“在未来的很多年中,我希望你被不公正地对待过,唯有如此,你才真正懂得公正的价值。”
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.
“我希望你遭受背叛,唯有如此,你才领悟到忠诚之重要。”
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.
“抱歉的说,我会祝福你时常感到孤独,
唯有如此,你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"
Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.
“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,唯有如此,你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,进而理解你的成功并不完全是命中注定,而别人的失败也不是天经地义。"
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.
“当你失败的时候,时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,唯有如此,才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”
And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.
“我祝福你会被忽视,唯有如此,你才会意识到倾听他人的重要性。”
I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,
“我祝福你遭受切肤之痛,唯有如此,才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”
and I hope you will have just enough pain to learn compassion.
“无论我怎么想,这些都将在生命中必然发生。而你能否从中获益,取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”
Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.
“我希望你遭受背叛,唯有如此,你才领悟到忠诚之重要。”
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.
“抱歉的说,我会祝福你时常感到孤独,
唯有如此,你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"
Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.
“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,唯有如此,你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,进而理解你的成功并不完全是命中注定,而别人的失败也不是天经地义。"
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.
“当你失败的时候,时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,唯有如此,才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”
And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.
“我祝福你会被忽视,唯有如此,你才会意识到倾听他人的重要性。”
I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,
“我祝福你遭受切肤之痛,唯有如此,才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”
and I hope you will have just enough pain to learn compassion.
“无论我怎么想,这些都将在生命中必然发生。而你能否从中获益,取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”
Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.
《 阿飛正傳 》
旭仔:
四月十六日,一九六零年四月十六日,下午三时之前的一分钟,你跟我在一起,因为你我会记那一分钟,由现在开始我们就是一分钟的朋友,这一个是事实,你不容否认的,因为已经过去了。
April 16th, 1960, one minute before 3:00. We were here together. I'll always remember that minute because of you. From now on, we're one-minute friends. It's a fact. You can't deny it. It's already happened.#电影[超话]##电影推荐#
旭仔:
四月十六日,一九六零年四月十六日,下午三时之前的一分钟,你跟我在一起,因为你我会记那一分钟,由现在开始我们就是一分钟的朋友,这一个是事实,你不容否认的,因为已经过去了。
April 16th, 1960, one minute before 3:00. We were here together. I'll always remember that minute because of you. From now on, we're one-minute friends. It's a fact. You can't deny it. It's already happened.#电影[超话]##电影推荐#
Is someone in the crowd the only thing you really see
你的眼中是否只有人群中的那个人
Watching while the world keeps spinning 'round
当世界天旋地转依旧默默注视
Somewhere there's a place where I find who I'm gonna be
有一个美好的地方 在那里我可以目睹自己的未来
A somewhere that's just waiting to be found
一个美好的地方等待人们去发现
你的眼中是否只有人群中的那个人
Watching while the world keeps spinning 'round
当世界天旋地转依旧默默注视
Somewhere there's a place where I find who I'm gonna be
有一个美好的地方 在那里我可以目睹自己的未来
A somewhere that's just waiting to be found
一个美好的地方等待人们去发现
✋热门推荐