多保孝一 ins:
前天,有报道说《愛をこめて花束を》流媒累计播放量超过了1亿次。
在2000年代发行的乐曲中,成为史上第5首突破1亿次播放量的乐曲。
看到这个数字,说实话已经很难想象这是何等庞大的数字了,我由衷的感谢长久以来大家的喜爱。
而且巧合的是从今天开始起这首歌也可以通过Dolby Atmos模式聆听了(小编注:仅限AppleMusic)。
还有,就在几天前某电视节目(小编注:本以为是说关8完全燃SHOW,万万没想到竟然是220815的月曜www…),关于这首歌曲中“を”的发音得到了大篇幅的报道等等,感激的心情一再重演着。
我自己当年在作为成员和作曲人参与制作的时候,几乎没有自己亲口公开谈论过歌曲制作的轶事。
这次也想趁着收到喜讯的时机稍微的写一下。
高中时创作的原曲,副歌的歌词已经从“爱”着手了。
在那之后的22岁,我来到东京,全心投入地制作demo时,突然从高中时代的磁带里翻出了这首歌,重新打磨了旋律,第一次认真地添加了歌词。
这时,不知为何,脑海中浮现出开头那句“二人で写真を撮ろう *一起来合影吧我们两人”,副歌只留下“爱”这个字。
“愛をこめて花束を/大袈裟だけど受け取って/理由なんて聞かないでよね *这充满爱意的花束/虽然有些夸张但请你收下/理由什么的就不要再追问了”
这样的句子,一下子就出现了。
(顺便一提,写的时候“巡り巡る時を超え/いつもあなたの所へと/この心舞い戻ってゆく *经历了反复的时光/这颗心始终要飞回/你所在的地方”(※当时是“舞い戻るのね *会飞回来的吧”)这句第2段的副歌和第1段的副歌正好相反)
终于到了即将发行的时刻,在最后的收尾阶段,我借助作词家いしわたり淳治的力量,完成了没有描绘完的部分。
最终我写了一半,淳治和志帆合力写了另一半。
(我记得当时只想着如果能变得更好就好了,所以第一次对经他人之手补完这种事,意外地没有那么抵触。)
为什么那些歌词和句子会出现,无论是当时还是现在,我都完全想不明白。
只是一种在旋律的召唤下动笔的感觉。
因此,像这样被这么多人爱着的未来,也是我不曾想象的。
音乐真是不可思议的东西呐。
#愛をこめて花束を#
前天,有报道说《愛をこめて花束を》流媒累计播放量超过了1亿次。
在2000年代发行的乐曲中,成为史上第5首突破1亿次播放量的乐曲。
看到这个数字,说实话已经很难想象这是何等庞大的数字了,我由衷的感谢长久以来大家的喜爱。
而且巧合的是从今天开始起这首歌也可以通过Dolby Atmos模式聆听了(小编注:仅限AppleMusic)。
还有,就在几天前某电视节目(小编注:本以为是说关8完全燃SHOW,万万没想到竟然是220815的月曜www…),关于这首歌曲中“を”的发音得到了大篇幅的报道等等,感激的心情一再重演着。
我自己当年在作为成员和作曲人参与制作的时候,几乎没有自己亲口公开谈论过歌曲制作的轶事。
这次也想趁着收到喜讯的时机稍微的写一下。
高中时创作的原曲,副歌的歌词已经从“爱”着手了。
在那之后的22岁,我来到东京,全心投入地制作demo时,突然从高中时代的磁带里翻出了这首歌,重新打磨了旋律,第一次认真地添加了歌词。
这时,不知为何,脑海中浮现出开头那句“二人で写真を撮ろう *一起来合影吧我们两人”,副歌只留下“爱”这个字。
“愛をこめて花束を/大袈裟だけど受け取って/理由なんて聞かないでよね *这充满爱意的花束/虽然有些夸张但请你收下/理由什么的就不要再追问了”
这样的句子,一下子就出现了。
(顺便一提,写的时候“巡り巡る時を超え/いつもあなたの所へと/この心舞い戻ってゆく *经历了反复的时光/这颗心始终要飞回/你所在的地方”(※当时是“舞い戻るのね *会飞回来的吧”)这句第2段的副歌和第1段的副歌正好相反)
终于到了即将发行的时刻,在最后的收尾阶段,我借助作词家いしわたり淳治的力量,完成了没有描绘完的部分。
最终我写了一半,淳治和志帆合力写了另一半。
(我记得当时只想着如果能变得更好就好了,所以第一次对经他人之手补完这种事,意外地没有那么抵触。)
为什么那些歌词和句子会出现,无论是当时还是现在,我都完全想不明白。
只是一种在旋律的召唤下动笔的感觉。
因此,像这样被这么多人爱着的未来,也是我不曾想象的。
音乐真是不可思议的东西呐。
#愛をこめて花束を#
-
间歇性发疯
-
突然疯狂想要再次欣赏能排得上是初高中最喜欢的岚曲前三的某一首歌。是已经接近两三年没有再听的歌,只能依稀记得其中的旋律和『あの日』、『見て』、『同じ景色』、『記憶の中』几个关键词。当然关键词搜索和哼唱识曲无异于大海捞针(也试过了)。
在通过对那首歌表达的意思进行最后的搜索『记忆里』的日文时,看着繁体的記憶,这首歌的名字瞬间重回我的脑海中,悲伤和希望交织在一起拾起了古早的回忆。
-
あの日君と見ていた夕焼け,永遠にしたくて
“渴望永远定格在两个人共赏晚霞的那一天”
記憶の中 手をのばして,何度も触れようとするけれど
“不停向梦中回忆伸出双手,想要触碰你的身影”
……
巡り巡る季節の途中で,何色の明日を描きますか
“春去秋来的轮回中,你会为明天抹上什么颜色?”
