#各“书”己荐,好书共享#
书名:《苏菲的世界》
作者:【挪威】乔斯坦.贾德
书目类型:中外文学类
推荐理由:“我是谁?”“世界从何而来?”这是两个究极问题,也是《苏菲的世界》的开端问题,本书以这两个问题展开叙述,并穿插了许多其他令人深思的小问题。书的主人公就是一个叫做苏菲的小女孩,以小女孩的视角来看哲学。通过书信,提问,对话等形式引发思考,兼备生动的例子,把整个西方哲学史简明易懂的讲述了一遍。这本书把文学的内容艺术化,使文章不仅简单易懂还生动有趣。以小女孩的视角来叙述整本书,穿插了苏格拉底,柏拉图,亚里斯多德到中世纪,文艺复兴,宗教,笛卡尔,马克思·····对于这本书,让我们重新审视自己,发现自己并创造自我的意义,寻求自己的答案。每个人都是独立的个体,不断的做出自己的选择,拒绝随大流而放弃创造自我的意义的机会。
书名:《苏菲的世界》
作者:【挪威】乔斯坦.贾德
书目类型:中外文学类
推荐理由:“我是谁?”“世界从何而来?”这是两个究极问题,也是《苏菲的世界》的开端问题,本书以这两个问题展开叙述,并穿插了许多其他令人深思的小问题。书的主人公就是一个叫做苏菲的小女孩,以小女孩的视角来看哲学。通过书信,提问,对话等形式引发思考,兼备生动的例子,把整个西方哲学史简明易懂的讲述了一遍。这本书把文学的内容艺术化,使文章不仅简单易懂还生动有趣。以小女孩的视角来叙述整本书,穿插了苏格拉底,柏拉图,亚里斯多德到中世纪,文艺复兴,宗教,笛卡尔,马克思·····对于这本书,让我们重新审视自己,发现自己并创造自我的意义,寻求自己的答案。每个人都是独立的个体,不断的做出自己的选择,拒绝随大流而放弃创造自我的意义的机会。
茶的灵性:
茶和文化在一起的时候,叫茶文化
茶和艺术在一起的时候,叫茶艺
茶和哲学在一起的时候,叫茶道
茶和宗教在一起的时候,叫禅茶
茶和人在一起的时候,叫茶人
茶和山在一起的时候,叫茶山
这茶无论遇上什么,总是可以随遇而安找到适合自己的位置。
他强任他强,清风拂山岗。
在相处中,你慢慢的就会感受到它的豁达和随遇而安。 https://t.cn/EyPFKKk
茶和文化在一起的时候,叫茶文化
茶和艺术在一起的时候,叫茶艺
茶和哲学在一起的时候,叫茶道
茶和宗教在一起的时候,叫禅茶
茶和人在一起的时候,叫茶人
茶和山在一起的时候,叫茶山
这茶无论遇上什么,总是可以随遇而安找到适合自己的位置。
他强任他强,清风拂山岗。
在相处中,你慢慢的就会感受到它的豁达和随遇而安。 https://t.cn/EyPFKKk
藏在佛教文化里的
中国性格,
不仅是信仰而已
从西汉至今,
佛教在中国已经发展了两千余年。
在这段漫长的时间里,
中国古代的祖师们翻译经典、
研究教义,
对印度传过来的佛教经典、
宗派思想及修行方法,
进行了取舍选择、
创造发挥,
最后形成了具有中国文化特色的佛教宗派。
那么,
现在的佛教文化到底有着怎样的中国性格?
