#翊秋馨[超话]# 1.华山再高,顶有过路。
张璐译文:No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.
译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。
点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。
2.亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。
张璐译文:For the ideal that I hold dear to my heart,I'd not regret a thousand times to die.
译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。
点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。
3.人或加讪,心无疵兮。
张璐译文:My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside.
译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。
点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。
4.兄弟虽有小忿,不废懿亲。
张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.
译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。
点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differences(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有机智,比较得体。
点评人:中国传媒大学外国语学院英语系主任洪丽。
张璐译文:No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.
译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。
点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。
2.亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。
张璐译文:For the ideal that I hold dear to my heart,I'd not regret a thousand times to die.
译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。
点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。
3.人或加讪,心无疵兮。
张璐译文:My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside.
译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。
点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。
4.兄弟虽有小忿,不废懿亲。
张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.
译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。
点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differences(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有机智,比较得体。
点评人:中国传媒大学外国语学院英语系主任洪丽。
有趣,《AN IDEAL HUSBAND》翻译成英语竟是《理想丈夫》,有主见就是理想的?电影由王尔德的喜剧拍摄而成。真的是尊重剧作,剧场的十五分钟中场休息时间,电影屏幕上也呈现了出来,并真的休息了十五分钟。第一次经历电影的中场休息。 王尔德的大名闻了二十多年,接触他的作品还是头一遭。正如传说中的那样,对白幽默诙谐,警句不断,反语中是对现实生活的无情调侃和反讽,道出了花团簇锦的生活掩盖之下让人不忍直视的虚伪和真相。 男主之一高林有着王尔德的玩世不恭。对白让你联想起《简爱》里的罗切斯特和简爱、《乱世佳人》中白瑞德和斯嘉莉的精典互侃,颇值得玩味。但男主角已和罗切斯特、白瑞德不同,偏中性甚至女性化。三部影片中的女主都是个性鲜明有主角的女性,但《理想丈夫》的罗卜特的妹妹身上有了更多的男性气质,虽然穿着长长的曳地长裙。两人贴近了现代男女的中性化。 齐薇丽夫人丢失胸针恰被高林拾去的这个情节较为奇特有趣。由高林拾到胸针并指出这胸针的两种戴法以及断定这是齐薇丽夫人所丢,让人断定高林就是送出胸针的人。又由高林在临近和齐薇丽夫人结婚的那天早上悔了婚,更让人断定这胸针应是高林送齐薇丽夫人的。当高林帮齐薇丽夫人把胸针戴成手蜀而齐薇丽夫人又取不下时,这时才由高林之口道出这胸针是高林在自己表妹生日送给表妹而被齐薇丽夫人偷走,这一把柄让齐薇丽夫人拿出了罗卜特不光彩的那封信,从而使整个故事发生了转机。 结尾矛盾的解决,人物有了成长,故事进入了一个新的白开始。 什么想的丈夫算是理想的丈夫,没结婚之前也许能说出一二三。然作为结婚二来十年的女性,局中人,想想,竟没有答案。
If you love someone,we should love him just the way he is, accept his strengths as well as his weaknesses.Try not to make them in the 'ideal' image in your eyes,but love him 'as is'如果你爱一个人,就要爱他原来的样子;爱他的优点,也爱他的缺点,绝不能因为爱他,希望他变成自己所希望样子 [喵喵]
✋热门推荐