#微博公开课#1280年,已被忽必烈关押的文天祥,收到14岁女儿的来信,她被抓进了元朝皇宫,过着奴隶的生活。至于妻子的遭遇,更是难以描述。
原本文天祥还不知道家人已经被俘虏了,收到女儿的消息他很是开心,可打开信后,他瞬间呆住。他也明白这是蒙古统治者故意透漏给他的消息,其目的还是为了说服他投降。
在家与国之间,文天祥还是选择了后者,他流着泪写下了《得女儿消息》:
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。#微博公开课##历史#
原本文天祥还不知道家人已经被俘虏了,收到女儿的消息他很是开心,可打开信后,他瞬间呆住。他也明白这是蒙古统治者故意透漏给他的消息,其目的还是为了说服他投降。
在家与国之间,文天祥还是选择了后者,他流着泪写下了《得女儿消息》:
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。#微博公开课##历史#
得儿女消息
文天祥
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。
注释:
这首诗写于宋末元初。
争元作相:指作者曾高中状元、贵为宰相。
金刀:是繁体字“劉”(刘)的组成部分。
元亮:晋诗人陶潜,字元亮。
典午:指司马,是晋朝的隐称。典,司也;午,马也。
肮脏:此处念kǎng zǎng,高亢刚直的意思。
娉婷:女子。
更:改变。
向:趋向。
翻译:
南宋已是日薄西山,快成过去时了,但民间的抗争象野草和森林一样春风吹又生。那些争状元和作丞相的日子都象尘埃一样,必定随风而去。
象孔明已经辜负刘备的遗志一样,我虽已竭尽全力,却也无力回天,真所谓谋事在人、成事在天。尽管如此,象陶渊明宁做晋朝人、不做“刘宋”官一样,我也要坚持到底。
为什么要这样做呢?因为做人只有自始至终一心一意才是真正的。如果象女人一样善变、朝秦暮楚,那我(们)成什么样的人了。
傻孩子啊,你就不要再问问题了,接下来我们要做的,还是我们现在没有做完的事,这是为了未来,为了给下辈子打下良好的基础。
文天祥
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。
注释:
这首诗写于宋末元初。
争元作相:指作者曾高中状元、贵为宰相。
金刀:是繁体字“劉”(刘)的组成部分。
元亮:晋诗人陶潜,字元亮。
典午:指司马,是晋朝的隐称。典,司也;午,马也。
肮脏:此处念kǎng zǎng,高亢刚直的意思。
娉婷:女子。
更:改变。
向:趋向。
翻译:
南宋已是日薄西山,快成过去时了,但民间的抗争象野草和森林一样春风吹又生。那些争状元和作丞相的日子都象尘埃一样,必定随风而去。
象孔明已经辜负刘备的遗志一样,我虽已竭尽全力,却也无力回天,真所谓谋事在人、成事在天。尽管如此,象陶渊明宁做晋朝人、不做“刘宋”官一样,我也要坚持到底。
为什么要这样做呢?因为做人只有自始至终一心一意才是真正的。如果象女人一样善变、朝秦暮楚,那我(们)成什么样的人了。
傻孩子啊,你就不要再问问题了,接下来我们要做的,还是我们现在没有做完的事,这是为了未来,为了给下辈子打下良好的基础。
#微博公开课#1280年,已被忽必烈关押的文天祥,收到14岁女儿的来信,她被抓进了元朝皇宫,过着奴隶的生活。至于妻子的遭遇,更是难以描述。
原本文天祥还不知道家人已经被俘虏了,收到女儿的消息他很是开心,可打开信后,他瞬间呆住。他也明白这是蒙古统治者故意透漏给他的消息,其目的还是为了说服他投降。
在家与国之间,文天祥还是选择了后者,他流着泪写下了《得女儿消息》:#知识见面会##宋朝#
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。
原本文天祥还不知道家人已经被俘虏了,收到女儿的消息他很是开心,可打开信后,他瞬间呆住。他也明白这是蒙古统治者故意透漏给他的消息,其目的还是为了说服他投降。
在家与国之间,文天祥还是选择了后者,他流着泪写下了《得女儿消息》:#知识见面会##宋朝#
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。
✋热门推荐