《中庸》
子曰:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。”
“《诗》云:‘伐柯伐柯,其则不远。’执柯以伐柯,睨而视之。犹以为远。故君子以人治人,改而止。”
“忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。”
“君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨,有所不足,不敢不勉;有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔?”
注解:
伐柯伐柯,其则不远:引自《诗经·豳风·伐柯》。伐柯,砍削斧柄。柯,斧柄,斧子的把。则,法则,这里指斧柄的样式。
睨:斜视。之所以斜视,因为要睁一只眼闭一只眼地瞄。
违道:离道。违,离。
庸:平常。
胡:何、怎么。
慥慥(zào),忠厚诚实的样子。
【白话译文】
孔子说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以称作道了。”
“《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的样式就在眼前。’握着斧柄砍削斧柄,斜眼一看就知道。难道还要到远处去找?所以,君子是根据人性治理人,有了错误改正就好。”
“一个人做到忠恕,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢?自己不愿意做的事,也不要施加给别人。”
“君子之道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力,只要还有余力,不敢不用尽。说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,君子怎么能不忠厚诚实呢?”
〖续貂〗
中庸开篇就告诉我们“道也者,不可须臾离也,可离非道也。”——“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,就不是“道”了。道存在于天地之间,是所有人类都应共同遵守的。
“君子之道费而隐”——君子之道广大而又精微,不只是适用于君子,也适用于平常百姓。孔子说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以称作道了。”
《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的样式就在眼前。’握着斧柄砍削斧柄,不知如何砍削时,斜眼一看就知道。难道还要到远处去找?那不成了郑人买履了嘛。
所以,君子为人处世,处理事务,方法不必社会之外去找,只要掌握人性,根据人性治理人就可以了。砍削斧柄过程中,经常看看自己手中的斧子柄,就知道有多大的误差;治理人时,经常以人性做反思,有了错误改正就好。
一个人如果做到忠恕二字,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢?忠恕就是我们手中的斧子,要经常用忠恕修正我们的行为。所谓忠恕,就是自己不愿意做的事,也不要施加给别人。
孔子说,君子之道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。
平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力,只要还有余力,不敢不用尽。
说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,君子怎么能不忠厚诚实呢? https://t.cn/8sf2QdB
子曰:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。”
“《诗》云:‘伐柯伐柯,其则不远。’执柯以伐柯,睨而视之。犹以为远。故君子以人治人,改而止。”
“忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。”
“君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨,有所不足,不敢不勉;有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔?”
注解:
伐柯伐柯,其则不远:引自《诗经·豳风·伐柯》。伐柯,砍削斧柄。柯,斧柄,斧子的把。则,法则,这里指斧柄的样式。
睨:斜视。之所以斜视,因为要睁一只眼闭一只眼地瞄。
违道:离道。违,离。
庸:平常。
胡:何、怎么。
慥慥(zào),忠厚诚实的样子。
【白话译文】
孔子说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以称作道了。”
“《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的样式就在眼前。’握着斧柄砍削斧柄,斜眼一看就知道。难道还要到远处去找?所以,君子是根据人性治理人,有了错误改正就好。”
“一个人做到忠恕,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢?自己不愿意做的事,也不要施加给别人。”
“君子之道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力,只要还有余力,不敢不用尽。说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,君子怎么能不忠厚诚实呢?”
