-2023原创设计中式
摒弃了繁琐而热闹的浮夸,经典的Dior廓形收腰放臀,将复古的英伦风格注入到中国风细节里,将中西合璧演绎得天衣无缝。中国的是世界的,世界的也是中国的,浓厚的文化底蕴、苛求的细节设计怎会是一个美字了得……
造型:xiangfei
摄影: Jin
预约咨询可以加客服VX: 13889342086
#沈阳高端婚纱礼服##沈阳婚纱礼服高级定制##沈阳婚礼[超话]#
摒弃了繁琐而热闹的浮夸,经典的Dior廓形收腰放臀,将复古的英伦风格注入到中国风细节里,将中西合璧演绎得天衣无缝。中国的是世界的,世界的也是中国的,浓厚的文化底蕴、苛求的细节设计怎会是一个美字了得……
造型:xiangfei
摄影: Jin
预约咨询可以加客服VX: 13889342086
#沈阳高端婚纱礼服##沈阳婚纱礼服高级定制##沈阳婚礼[超话]#
商品介绍中提到宝宝的想法
wootteo公仔手办
根据Jin的意见制作了与一般公仔角度不同的,从上往下看,也能看清角色的特性。
沐浴球
蕴含Jin亲自挑选的甜蜜香气的沐浴球套装。根据Jin的意见反映,希望呈现丰富泡沫,因此制作泡沫型的紫色和绿色相间行星样式的沐浴球,弄碎后放入水中,可以感受到丰富的泡沫和香气。
wootteo冰箱贴
其中一个冰箱贴是根据Jin希望增加实用性的意见,将其制作成了兼顾开瓶器用途的冰箱贴。
wootteo氛围串灯
根据Jin的意见反映,制作的可感受冬季氛围的串灯。
wootteo玩偶挂件
根据Jin的意见,在玩偶上面挂上了轻便的球链。
wootteo抱枕
制作的柔软的大型抱枕是根据对床上用品很感兴趣的Jin的意见制作的。
晚餐餐盘set
这是根据对料理很感兴趣的Jin的意见制作的晚餐餐盘套装,Jin直接参与设计的选定。
卫衣套装上衣
根据平时喜欢套装穿搭的Jin的意见而制作的连帽衫,采用宽松版型设计,可舒适佩戴。
wootteo公仔手办
根据Jin的意见制作了与一般公仔角度不同的,从上往下看,也能看清角色的特性。
沐浴球
蕴含Jin亲自挑选的甜蜜香气的沐浴球套装。根据Jin的意见反映,希望呈现丰富泡沫,因此制作泡沫型的紫色和绿色相间行星样式的沐浴球,弄碎后放入水中,可以感受到丰富的泡沫和香气。
wootteo冰箱贴
其中一个冰箱贴是根据Jin希望增加实用性的意见,将其制作成了兼顾开瓶器用途的冰箱贴。
wootteo氛围串灯
根据Jin的意见反映,制作的可感受冬季氛围的串灯。
wootteo玩偶挂件
根据Jin的意见,在玩偶上面挂上了轻便的球链。
wootteo抱枕
制作的柔软的大型抱枕是根据对床上用品很感兴趣的Jin的意见制作的。
晚餐餐盘set
这是根据对料理很感兴趣的Jin的意见制作的晚餐餐盘套装,Jin直接参与设计的选定。
卫衣套装上衣
根据平时喜欢套装穿搭的Jin的意见而制作的连帽衫,采用宽松版型设计,可舒适佩戴。
[20221130] 天下之物,皆以有为生。有之所始,以无为本。将欲全有,必反于无也。——王弼《老子注》
[Text] All things under heaven exist by means of you. The formation and existence of you originate from wu. To maintain you we must return to wu. — Wang Bi: Annotations on Laozi
[Notes] Wu (无) is regarded as the original source or ontological existence of the world in classical Chinese thinking. Laozi claimed that “you (有) is born out of wu.” This concept was further developed by He Yan, Wang Bi, and other thinkers of the Wei and Jin Dynasties, who maintained that heaven, earth, and all things in the world originate from wu. No specific being, they argued, can be the original source or ontological existence of another being, much less of the world. The formation and existence of everything depend on wu, which is the fundamental source that transcends all tangible beings. Only an intangible and unidentifiable ontological existence gives countless specific beings their functions.
[Text] All things under heaven exist by means of you. The formation and existence of you originate from wu. To maintain you we must return to wu. — Wang Bi: Annotations on Laozi
[Notes] Wu (无) is regarded as the original source or ontological existence of the world in classical Chinese thinking. Laozi claimed that “you (有) is born out of wu.” This concept was further developed by He Yan, Wang Bi, and other thinkers of the Wei and Jin Dynasties, who maintained that heaven, earth, and all things in the world originate from wu. No specific being, they argued, can be the original source or ontological existence of another being, much less of the world. The formation and existence of everything depend on wu, which is the fundamental source that transcends all tangible beings. Only an intangible and unidentifiable ontological existence gives countless specific beings their functions.
✋热门推荐