【评论|对威胁和恐吓说“不”】在世界各国合作抗“疫”的大背景下,特朗普政府没有选择合作,反倒忙着找所谓的“始作俑者”,其所作所为一次次刷新人们的三观。#coronavirus# #COVID-19# #共同战疫# #全球战疫总动员# Plutôt que de coopérer pour mettre fin à une pandémie en plein essor, l'administration Trump est occupée de chercher des boucs émissaires. Retirer son financement de l'OMS ne ferait qu'établir la négligence criminelle de Washington dans son intégralité. 法文链接:https://t.cn/A6wIiO7A
【第九艺术的丰碑 Un monument du 9e art】
致敬!大师 Salutations! maestro|再见,高卢英雄之父 Albert Uderzo : Disparition du père d’Astérix et Obélix
阿斯特克斯是法语漫画最受欢迎的人物形象之一,这个著名的高卢人,“小个,娇气,不见得太聪明,不好看,但滑头又机灵”,当然还有他的忠实伙伴奥贝里克斯——乌德佐宠爱的石柱搬运工。乌德佐的线条高效生动地表现人物的表情神态,与幽默的文字相得益彰。
Astérix constitue l’un des plus importants succès de la bande dessinée francophone. Le célèbre gaulois « plutôt petit, malingre, pas forcément intelligent, pas beau mais roublard et futé » et son fidèle compagnon Obélix le livreur de menhir -qu’affectionne particulièrement Uderzo-, sont des références incontournables. Le trait vif et efficace du dessinateur accompagne de manière harmonieuse la fluidité du récit, toujours teinté d’humour.
《高卢英雄历险记》是出版界的现象级出版物,被翻译成111种语言,是译本最多的漫画。它也是最受欢迎的漫画,1959-2019年间共卖出3.8亿册。
Véritable phénomène publié dans 111 langues et dialectes, Astérix demeure la bande dessinée la plus traduite dans le monde. Elle est également la plus populaire, comptant 380 millions d’albums vendus de 1959 à 2019.
阿斯特克斯这个小胡子的影响力远远超出漫画界。漫画改编的动画片和电影层出不穷。还有1981年开放的阿斯特克斯主题乐园,至今仍是法国最受欢迎的乐园之一。
L’influence du héros moustachu s’étend bien au-delà du monde de la BD. De nombreux dessins animés et adaptations cinématographiques ont vu le jour, faisant d’Albert Uderzo le dessinateur français le plus repris à l’écran. Sans compter l’existence du Parc Astérix créé en 1981 qui figure parmi les parcs d’attraction les plus populaires de France.
致敬!大师 Salutations! maestro|再见,高卢英雄之父 Albert Uderzo : Disparition du père d’Astérix et Obélix
阿斯特克斯是法语漫画最受欢迎的人物形象之一,这个著名的高卢人,“小个,娇气,不见得太聪明,不好看,但滑头又机灵”,当然还有他的忠实伙伴奥贝里克斯——乌德佐宠爱的石柱搬运工。乌德佐的线条高效生动地表现人物的表情神态,与幽默的文字相得益彰。
Astérix constitue l’un des plus importants succès de la bande dessinée francophone. Le célèbre gaulois « plutôt petit, malingre, pas forcément intelligent, pas beau mais roublard et futé » et son fidèle compagnon Obélix le livreur de menhir -qu’affectionne particulièrement Uderzo-, sont des références incontournables. Le trait vif et efficace du dessinateur accompagne de manière harmonieuse la fluidité du récit, toujours teinté d’humour.
《高卢英雄历险记》是出版界的现象级出版物,被翻译成111种语言,是译本最多的漫画。它也是最受欢迎的漫画,1959-2019年间共卖出3.8亿册。
Véritable phénomène publié dans 111 langues et dialectes, Astérix demeure la bande dessinée la plus traduite dans le monde. Elle est également la plus populaire, comptant 380 millions d’albums vendus de 1959 à 2019.
阿斯特克斯这个小胡子的影响力远远超出漫画界。漫画改编的动画片和电影层出不穷。还有1981年开放的阿斯特克斯主题乐园,至今仍是法国最受欢迎的乐园之一。
L’influence du héros moustachu s’étend bien au-delà du monde de la BD. De nombreux dessins animés et adaptations cinématographiques ont vu le jour, faisant d’Albert Uderzo le dessinateur français le plus repris à l’écran. Sans compter l’existence du Parc Astérix créé en 1981 qui figure parmi les parcs d’attraction les plus populaires de France.
#范丞丞灵域# #范丞丞0406出道两周年快乐#
✨第四百一十四条✨
#今日晚安博
Plutôt que de dire que tu me manques subitement, je préfère dire que tu as été dans mon cœur.
与其说突然好想你,不如说你一直在我心里。
Bonne nuit mon chéri.
Prends soin de toi,c’est important.
照顾好自己,很重要!
cr.
✨第四百一十四条✨
#今日晚安博
Plutôt que de dire que tu me manques subitement, je préfère dire que tu as été dans mon cœur.
与其说突然好想你,不如说你一直在我心里。
Bonne nuit mon chéri.
Prends soin de toi,c’est important.
照顾好自己,很重要!
cr.
✋热门推荐