng mǎ yào lìng qù ,tiān lěng fēng dà ,dān xīn gǎn mào ,jiù huí lái le 。
zuò hé suān ,bèi gǎn ,míng tiān ,wǒ bèi gǎn 。
不晚(x_x;)
wǒ qián tiān qù zuò hé suān ,nà gè cǎi jí diǎn bú qiǎo shè zhì zài shí zì lù kǒu de gōng yuán chù ,ér nà kuài dì yòu shì bèi dìng yì wéi gāo fēng xiǎn qū 。wǒ yī jìn cǎi yàng diǎn ,kuí huā mǎ yī bèi sǎo ,wǒ yuè kāng mǎ lì kè yóu lǜ mǎ biàn huáng mǎ ,tóng shí wǒ shōu dào le fáng yì bàn de jǐng gào duǎn xìn 。
chū lái cǎi jí diǎn hòu ,wǒ gǎn dào nán kān ,“kǔ xiào ”bú dé ——shuō de zhèng shì zhè zhǒng qíng kuàng ba ,zǒng zhī zhè jué duì shì mǒu zhǒng huài zhēng zhào 。dāng wǎn chū yīn xìng jié guǒ ,huáng mǎ zhuǎn huí le lǜ mǎ 。cì rì ,yě jiù shì zuó tiān ,wǒ yǒu shì máng ,jū jiā bàn gōng ,jiù méi qù zuò hé suān 。
jīn tiān huáng mǎ ,lǐ yóu shì qù lián suǒ chāo shì ,ér zhè jiā chāo shì zài yì qíng qī jiān yī zhí guān bì ,suǒ yǐ shuí zài zuò suì ,bú yán què zì míng 。xià wǔ wǒ qù jiù jìn cǎi yàng diǎn ,chū fā dé jiào wǎn ,qù dào bèi gào zhī huáng mǎ yào lìng qù ,tiān lěng fēng dà ,dān xīn gǎn mào ,jiù huí lái le 。
zuò hé suān ,bèi gǎn ,míng tiān ,wǒ bèi gǎn 。
✋热门推荐