強く強く信じ合えたなら,何色の未来が待っていますか
“若两人能彼此拥有信赖,迎来的未来又会是什么颜色?”
-
今天也会成为『明日の記憶 』
间歇性发疯
-
突然疯狂想要再次欣赏能排得上是初高中最喜欢的岚曲前三的某一首歌。是已经接近两三年没有再听的歌,只能依稀记得其中的旋律和『あの日』、『見て』、『同じ景色』、『記憶の中』几个关键词。当然关键词搜索和哼唱识曲无异于大海捞针(也试过了)。
在通过对那首歌表达的意思进行最后的搜索『记忆里』的日文时,看着繁体的記憶,这首歌的名字瞬间重回我的脑海中,悲伤和希望交织在一起拾起了古早的回忆。
-
あの日君と見ていた夕焼け,永遠にしたくて
“渴望永远定格在两个人共赏晚霞的那一天”
記憶の中 手をのばして,何度も触れようとするけれど
“不停向梦中回忆伸出双手,想要触碰你的身影”
……
巡り巡る季節の途中で,何色の明日を描きますか
“春去秋来的轮回中,你会为明天抹上什么颜色?”
強く強く信じ合えたなら,何色の未来が待っていますか
“若两人能彼此拥有信赖,迎来的未来又会是什么颜色?”
-
今天也会成为『明日の記憶 』
TVアニメ『アイドルタイムプリパラ』第20話より先行場面カット到着! ゆいがおつかいに向かう途中、ショウゴと出くわして……
2014年7月から『プリティーリズム』シリーズを継承し、3rdシーズンまで放送された『プリパラ』が新アニメ『アイドルタイムプリパラ』として2017年4月より放送中! その第20話「ハッピー米バースデイ」より先行場面カットが到着したので、あらすじと併せてお届け!
新シリーズは、新キャラクターの「夢川ゆい」(CV: 伊達朱里紗)と小学6年生の女の子「真中らぁら」(CV: 茜屋日海夏)のWヒロイン! プリパラが新しくオープンする街「パパラ宿」での「ゆめかわ」なアイドルタイムが開幕! “イマドキ”の女の子たちに大人気のふわふわラブリーな「ゆめかわ」ファッションやアイテムが『アイドルタイムプリパラ』にはたくさん散りばめられています。
脚本:中村能子
絵コンテ:葛谷直行
作画監督:Lee Mi Young
最初の巡業を終え、次に向かった先はポッカイドウ・プラノのプリパラ。らぁら達はアイドルタイムも貯めるべく、プラノのプリパラカフェでお手伝いをすることになった。食の宝庫の名の通り、プラノはご飯がおいしくカフェも大盛況。ユメプリカのおにぎりもあっという間に完売してしまった。ゆいは追加のユメプリカを調達しようとおつかいに向かうが、その途中ショウゴと出くわす。
小唯生日快乐[蛋糕]
2014年7月から『プリティーリズム』シリーズを継承し、3rdシーズンまで放送された『プリパラ』が新アニメ『アイドルタイムプリパラ』として2017年4月より放送中! その第20話「ハッピー米バースデイ」より先行場面カットが到着したので、あらすじと併せてお届け!
新シリーズは、新キャラクターの「夢川ゆい」(CV: 伊達朱里紗)と小学6年生の女の子「真中らぁら」(CV: 茜屋日海夏)のWヒロイン! プリパラが新しくオープンする街「パパラ宿」での「ゆめかわ」なアイドルタイムが開幕! “イマドキ”の女の子たちに大人気のふわふわラブリーな「ゆめかわ」ファッションやアイテムが『アイドルタイムプリパラ』にはたくさん散りばめられています。
脚本:中村能子
絵コンテ:葛谷直行
作画監督:Lee Mi Young
最初の巡業を終え、次に向かった先はポッカイドウ・プラノのプリパラ。らぁら達はアイドルタイムも貯めるべく、プラノのプリパラカフェでお手伝いをすることになった。食の宝庫の名の通り、プラノはご飯がおいしくカフェも大盛況。ユメプリカのおにぎりもあっという間に完売してしまった。ゆいは追加のユメプリカを調達しようとおつかいに向かうが、その途中ショウゴと出くわす。
小唯生日快乐[蛋糕]
✋热门推荐