#实时号检测##实时号检测##每日一善##阳光信用[超话]# Procrastination is the thief of time.析:
1. procrastinate /prəˈkræstɪneɪt/
v. 拖延,耽搁
例句:
Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.
面对不想做的事情,我们经常拖延。
派生词:
procrastination /prəˌkræstɪˈneɪʃn/
n. (通常指因为无趣、没有意思而)拖延
This is no time for procrastination - we need decisive action.
现在不是可以拖延的时候——我们需要果断采取行动。
……
1. procrastinate /prəˈkræstɪneɪt/
v. 拖延,耽搁
例句:
Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.
面对不想做的事情,我们经常拖延。
派生词:
procrastination /prəˌkræstɪˈneɪʃn/
n. (通常指因为无趣、没有意思而)拖延
This is no time for procrastination - we need decisive action.
现在不是可以拖延的时候——我们需要果断采取行动。
……
#英语板块up# 2022年11月16日
主背单词
1. Sharp 整点 adv 准时地
来自美国万用亲子英语,见下图p1, I will watch TV until 5 o'clock sharp.
2. Procrastination n. 延迟,拖延
英 /prəu,kræsti'neiʃən/
美 /prəu,kræsti'neiʃən/
单词来源:Procrastination is the thief of time(拖延是时间的小偷)
本句出自:爱德华·杨格(Edward Young)
解析:
1. procrastinate /prəˈkræstɪneɪt/
v. 拖延,耽搁
例句:
Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.
面对不想做的事情,我们经常拖延。
派生词:
procrastination /prəˌkræstɪˈneɪʃn/
n. (通常指因为无趣、没有意思而)拖延
This is no time for procrastination - we need decisive action.
现在不是可以拖延的时候——我们需要果断采取行动,见p2
3.tutor 英 /ˈtjuːtə(r)/ 美 /ˈtuːtər/
n. 导师,家庭教师, 私人教师
词组:
private tutor 私人教师,家庭教师
tutor system 导师制
单词来源:同样美国万用亲子英语
Your tutor will come today.
eg:
1)His father employed a tutor for him.
他父亲给他请了一位家庭教师。
2)He tutored me in English.
他教我英语。
3)He studies under a tutor.
他在导师的辅导下搞研究。
4.tae kwon do n. 跆拳道
英 /'tei'kwɔn'dəu/ 美 /ˌtaɪ ˈkwɑn ˌdo/
主背单词
1. Sharp 整点 adv 准时地
来自美国万用亲子英语,见下图p1, I will watch TV until 5 o'clock sharp.
2. Procrastination n. 延迟,拖延
英 /prəu,kræsti'neiʃən/
美 /prəu,kræsti'neiʃən/
单词来源:Procrastination is the thief of time(拖延是时间的小偷)
本句出自:爱德华·杨格(Edward Young)
解析:
1. procrastinate /prəˈkræstɪneɪt/
v. 拖延,耽搁
例句:
Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.
面对不想做的事情,我们经常拖延。
派生词:
procrastination /prəˌkræstɪˈneɪʃn/
n. (通常指因为无趣、没有意思而)拖延
This is no time for procrastination - we need decisive action.
现在不是可以拖延的时候——我们需要果断采取行动,见p2
3.tutor 英 /ˈtjuːtə(r)/ 美 /ˈtuːtər/
n. 导师,家庭教师, 私人教师
词组:
private tutor 私人教师,家庭教师
tutor system 导师制
单词来源:同样美国万用亲子英语
Your tutor will come today.
eg:
1)His father employed a tutor for him.
他父亲给他请了一位家庭教师。
2)He tutored me in English.
他教我英语。
3)He studies under a tutor.
他在导师的辅导下搞研究。
4.tae kwon do n. 跆拳道
英 /'tei'kwɔn'dəu/ 美 /ˌtaɪ ˈkwɑn ˌdo/
中法环境月系列活动沈阳新华影城天玺站闭幕Clôture des événements du Mois franco-chinois de l'environnement 2022 au Cinéma Sunwah Shenyang
[来]本周末,快来观看最后一部纪录片!