让我们接着往下看。
从各种原始文献看,
佛陀以自己的世界观、
观察力和思维力,
领悟了直达解脱之道的独特境界,
并善于启发他人也进入这种思维境界,
此即原始佛教所说的
“ 闻、思、修、证 ”。
中国文化对于佛陀思维灵性的继承和信仰实践,
是放在
“ 乘 ”
这一较为谦逊的概念中,
而不是将佛法作为永恒真理的神秘存在。
这体现在历代佛教对佛法
“ 空 ” 与
“ 不空 ” 的激烈探讨上。
用佛法的某个
“ 乘 ”,
可以达到一定的觉悟境界,
而一旦达到,
这个
“ 乘 ”
就被丢弃了,
因为其使命已经完成。
中国佛教常用
“ 彼岸和船 ”
来譬喻修行和乘的关系 :
一旦上岸,
船就必须舍弃。
于是,
佛法被作为一条直通神圣的实用之径,
而非一套神圣的教条,
这被认为是中国文化对佛法的基本解构。
随着时间和空间的演变,
为适应特别的社会需要和文化需要,
这个基本解构又被重新解构,
开始出现以领悟佛陀境界为目标的
“ 方便法门 ”
和佛教宗派。
《 维摩诘经 》 用
“ 佛以一音演说法,
众生随类各得解 ”
来阐述这些方便法门和宗派的必要性和合理性。
禅宗和净土宗是中国佛教的典型代表,
是印度佛教和西域佛教在中国本土的发展产物,
它们集中体现了中国文化对佛教的几点影响 :
积极入世、
孝道、
审美。
下面逐一阐述。
关于积极入世
中国人向来十分重视现世,
最具代表性的是
“ 生活禅 ” 和
“ 易行道 ”
两大理论实践体系。
佛陀时期的隐遁修行,
在重视现世价值的中国社会看来,
有某种消极因素。
中国历史上曾多次出现儒家
批评佛教隐遁带来的厌世、
君无税收、
父无所养等
“ 不忠不孝 ” 问题。
印度佛教那套刻板生硬的体系,
在中国必须改变。
“ 生活禅 ” 的确立,
是降低佛教出世性、
提倡积极入世的重大举措,
是这种改变的成功尝试。
它提倡修行无需隐遁,
提倡在生活中落实自利利他的
“ 菩提心 ”,
以尽职尽责的世俗生活
来追求并达到解脱生死、
庄严人生的宗教理想。
《 维摩诘经 》
为这种思想倾向提供了开创性的见解,
它重新诠释了
“ 出家 ” 概念,
被中国佛教高度认可并继承。
维摩诘尊者讲 :
“ 汝等便发阿耨多罗三藐三菩提心,
是即出家。”
正式提出转换心灵的精神境界,
不需要改变生活形态,
认可入世的禁欲主义,
将追求清净寡欲的解脱境界与融入家庭、
社会乃至商业活动的生活互相适应。
“ 易行道 ”
源于印度宗教家龙树所著
《 十住毗婆沙论 》,
该论将持名念佛号称为
“ 易行道 ”,
将其它宗教实践方式称为
“ 难行道 ”,
为净土宗念佛法门确立了最初的理论依据。
“ 易行道 ”
摈弃了繁琐的推理思维和哲学式思辨方法,
指出凡夫坚定信念、
依托不可思议他力解脱生死的实践方法。
“ 易行 ” 指简单、
容易,
即易操持、
见效快。
这满足了多数人的需要,
发展极快。
关于孝道
印度佛教没有把
“ 孝 ” 的
观念提到明显的高度。
印度僧的父母到寺院探望儿子,
须对儿子行礼。
但在中国,
佛教就必须改造自身,
以适应以
“ 孝 ”
为基本原则的中国伦理。
孝是家族观念的产物,
是君臣关系的基础。
中国人的逻辑是 :
忠以孝始,
善以孝先。
中国历代学者在翻译佛经的时候,
为了佛教传播及信仰的需要,
特意将本国的道德意识
( 如忠孝 )
突出反映于译本中。
对比同一经典的梵文、