〖续貂〗
中庸开篇就告诉我们“道也者,不可须臾离也,可离非道也。”——“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,就不是“道”了。道存在于天地之间,是所有人类都应共同遵守的。
“君子之道费而隐”——君子之道广大而又精微,不只是适用于君子,也适用于平常百姓。孔子说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以称作道了。”
《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的样式就在眼前。’握着斧柄砍削斧柄,不知如何砍削时,斜眼一看就知道。难道还要到远处去找?那不成了郑人买履了嘛。
所以,君子为人处世,处理事务,方法不必社会之外去找,只要掌握人性,根据人性治理人就可以了。砍削斧柄过程中,经常看看自己手中的斧子柄,就知道有多大的误差;治理人时,经常以人性做反思,有了错误改正就好。
一个人如果做到忠恕二字,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢?忠恕就是我们手中的斧子,要经常用忠恕修正我们的行为。所谓忠恕,就是自己不愿意做的事,也不要施加给别人。
孔子说,君子之道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。
平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力,只要还有余力,不敢不用尽。
说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,君子怎么能不忠厚诚实呢? https://t.cn/8sf2QdB
《纸片爱情》第二章 By:翎星雪
前章传送门:https://t.cn/AiEkOabE
“不!还没有结束!”正当两人准备各自弃船游走时,一只仙鹤飞了过来。它气喘吁吁地在两人上方扑腾着翅膀,“接着!”一只东南西北落到女人手中。仙鹤看着白萱有些许疑惑,解释道:“这是法物,可辨别人说话的真假。” 原来白萱和顾言吵架的原因是在他的手机里看到了他和另一个女人的暧昧聊天记录,还有合照,亲密之极,再加上最近几个月总是早出晚归,衣服也总带有浓郁的香水味,怎能让人不误会!但顾言只是解释那是他妹妹,香水味和晚归也是因为应酬。于是顾言把这一番话在法物前又说了一遍,不一会东南西北闪烁出了绿光,“是真话。”仙鹤说,白萱有些不可思议,没想到一切只是一场误会。两人相拥在一起“对不起我误会你了呜呜呜...”“是我的错,陪宝宝时间太少了,才会让你这么没有安全感。”
误会是解开了,可是船已经翻了,两人无奈看着船,只见白鹤一挥翅,一艘飞船(飞机+船,实在折不出来了大家将就一下)出现在他们面前。白萱不经感叹:“哇仙鹤好厉害!!”听到了夸赞,仙鹤昂起了头:“第一,我不叫仙鹤,我叫蒋玥琳。第二,我们仙人当然是无所不能的!”三人一起上了飞船。
深夜,飞船走廊,“呵,果然就是好骗,说绿色是真话还信了,那种傻子货色怎么配得上我们家顾言。”一个女人依偎在顾言怀里,把玩着东南西北嘲笑着,其实蒋玥琳就是他的出轨对象,刚才只不过是伪装成仙鹤罢了。顾言抱紧了她:“宝贝再忍忍,等我把她的钱财骗到手,我们就去环游世界好不好~”蒋玥琳听后,抱怨的语气瞬间转为撒娇:“那我们的未来计划就要拜托言言了哦~”说完两人亲热了起来,殊不知门后听到了一切的白萱只是冷笑了一声,似乎对这一切并不意外,有着更大的阴谋...
TBC
作者的话:其实我自己也没想到没完结...想到哪写到哪吧,今天把昨天剩下的写完了。折纸的话应该折不出什么新玩意儿了,是不是坑我也不知道(当然也没人care),我可能会为了接下来的剧情去搜一些简单折纸...笔名是我初中用的(没错很玛丽苏,当时流行写文,然后我起完名大概写了三行就弃了),所以这也算是重出江湖吧。谢谢大家看到这里,我会继续努力的(不会
前章传送门:https://t.cn/AiEkOabE
“不!还没有结束!”正当两人准备各自弃船游走时,一只仙鹤飞了过来。它气喘吁吁地在两人上方扑腾着翅膀,“接着!”一只东南西北落到女人手中。仙鹤看着白萱有些许疑惑,解释道:“这是法物,可辨别人说话的真假。” 原来白萱和顾言吵架的原因是在他的手机里看到了他和另一个女人的暧昧聊天记录,还有合照,亲密之极,再加上最近几个月总是早出晚归,衣服也总带有浓郁的香水味,怎能让人不误会!但顾言只是解释那是他妹妹,香水味和晚归也是因为应酬。于是顾言把这一番话在法物前又说了一遍,不一会东南西北闪烁出了绿光,“是真话。”仙鹤说,白萱有些不可思议,没想到一切只是一场误会。两人相拥在一起“对不起我误会你了呜呜呜...”“是我的错,陪宝宝时间太少了,才会让你这么没有安全感。”
