#与法语相关#
L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours. Qui pourrait être le prochain Premier ministre?
- D.Schlienger: C'est là que ça se corse
这个就复杂了
se corser verbe pronominal de sens passif
1. devenir plus compliqué et généralement plus intéressant
laisser l'histoire se corser
se corser v. pr.
1. 变得复杂:
L'affaire se corse. 事情变得复杂了。
2. 变得更有趣
L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours. Qui pourrait être le prochain Premier ministre?
- D.Schlienger: C'est là que ça se corse
这个就复杂了
se corser verbe pronominal de sens passif
1. devenir plus compliqué et généralement plus intéressant
laisser l'histoire se corser
se corser v. pr.
1. 变得复杂:
L'affaire se corse. 事情变得复杂了。
2. 变得更有趣
#与法语相关#
se griser verbe pronominal réfléchi
1. viser délibérément à s'enivrer
se griser pour oublier ses soucis
2. rechercher (ce qui est susceptible de procurer) une sensation d'étourdissement
se griser de mots • aimer à se griser de vitesse
[转]使陶醉, 使飘飘然:
ne pas se laisser griser de flatteries 没有被奉承话说得飘飘然
(卷卷:这就是飘了,高兴得找不着北了)
se griser verbe pronominal réfléchi
1. viser délibérément à s'enivrer
se griser pour oublier ses soucis
2. rechercher (ce qui est susceptible de procurer) une sensation d'étourdissement
se griser de mots • aimer à se griser de vitesse
[转]使陶醉, 使飘飘然:
ne pas se laisser griser de flatteries 没有被奉承话说得飘飘然
(卷卷:这就是飘了,高兴得找不着北了)
#烘焙让人心情好# [鼓掌] #厨房日记#
昨晚试用了新土司模具(我的新厨房玩具[哈哈])
成品很不错一下 ~ 看到就开心[鼓掌][鼓掌][鼓掌]
昨晚女儿试吃 说很好吃[馋嘴] 有像那个“Gar地nia” 牌子的面包 (不过我早上试了 感觉比Gar地nia还要松软[酷][偷笑])
**女儿放学回来改口供了!!!说口感和味道是跟古来&新山很有名的“Verbe娜”面包店的面包很接近!哇!!更上一层楼了!很高荣誉的称赞啊![鼓掌][鼓掌][鼓掌]
满足感很大 信心大增[太开心]
*我只吃半片 ~ 要留给家人吃。(女儿很喜欢吃[馋嘴] 老公出差 叫我留至少一片给他[笑cry][允悲])
昨晚试用了新土司模具(我的新厨房玩具[哈哈])
成品很不错一下 ~ 看到就开心[鼓掌][鼓掌][鼓掌]
昨晚女儿试吃 说很好吃[馋嘴] 有像那个“Gar地nia” 牌子的面包 (不过我早上试了 感觉比Gar地nia还要松软[酷][偷笑])
**女儿放学回来改口供了!!!说口感和味道是跟古来&新山很有名的“Verbe娜”面包店的面包很接近!哇!!更上一层楼了!很高荣誉的称赞啊![鼓掌][鼓掌][鼓掌]
满足感很大 信心大增[太开心]
*我只吃半片 ~ 要留给家人吃。(女儿很喜欢吃[馋嘴] 老公出差 叫我留至少一片给他[笑cry][允悲])
✋热门推荐