巴利文原典和汉文译典,
我们就能发现这一点。
这是十分必要而且重要的工作,
因为它直接关系到中国佛教的生命力。
在中国佛教版本中,
读者会看到一个有着外国名字的
圣人拥有着自己文化的美德。
关于审美
美是愉悦、
振奋 、
和谐、
圆满、
爱意的统称,
审美则是让人感受美的过程和方法。
中国佛教的美不同于原始佛教的美。
前者强调利益众生的
“ 菩提心 ”,
偏重于人伦和谐的美,
是扩大范围的爱;
后者强调思维的缜密和完整,
偏重于脱离苦,
属于身心愉悦振奋的美。
中国佛教和原始佛教对
“ 佛 ”
这个觉悟者概念的不同解释,
印证了这个结论。
在以大乘为主体意识的中国佛教中,
佛是同时具备
“ 自觉、
觉他、
觉行圆满 ” 的
完美人格的人,
成佛则需要经历无数
“ 帮助众生觉悟 ” 的善行,
这是出于内心本具的善良和爱。
中国佛教是从道德意义上阐述佛教之美的 。
在以解脱道为主体意识的原始佛教中,
佛是证悟了
“ 无常、
无我 ”
法印、
领悟了
“ 生不由我、
死不由我 ”、
在精神上超越生死的人,
成佛只需深入大自然中,
深刻体会关于
“ 灭苦 ”、
“ 我空 ” 等
规律并深入实践,
这是出于敏锐的观察力、
洞见力和思考力。
原始佛教是从精神意义上阐述佛教之美的。
中国佛教将个体精神层面的美
上升到社会伦理层面
“ 无差别平等的爱 ”,
即菩萨的慈悲,
既提升了审美层次,
又增强了审美的实用性。
内容来源 :
《 报恩 》 杂志
中国性格,
不仅是信仰而已
从西汉至今,
佛教在中国已经发展了两千余年。
在这段漫长的时间里,
中国古代的祖师们翻译经典、
研究教义,
对印度传过来的佛教经典、
宗派思想及修行方法,
进行了取舍选择、
创造发挥,
最后形成了具有中国文化特色的佛教宗派。
那么,
现在的佛教文化到底有着怎样的中国性格?
让我们接着往下看。
从各种原始文献看,
佛陀以自己的世界观、
观察力和思维力,
领悟了直达解脱之道的独特境界,
并善于启发他人也进入这种思维境界,
此即原始佛教所说的
“ 闻、思、修、证 ”。
中国文化对于佛陀思维灵性的继承和信仰实践,
是放在
“ 乘 ”
这一较为谦逊的概念中,
而不是将佛法作为永恒真理的神秘存在。
这体现在历代佛教对佛法
“ 空 ” 与
“ 不空 ” 的激烈探讨上。
用佛法的某个
“ 乘 ”,
可以达到一定的觉悟境界,
而一旦达到,
这个
“ 乘 ”
就被丢弃了,
因为其使命已经完成。
中国佛教常用
“ 彼岸和船 ”
来譬喻修行和乘的关系 :
一旦上岸,
船就必须舍弃。
于是,
佛法被作为一条直通神圣的实用之径,
而非一套神圣的教条,
这被认为是中国文化对佛法的基本解构。
随着时间和空间的演变,
为适应特别的社会需要和文化需要,
这个基本解构又被重新解构,
开始出现以领悟佛陀境界为目标的
“ 方便法门 ”
和佛教宗派。
《 维摩诘经 》 用
“ 佛以一音演说法,
众生随类各得解 ”
来阐述这些方便法门和宗派的必要性和合理性。
禅宗和净土宗是中国佛教的典型代表,
是印度佛教和西域佛教在中国本土的发展产物,
它们集中体现了中国文化对佛教的几点影响 :
积极入世、
孝道、
审美。
下面逐一阐述。
关于积极入世
中国人向来十分重视现世,
最具代表性的是
“ 生活禅 ” 和
“ 易行道 ”
两大理论实践体系。
佛陀时期的隐遁修行,