误会是解开了,可是船已经翻了,两人无奈看着船,只见白鹤一挥翅,一艘飞船(飞机+船,实在折不出来了大家将就一下)出现在他们面前。白萱不经感叹:“哇仙鹤好厉害!!”听到了夸赞,仙鹤昂起了头:“第一,我不叫仙鹤,我叫蒋玥琳。第二,我们仙人当然是无所不能的!”三人一起上了飞船。
深夜,飞船走廊,“呵,果然就是好骗,说绿色是真话还信了,那种傻子货色怎么配得上我们家顾言。”一个女人依偎在顾言怀里,把玩着东南西北嘲笑着,其实蒋玥琳就是他的出轨对象,刚才只不过是伪装成仙鹤罢了。顾言抱紧了她:“宝贝再忍忍,等我把她的钱财骗到手,我们就去环游世界好不好~”蒋玥琳听后,抱怨的语气瞬间转为撒娇:“那我们的未来计划就要拜托言言了哦~”说完两人亲热了起来,殊不知门后听到了一切的白萱只是冷笑了一声,似乎对这一切并不意外,有着更大的阴谋...
TBC
作者的话:其实我自己也没想到没完结...想到哪写到哪吧,今天把昨天剩下的写完了。折纸的话应该折不出什么新玩意儿了,是不是坑我也不知道(当然也没人care),我可能会为了接下来的剧情去搜一些简单折纸...笔名是我初中用的(没错很玛丽苏,当时流行写文,然后我起完名大概写了三行就弃了),所以这也算是重出江湖吧。谢谢大家看到这里,我会继续努力的(不会
#石家庄[超话]#
观刈麦
唐 · 白居易
田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。

译文
农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,
相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。
他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。
精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,
右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。
听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。
现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。
一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。
注释
刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。
覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。
童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。
足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
但:只。惜:盼望。
其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。
秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗秉,拿着。遗,遗失
悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。
输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。
曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。
吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。▲
赏析

《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗,作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责.对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。这首诗作于唐宪宗元和二年(807),诗人三十六岁。周至县在今陕西省西安市西。县尉在县里主管缉捕盗贼、征收捐税等事。正因为白居易主管此事;所以他对劳动人民在这方面所受的灾难也知道得最清楚:诗人想到自己四体不勤却饱食禄米,内心十分惭愧。于是直抒其事,表达了对劳动人民的深切同情。
全诗分四层,第一层四句,交代时间及其环境气氛。"田家少闲月,五月人倍忙",下文要说的事情就发生"人倍忙"的五月。这两句总领全篇,而且一开头就流露出了作者对劳动人民的同情;"夜来南风起,小麦覆陇黄",一派丰收景象,大画面是让人喜悦的。可是谁又能想到在这丰收景象下农民的悲哀呢?
