被“斯人”还是“是人”弄晕了,我问遍了我老家所有同学和朋友,学霸学渣们都一致认定是斯人……
我对古文还是有点天赋的,背古文比背现代文要快得多,对古文的理解力也还算行。但是我的记忆力总是用在说不清楚的地方,比如课本上的小字注释部分,例如对“楚狂接舆”的解释,那句“凤兮凤兮,何德之衰,往者不可谏,来者犹可追。已而,已而,今之从政者殆而……”,自从初中语文课本上看见之后我至今都记得很牢。
另一段初中课本内容我至今都记得:“1777年,乾隆帝的母亲死了,他用黄金制作了一个金发塔用来收集母亲梳头时掉落的头发……”
我这么多年掉的头发要是收集起来只怕一个大号整理箱才能装得下……
我对古文还是有点天赋的,背古文比背现代文要快得多,对古文的理解力也还算行。但是我的记忆力总是用在说不清楚的地方,比如课本上的小字注释部分,例如对“楚狂接舆”的解释,那句“凤兮凤兮,何德之衰,往者不可谏,来者犹可追。已而,已而,今之从政者殆而……”,自从初中语文课本上看见之后我至今都记得很牢。
另一段初中课本内容我至今都记得:“1777年,乾隆帝的母亲死了,他用黄金制作了一个金发塔用来收集母亲梳头时掉落的头发……”
我这么多年掉的头发要是收集起来只怕一个大号整理箱才能装得下……
#日行一善[超话]#·#阳光信用#
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是藁砧归。
—— 唐代·权德舆《玉台体》
译文
昨晚我裙带忽然松弛解开,
早晨又看见蟢子双双飞来。
要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,
莫非是我的丈夫快要回来。
注释
蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。
铅华:指脂粉。
藁砧:丈夫的隐语。
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是藁砧归。
—— 唐代·权德舆《玉台体》
译文
昨晚我裙带忽然松弛解开,
早晨又看见蟢子双双飞来。
要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,
莫非是我的丈夫快要回来。
注释
蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。
铅华:指脂粉。
藁砧:丈夫的隐语。
#向祖国表白[超话]#
题乌江亭
〔唐代〕杜牧《全唐诗》
文学体裁 七言绝句
胜败兵家事不期,
包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,
卷土重来未可知。
词句注释
乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦,相传为西楚霸王项羽自刎之处。《史记·项羽本纪》:“于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’……乃自刎而死。”
兵家:一作“由来”。事不期:一作“不可期”。不期,难以预料。
包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。
江东:自汉至隋唐称自安徽芜湖以下的长江南岸地区为江东。才俊:才能出众的人。才,一作“豪”。
卷土重来:指失败以后,整顿以求再起。
白话译文
胜败乃是兵家常事,难以事前预料。能够忍辱负重,才是真正男儿。西楚霸王啊,江东子弟人才济济,若能重整旗鼓卷土杀回,楚汉相争,谁输谁赢还很难说。
题乌江亭
〔唐代〕杜牧《全唐诗》
文学体裁 七言绝句
胜败兵家事不期,
包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,
卷土重来未可知。
词句注释
乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦,相传为西楚霸王项羽自刎之处。《史记·项羽本纪》:“于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’……乃自刎而死。”
兵家:一作“由来”。事不期:一作“不可期”。不期,难以预料。
包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。
江东:自汉至隋唐称自安徽芜湖以下的长江南岸地区为江东。才俊:才能出众的人。才,一作“豪”。
卷土重来:指失败以后,整顿以求再起。
白话译文
胜败乃是兵家常事,难以事前预料。能够忍辱负重,才是真正男儿。西楚霸王啊,江东子弟人才济济,若能重整旗鼓卷土杀回,楚汉相争,谁输谁赢还很难说。
✋热门推荐