看到在日本的朋友更新朋友圈才知道,日本公布了新年号。
新年号“令和”。
出自日本古代诗歌总集《万叶集》第五卷梅花歌卅二首并序:
“于时初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰熏珮后之香。”
令和 典拠『万葉集』
初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫らす。
还有一个月,新年号开始,也是我们去东京玩的日子,希望东京之行有所收获。
#日本新年号令和#
新年号“令和”。
出自日本古代诗歌总集《万叶集》第五卷梅花歌卅二首并序:
“于时初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰熏珮后之香。”
令和 典拠『万葉集』
初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫らす。
还有一个月,新年号开始,也是我们去东京玩的日子,希望东京之行有所收获。
#日本新年号令和#
【#令和# 】,日本这个新年号声称出自日本古典文集《万叶集》中的《梅花歌三十二首并序》:于时,初春令月,气淑风和;梅披镜前之粉,兰薰佩后之香。(『万葉集』の「巻五 梅花の歌三十二首并せて序」 時に、初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。)“令和”字面意为美好而和平。但其实还是逃不出自中国古典文学的掌心,简直可以说新年号就是出自东汉辞赋家张衡的代表作《归田赋》。(没错!就是那个发明地动仪的张衡!)岩波书店出版的《万叶集》有注解,尤其强调了东汉张衡的《归田赋》。对比一下:
1. 于時初春令月,氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。【《万葉集》卷五】。
2. 于是仲春令月,时和气清。【《归田赋》(东汉张衡)】。
3. 陽受氣於四末,陰受氣於五臟,故瀉者迎之,補者隨之,知迎知隨,氣可令和。【《黄帝内经·灵枢·终始》】。
4. 发号出令而民说,谓之和。【《礼记 经解》】 。
话说回来,【令和】给人以小家碧玉的感觉,不像前面几个年号听起来那么大气:
【明治】取自《易经》“圣人南面而听天下,向明而治”;
【大正】取自《易经》“大亨以正,天之道也”;
【昭和】取自《尚书》“百姓昭明,协和万邦”;
【平成】有两个出典,分别是《史记·五帝本纪》的“内平外成”和《尚书》的“地平天成”。
1. 于時初春令月,氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。【《万葉集》卷五】。
2. 于是仲春令月,时和气清。【《归田赋》(东汉张衡)】。
3. 陽受氣於四末,陰受氣於五臟,故瀉者迎之,補者隨之,知迎知隨,氣可令和。【《黄帝内经·灵枢·终始》】。
4. 发号出令而民说,谓之和。【《礼记 经解》】 。
话说回来,【令和】给人以小家碧玉的感觉,不像前面几个年号听起来那么大气:
【明治】取自《易经》“圣人南面而听天下,向明而治”;
【大正】取自《易经》“大亨以正,天之道也”;
【昭和】取自《尚书》“百姓昭明,协和万邦”;
【平成】有两个出典,分别是《史记·五帝本纪》的“内平外成”和《尚书》的“地平天成”。
#日本新元號公布#「令和」(れいわ)源自日本最早の和歌古籍『萬葉集』(まんようしゅう)卷第五裏的一首詠梅詩:“時に、初春の令月にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。”(初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香)。然 東漢 • 張衡 在漢順帝永和三年(公元138年)的代表作《歸田賦》中即有 “於是仲春令月,時和氣清。原隰郁茂,百草滋榮。王雎鼓翼,鸧鹒哀鳴;交頸頡頏,關關嚶嚶。於焉逍遙,聊以娛情” 之句。
✋热门推荐