在重视现世价值的中国社会看来,
有某种消极因素。
中国历史上曾多次出现儒家
批评佛教隐遁带来的厌世、
君无税收、
父无所养等
“ 不忠不孝 ” 问题。
印度佛教那套刻板生硬的体系,
在中国必须改变。
“ 生活禅 ” 的确立,
是降低佛教出世性、
提倡积极入世的重大举措,
是这种改变的成功尝试。
它提倡修行无需隐遁,
提倡在生活中落实自利利他的
“ 菩提心 ”,
以尽职尽责的世俗生活
来追求并达到解脱生死、
庄严人生的宗教理想。
《 维摩诘经 》
为这种思想倾向提供了开创性的见解,
它重新诠释了
“ 出家 ” 概念,
被中国佛教高度认可并继承。
维摩诘尊者讲 :
“ 汝等便发阿耨多罗三藐三菩提心,
是即出家。”
正式提出转换心灵的精神境界,
不需要改变生活形态,
认可入世的禁欲主义,
将追求清净寡欲的解脱境界与融入家庭、
社会乃至商业活动的生活互相适应。
“ 易行道 ”
源于印度宗教家龙树所著
《 十住毗婆沙论 》,
该论将持名念佛号称为
“ 易行道 ”,
将其它宗教实践方式称为
“ 难行道 ”,
为净土宗念佛法门确立了最初的理论依据。
“ 易行道 ”
摈弃了繁琐的推理思维和哲学式思辨方法,
指出凡夫坚定信念、
依托不可思议他力解脱生死的实践方法。
“ 易行 ” 指简单、
容易,
即易操持、
见效快。
这满足了多数人的需要,
发展极快。
关于孝道
印度佛教没有把
“ 孝 ” 的
观念提到明显的高度。
印度僧的父母到寺院探望儿子,
须对儿子行礼。
但在中国,
佛教就必须改造自身,
以适应以
“ 孝 ”
为基本原则的中国伦理。
孝是家族观念的产物,
是君臣关系的基础。
中国人的逻辑是 :
忠以孝始,
善以孝先。
中国历代学者在翻译佛经的时候,
为了佛教传播及信仰的需要,
特意将本国的道德意识
( 如忠孝 )
突出反映于译本中。
对比同一经典的梵文、
巴利文原典和汉文译典,
我们就能发现这一点。
这是十分必要而且重要的工作,
因为它直接关系到中国佛教的生命力。
在中国佛教版本中,
读者会看到一个有着外国名字的
圣人拥有着自己文化的美德。
关于审美
美是愉悦、
振奋 、
和谐、
圆满、
爱意的统称,
审美则是让人感受美的过程和方法。
中国佛教的美不同于原始佛教的美。
前者强调利益众生的
“ 菩提心 ”,
偏重于人伦和谐的美,
是扩大范围的爱;
后者强调思维的缜密和完整,
偏重于脱离苦,
属于身心愉悦振奋的美。
中国佛教和原始佛教对
“ 佛 ”
这个觉悟者概念的不同解释,
印证了这个结论。
在以大乘为主体意识的中国佛教中,
佛是同时具备
“ 自觉、
觉他、
觉行圆满 ” 的
完美人格的人,
成佛则需要经历无数
“ 帮助众生觉悟 ” 的善行,
这是出于内心本具的善良和爱。
中国佛教是从道德意义上阐述佛教之美的 。
在以解脱道为主体意识的原始佛教中,
佛是证悟了
“ 无常、
无我 ”
法印、
领悟了
“ 生不由我、
死不由我 ”、
在精神上超越生死的人,
成佛只需深入大自然中,
深刻体会关于
“ 灭苦 ”、
“ 我空 ” 等
规律并深入实践,
这是出于敏锐的观察力、
洞见力和思考力。
原始佛教是从精神意义上阐述佛教之美的。
中国佛教将个体精神层面的美
上升到社会伦理层面
“ 无差别平等的爱 ”,
即菩萨的慈悲,
既提升了审美层次,
又增强了审美的实用性。
内容来源 :
《 报恩 》 杂志
✋热门推荐