机不可失,
美国回国直飞计划,12月美国回国的航班咨询比较多,给朋友整理一下,推出美国直飞回国的计划
美国-中国大陆:
UA857 旧金山-上海
MU588 纽约-上海
DL287 西雅图-上海
DL283 底特律-上海
AA127 达拉斯-上海
CA770 洛杉矶-深圳
CA988 洛杉矶-北京
CZ328 洛杉矶-广州
目前,该计划也有很多选择。美国回国预售折扣低至2××xx,因此,如有必要,朋友应尽快预订机票,规划行程。欢迎有其他疑问的朋友随时咨询
产品3:美国直飞回国产品更新
1.美联航旧金山回国
日期:11月11/12/25/27/30日 12月2/3/4/7/9日
日期:11月13/18/19日
日期:12月9/11/14/17/23/24/25/30日
日期:1月7/13/18/20/25/28日
————————————
2.DL287西雅图-上海 2325 0610+2
日期:11月8/10/15/17/22/24/29日
日期:12月1/6/8日
日期:12月13/22/27/29日
————————————
3.DL283 底特律-上海 23100600+2
日期:11月4/7/14/21日12月5日
日期:11月11/18/25/28日 12月5/26日
日期:12月12/30日
全日期申请低仓位 前段可接任何城市
1.TK070 IST-HKG 0210 1725
2.TK072 IST-CAN 1905 0940+1
----------------
UA857 V/W 旧金山-上海 1055 1725+1
11月9/11/12/13/16/18/19/20/23/25/26/27/30
12月2/3/4/7/9/10/11/14/16/17/18/21/23/24/25/28/30/31
以上日期均可申请低仓 联运更享优惠
-----------------
11-12月份可以申请低仓
1.DL283 DTWPVG 2200 0600+2
2.DL287 SEAPVG 2225 0610+2
-----------------
旧金山--韩国/日本
韩国/日本--旧金山
UA行程全日期均可申请低舱 前后段随便接
----------------
AA去程可以申请O 回程11-12月份可以申请O舱
1.AA128 O 11月12月 PVGDFW 1820 2000
2.AA127 O 11全月DFWPVG 0756 1555+1
3.AA127 O 12月部分日期 DFWPVG 0756 1555+1
----------------
TK AA UA DL HA AS LH全线有Y申请低舱
AA UA DL往返韩国/日本均可申请低舱
美国回国直飞计划,12月美国回国的航班咨询比较多,给朋友整理一下,推出美国直飞回国的计划
美国-中国大陆:
UA857 旧金山-上海
MU588 纽约-上海
DL287 西雅图-上海
DL283 底特律-上海
AA127 达拉斯-上海
CA770 洛杉矶-深圳
CA988 洛杉矶-北京
CZ328 洛杉矶-广州
目前,该计划也有很多选择。美国回国预售折扣低至2××xx,因此,如有必要,朋友应尽快预订机票,规划行程。欢迎有其他疑问的朋友随时咨询
产品3:美国直飞回国产品更新
1.美联航旧金山回国
日期:11月11/12/25/27/30日 12月2/3/4/7/9日
日期:11月13/18/19日
日期:12月9/11/14/17/23/24/25/30日
日期:1月7/13/18/20/25/28日
————————————
2.DL287西雅图-上海 2325 0610+2
日期:11月8/10/15/17/22/24/29日
日期:12月1/6/8日
日期:12月13/22/27/29日
————————————
3.DL283 底特律-上海 23100600+2
日期:11月4/7/14/21日12月5日
日期:11月11/18/25/28日 12月5/26日
日期:12月12/30日
全日期申请低仓位 前段可接任何城市
1.TK070 IST-HKG 0210 1725
2.TK072 IST-CAN 1905 0940+1
----------------
UA857 V/W 旧金山-上海 1055 1725+1
11月9/11/12/13/16/18/19/20/23/25/26/27/30
12月2/3/4/7/9/10/11/14/16/17/18/21/23/24/25/28/30/31
以上日期均可申请低仓 联运更享优惠
-----------------
11-12月份可以申请低仓
1.DL283 DTWPVG 2200 0600+2
2.DL287 SEAPVG 2225 0610+2
-----------------
旧金山--韩国/日本
韩国/日本--旧金山
UA行程全日期均可申请低舱 前后段随便接
----------------
AA去程可以申请O 回程11-12月份可以申请O舱
1.AA128 O 11月12月 PVGDFW 1820 2000
2.AA127 O 11全月DFWPVG 0756 1555+1
3.AA127 O 12月部分日期 DFWPVG 0756 1555+1
----------------
TK AA UA DL HA AS LH全线有Y申请低舱
AA UA DL往返韩国/日本均可申请低舱
4 DIY Whammy headphone amplifiers (diyaudio.com forum) with Burson V6 Opamp
My group ordered 2 pieces of V6 classic dual & 2 pieces of V6 vivid dual. They are DIY headphone amps; we tried other op amps such as 833, 4562, 2134 etc. I personally love the classic (red) version. It brings the vocal voice upfront a bit more. Vivid version plays well for all frequencies and more analytical. My friend returned from Japan with Muses 01, 02 and 03. I found V6 is a little bit more capable of handling big group performance than Muses03. With lots of instruments and vocal put together, V6 has everything under control with same level of clarity. Many op amps would render that a bit “messy”. For comparison, I listened to “Another day of Sun” from the Album “La La Land” and the chorus part is obvious.