第二层八句,通过具体的一户人家来展现这"人倍忙"的收麦情景。婆婆、儿媳妇担着饭篮子,小孙儿提着水壶,他们是去给地里干活儿的男人们送饭的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家务,而后做饭;小孙子跟着奶奶、妈妈送饭时一齐到地里。她们是要在饭后和男人们一道干下去的。你看这一家忙不忙呢?"足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。"这四句正面描写收麦劳动。他们脸对着大地,背对着蓝天,下面如同笼蒸,上面如同火烤,但是他们用尽一切力量挥舞着镰刀一路向前割去,似乎完全忘记了炎热,因为这是"虎口夺粮",时间必须抓紧呀!舍不得浪费。天气如此之热,白天又如此之长,而人们却竭力苦干,就怕浪费一点时间,可见人们对即将到手的麦子的珍惜程度。"惜"字在这里用得非常好,是用一种违背人之常情的写法来突出人们此时此地的感情烈度。白居易的《卖炭翁》中有"可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒"之语,"愿"字的用法与此处"惜"字的用法正同。
笫三层八句,镜头转向一个贫妇人,她被捐税弄得破了产,现时只能以拾麦穗为生,这是比前述阖家忙于收麦者更低一个层次的人。你看她的形象:左手抱着一个孩子,臂弯里挂着一个破竹筐,右手在那里捡人家落下的麦穗。这有多么累,而收获又是多么少啊!但有什么办法呢?现在是收麦的时候,还有麦穗可捡,换个别的时候,就只有去沿街乞讨了。而她们家在去年、前年,也是有地可种、有麦可收的人家呀,只是后来让捐税弄得走投无路,把家产,土地都折变了,至使今天落到了这个地步。第四层六句,写诗人面对丰收下出现如此悲惨景象的自疚自愧。▲
观刈麦
唐 · 白居易
田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。

译文
农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,
相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。
他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。
精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,
右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。
听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。
现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。
一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。
注释
刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。
覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。
童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。
足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
但:只。惜:盼望。
其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。
秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗秉,拿着。遗,遗失
悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。
输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。
曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。
吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。▲
赏析

《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗,作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责.对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。这首诗作于唐宪宗元和二年(807),诗人三十六岁。周至县在今陕西省西安市西。县尉在县里主管缉捕盗贼、征收捐税等事。正因为白居易主管此事;所以他对劳动人民在这方面所受的灾难也知道得最清楚:诗人想到自己四体不勤却饱食禄米,内心十分惭愧。于是直抒其事,表达了对劳动人民的深切同情。
全诗分四层,第一层四句,交代时间及其环境气氛。"田家少闲月,五月人倍忙",下文要说的事情就发生"人倍忙"的五月。这两句总领全篇,而且一开头就流露出了作者对劳动人民的同情;"夜来南风起,小麦覆陇黄",一派丰收景象,大画面是让人喜悦的。可是谁又能想到在这丰收景象下农民的悲哀呢?
第二层八句,通过具体的一户人家来展现这"人倍忙"的收麦情景。婆婆、儿媳妇担着饭篮子,小孙儿提着水壶,他们是去给地里干活儿的男人们送饭的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家务,而后做饭;小孙子跟着奶奶、妈妈送饭时一齐到地里。她们是要在饭后和男人们一道干下去的。你看这一家忙不忙呢?"足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。"这四句正面描写收麦劳动。他们脸对着大地,背对着蓝天,下面如同笼蒸,上面如同火烤,但是他们用尽一切力量挥舞着镰刀一路向前割去,似乎完全忘记了炎热,因为这是"虎口夺粮",时间必须抓紧呀!舍不得浪费。天气如此之热,白天又如此之长,而人们却竭力苦干,就怕浪费一点时间,可见人们对即将到手的麦子的珍惜程度。"惜"字在这里用得非常好,是用一种违背人之常情的写法来突出人们此时此地的感情烈度。白居易的《卖炭翁》中有"可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒"之语,"愿"字的用法与此处"惜"字的用法正同。
笫三层八句,镜头转向一个贫妇人,她被捐税弄得破了产,现时只能以拾麦穗为生,这是比前述阖家忙于收麦者更低一个层次的人。你看她的形象:左手抱着一个孩子,臂弯里挂着一个破竹筐,右手在那里捡人家落下的麦穗。这有多么累,而收获又是多么少啊!但有什么办法呢?现在是收麦的时候,还有麦穗可捡,换个别的时候,就只有去沿街乞讨了。而她们家在去年、前年,也是有地可种、有麦可收的人家呀,只是后来让捐税弄得走投无路,把家产,土地都折变了,至使今天落到了这个地步。第四层六句,写诗人面对丰收下出现如此悲惨景象的自疚自愧。▲
✋热门推荐