Venez découvrir le dernier documentaire ce week-end !
南极洲
Antarctica, sur les traces de l’empereur de Jérôme Bouvier
France / 法国
© ARTE France / PAPRIKA Films / Wild-Touch Production /Andromède Océanologie / CNRS Images - 2016
人类活动带来的后果已波及南极洲这片洁白无瑕的净土,为此,Wild-Touch Antarctica ! 科考团队来到迪蒙·迪维尔科考站,试图破解南极洲在全球生态系统中的位置及其面临的挑战。在冰下,潜水摄影师和海洋生物学家洛朗·巴莱斯塔拍摄了令人难以置信的水下生物照片。在陆地上,极端环境摄影师樊尚·穆尼耶则捕捉了帝企鹅群落生活的瞬间。
L’expédition Wild-Touch Antarctica tente de décrypter la place de l’Antarctique dans notre écosystème global et les enjeux qui pèsent sur son devenir.
⏰放映时间 Date de la projection
2022年11月19日
上午11:00-中午12:30
Le 19 novembre 2022
11h-12h30
放映地点 Lieu de la projection
新华天玺中心4F,新华国际影城天玺店
Cinéma Sunwah Tianxi Shenyang, 3ème étage du centre de Sunwah Tianxi
⚠️放映活动免费,需提前报名
Participation gratuite, inscription obligatoire.
报名方式 3 modes de réservation sont disponibles
① 新华国际影城(沈阳店)公众号下方留言报名Laissez-nous un message de réservation en précisant vos noms et le nombre de personnes sur le compte officiel Wechat de新华国际影城(沈阳店).
② 拨打新华国际影城(沈阳店)电话预约报名(024-31976976)Réservez votre place par téléphone (024-31976976).
③ 扫描新华国际影城(沈阳店)二维码进群报名Scannez par Wechat le QR code ci-dessous, complétez vos noms et précisez le nombre de personnes qui assisteront à l’évènement !
[来]本周末,快来观看最后一部纪录片!
Venez découvrir le dernier documentaire ce week-end !
南极洲
Antarctica, sur les traces de l’empereur de Jérôme Bouvier
France / 法国
© ARTE France / PAPRIKA Films / Wild-Touch Production /Andromède Océanologie / CNRS Images - 2016
人类活动带来的后果已波及南极洲这片洁白无瑕的净土,为此,Wild-Touch Antarctica ! 科考团队来到迪蒙·迪维尔科考站,试图破解南极洲在全球生态系统中的位置及其面临的挑战。在冰下,潜水摄影师和海洋生物学家洛朗·巴莱斯塔拍摄了令人难以置信的水下生物照片。在陆地上,极端环境摄影师樊尚·穆尼耶则捕捉了帝企鹅群落生活的瞬间。
L’expédition Wild-Touch Antarctica tente de décrypter la place de l’Antarctique dans notre écosystème global et les enjeux qui pèsent sur son devenir.
⏰放映时间 Date de la projection
2022年11月19日
上午11:00-中午12:30
Le 19 novembre 2022
11h-12h30
放映地点 Lieu de la projection
新华天玺中心4F,新华国际影城天玺店
Cinéma Sunwah Tianxi Shenyang, 3ème étage du centre de Sunwah Tianxi
⚠️放映活动免费,需提前报名
Participation gratuite, inscription obligatoire.
报名方式 3 modes de réservation sont disponibles
① 新华国际影城(沈阳店)公众号下方留言报名Laissez-nous un message de réservation en précisant vos noms et le nombre de personnes sur le compte officiel Wechat de新华国际影城(沈阳店).
② 拨打新华国际影城(沈阳店)电话预约报名(024-31976976)Réservez votre place par téléphone (024-31976976).
③ 扫描新华国际影城(沈阳店)二维码进群报名Scannez par Wechat le QR code ci-dessous, complétez vos noms et précisez le nombre de personnes qui assisteront à l’évènement !
✋热门推荐