[太开心]Merci à tous les participants !
感谢所有参与者!
Les heureux gagnants de vendredi ont été tirés au sort. 上周五问答活动的幸运获奖者已选出。
Pour les autres, à partir de l’exposition « L’Océan c’est vivant ! » ou de notre jeu interactif en ligne, vous pouvez tenter de remporter une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
其他参加者当然还有机会!关注展览“海洋,万物生长”和互动式线上小游戏,参与答题。您也有机会来法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Voici la question du jour : quelle est la durée de vie d’un requin ?
今日问题:鲨鱼的寿命是多少?
Écrivez votre réponse à la question en commentaire. Un tirage au sort sera effectué mercredi parmi les réponses correctes.
在评论中给出您的答案。本周三,我们将在给出回答正确的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS ! [来]
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者联系领取奖品。敬请期待! [鼓掌]
感谢所有参与者!
Les heureux gagnants de vendredi ont été tirés au sort. 上周五问答活动的幸运获奖者已选出。
Pour les autres, à partir de l’exposition « L’Océan c’est vivant ! » ou de notre jeu interactif en ligne, vous pouvez tenter de remporter une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
其他参加者当然还有机会!关注展览“海洋,万物生长”和互动式线上小游戏,参与答题。您也有机会来法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Voici la question du jour : quelle est la durée de vie d’un requin ?
今日问题:鲨鱼的寿命是多少?
Écrivez votre réponse à la question en commentaire. Un tirage au sort sera effectué mercredi parmi les réponses correctes.
在评论中给出您的答案。本周三,我们将在给出回答正确的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS ! [来]
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者联系领取奖品。敬请期待! [鼓掌]
Alors que le MFCE touche à sa fin, venez tester vos connaissances sur nos différentes expositions ! [来][太开心]
中法环境月已临近尾声,您是否观看了本届展览,对内容有了相关了解?快来测试一下吧!
Répondez correctement à une question et gagnez une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
答对问题的幸运者可前往法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Pour vous aider, n’hésitez pas à aller consulter les indices dans notre jeu interactif en ligne « À la découverte de la planète bleue » !
为帮助您找到问题答案,欢迎扫描二维码进入互动式线上游戏“探索蓝色星球”中寻找线索!
Aujourd’hui, exceptionnellement, deux questions, et donc, deux bouteilles mises en jeu !
今天,我们破例提出两个问题,所以两瓶博若来等待送出!
Question 1 (Exposition « L’eau au cœur de la science ») 问题一,“水,科学的核心”展览
Dans quelles régions du monde l’eau potable est-elle la plus inaccessible ?
世界上哪些地区的饮用水最难被获取?
Question 2 (Parcours linguistique, niveau B1)
问题二,语言板块B1水平等级问题
Quels sont les deux noms communs respectivement formés à partir du verbe ‘protéger’ et du verbe ‘observer’ ?
[来]Ecrivez votre réponse à l’une des questions ou aux deux questions en commentaire. Un tirage au sort sera effectué pour chaque question parmi les réponses correctes.
在评论中问答上述一个或两个问题,我们将在每个问题给出正确答案的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS !
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者领取奖品。敬请期待!
⚠️Ce jeu est interdit aux mineurs. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. ⚠️
⚠️未成年人禁止参加本次游戏活动。酗酒有害健康,请适量饮酒 ⚠️
中法环境月已临近尾声,您是否观看了本届展览,对内容有了相关了解?快来测试一下吧!
Répondez correctement à une question et gagnez une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
答对问题的幸运者可前往法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Pour vous aider, n’hésitez pas à aller consulter les indices dans notre jeu interactif en ligne « À la découverte de la planète bleue » !
为帮助您找到问题答案,欢迎扫描二维码进入互动式线上游戏“探索蓝色星球”中寻找线索!
Aujourd’hui, exceptionnellement, deux questions, et donc, deux bouteilles mises en jeu !
今天,我们破例提出两个问题,所以两瓶博若来等待送出!
Question 1 (Exposition « L’eau au cœur de la science ») 问题一,“水,科学的核心”展览
Dans quelles régions du monde l’eau potable est-elle la plus inaccessible ?
世界上哪些地区的饮用水最难被获取?
Question 2 (Parcours linguistique, niveau B1)
问题二,语言板块B1水平等级问题
Quels sont les deux noms communs respectivement formés à partir du verbe ‘protéger’ et du verbe ‘observer’ ?
[来]Ecrivez votre réponse à l’une des questions ou aux deux questions en commentaire. Un tirage au sort sera effectué pour chaque question parmi les réponses correctes.
在评论中问答上述一个或两个问题,我们将在每个问题给出正确答案的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS !
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者领取奖品。敬请期待!
⚠️Ce jeu est interdit aux mineurs. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. ⚠️
⚠️未成年人禁止参加本次游戏活动。酗酒有害健康,请适量饮酒 ⚠️
是农历十一月的第一天
是一定有好事发生的感恩节
白天让宝子们无论什么时候都一定都要先感谢自己!“感谢自己还有梦想”真的戳到我了,我从小到大除了“世界和平”都没什么梦想,嗯!现在我的梦想就是守护好宝子们的梦想,谢谢宝子们让咸鱼老师又有动力啦~
晚上化身“都市丽人”去金融腹地陆家嘴谈合作,小伙伴说你一谈大事情就会穿黑色,哈哈哈,好像真是这样但我没有刻意过!谈好之后游客惯性拍下地标性东方明珠~
每次遇到纠结的事情就抽签解决,很便捷也很草率,做完决定的那一刻浑身轻松,中午吃不上火鸡就去麦当当吃炸鸡8⃣️ ZY不愧是HKU的,她教我的方法帮我成功找回密码~还帮我分析了一个逻辑题,最后得出结论我没想出来是因为没看完她出的那篇seb退役声明[挖鼻]
最近很踏实很开心很满足
但伴随着四五年前随便开玩笑讲的事都在今年一件件应验了也会有惶恐…
哈哈,管他呢~
感恩节有太多想感谢的可爱人儿啦
感谢每一个相遇
每一个 都 太难得
Merci pour votre…
是一定有好事发生的感恩节
白天让宝子们无论什么时候都一定都要先感谢自己!“感谢自己还有梦想”真的戳到我了,我从小到大除了“世界和平”都没什么梦想,嗯!现在我的梦想就是守护好宝子们的梦想,谢谢宝子们让咸鱼老师又有动力啦~
晚上化身“都市丽人”去金融腹地陆家嘴谈合作,小伙伴说你一谈大事情就会穿黑色,哈哈哈,好像真是这样但我没有刻意过!谈好之后游客惯性拍下地标性东方明珠~
每次遇到纠结的事情就抽签解决,很便捷也很草率,做完决定的那一刻浑身轻松,中午吃不上火鸡就去麦当当吃炸鸡8⃣️ ZY不愧是HKU的,她教我的方法帮我成功找回密码~还帮我分析了一个逻辑题,最后得出结论我没想出来是因为没看完她出的那篇seb退役声明[挖鼻]
最近很踏实很开心很满足
但伴随着四五年前随便开玩笑讲的事都在今年一件件应验了也会有惶恐…
哈哈,管他呢~
感恩节有太多想感谢的可爱人儿啦
感谢每一个相遇
每一个 都 太难得
Merci pour votre…
✋热门推荐