译文:
我的团队订购了 2 件 V6 Classic双运放 和 2 件 V6 Vivid双运放。它们是 DIY 耳机放大器;我们尝试了其他运放,例如 833、4562、2134 等。我个人喜欢经典(红色)版本。它使人声更加前卫。Vivid版本适用于所有频率并且更具分析性。我的朋友带着 Muses 01、02 和 03 从日本回来。我发现 V6 比 Muses03 更能处理大型团体表演。将大量乐器和人声放在一起,V6 以相同的清晰度控制一切。许多运算放大器会使这有点“混乱”。作为对比,我听了专辑《La La Land》中的《Another day of Sun》,副歌部分很明显。
#Burson audio##Upgrade Opamp##可换运放##HiFi圈[超话]##发烧音响[超话]##音响发烧友[超话]##diy[超话]##Burson V6#
My group ordered 2 pieces of V6 classic dual & 2 pieces of V6 vivid dual. They are DIY headphone amps; we tried other op amps such as 833, 4562, 2134 etc. I personally love the classic (red) version. It brings the vocal voice upfront a bit more. Vivid version plays well for all frequencies and more analytical. My friend returned from Japan with Muses 01, 02 and 03. I found V6 is a little bit more capable of handling big group performance than Muses03. With lots of instruments and vocal put together, V6 has everything under control with same level of clarity. Many op amps would render that a bit “messy”. For comparison, I listened to “Another day of Sun” from the Album “La La Land” and the chorus part is obvious.
译文:
我的团队订购了 2 件 V6 Classic双运放 和 2 件 V6 Vivid双运放。它们是 DIY 耳机放大器;我们尝试了其他运放,例如 833、4562、2134 等。我个人喜欢经典(红色)版本。它使人声更加前卫。Vivid版本适用于所有频率并且更具分析性。我的朋友带着 Muses 01、02 和 03 从日本回来。我发现 V6 比 Muses03 更能处理大型团体表演。将大量乐器和人声放在一起,V6 以相同的清晰度控制一切。许多运算放大器会使这有点“混乱”。作为对比,我听了专辑《La La Land》中的《Another day of Sun》,副歌部分很明显。
#Burson audio##Upgrade Opamp##可换运放##HiFi圈[超话]##发烧音响[超话]##音响发烧友[超话]##diy[超话]##Burson V6#
【国务院联防联控机制:不再判定密接的密接】(1)
China has reduced quarantine requirement for inbound travelers and cancelled what is known as a circuit breaker scheme for flights in a bid to "optimize" its COVID-19 prevention measures, China's National Health Commission (NHC) said in an announcement on Friday.
⭐️quarantine n.隔离,检疫
reduce ~ requirement降低检疫要求
☃️inbound traveler 入境旅客
☃️is known as 被称为;被认为是;以…著称
☃️circuit breaker scheme for flights
航班熔断机制
⭐️circuit n. 电路,回路
~ breaker 熔断机制
☃️National Health Commission
国家卫生健康委员会 (NHC)
☃️COVID-19 prevention measures
新冠疫情防控措施
The easing for inbound travelers, as well as a number of COVID-19 policy adjustment in the country, doesn't mean China will give up its efforts to protect its people. Instead, it is a gesture to streamline the measures to better control the outbreaks while ensuring normal economic and social activities as much as possible.
☃️policy adjustment政策调整
⭐️gesture n.姿态,表示
⭐️streamline v. 精简(工商企业、组织、流程等)使效率更高
~ the measures to 简化措施
☃️ensuring normal economic and social activities
保证经济社会正常运行
China has reduced quarantine requirement for inbound travelers and cancelled what is known as a circuit breaker scheme for flights in a bid to "optimize" its COVID-19 prevention measures, China's National Health Commission (NHC) said in an announcement on Friday.
⭐️quarantine n.隔离,检疫
reduce ~ requirement降低检疫要求
☃️inbound traveler 入境旅客
☃️is known as 被称为;被认为是;以…著称
☃️circuit breaker scheme for flights
航班熔断机制
⭐️circuit n. 电路,回路
~ breaker 熔断机制
☃️National Health Commission
国家卫生健康委员会 (NHC)
☃️COVID-19 prevention measures
新冠疫情防控措施
The easing for inbound travelers, as well as a number of COVID-19 policy adjustment in the country, doesn't mean China will give up its efforts to protect its people. Instead, it is a gesture to streamline the measures to better control the outbreaks while ensuring normal economic and social activities as much as possible.
☃️policy adjustment政策调整
⭐️gesture n.姿态,表示
⭐️streamline v. 精简(工商企业、组织、流程等)使效率更高
~ the measures to 简化措施
☃️ensuring normal economic and social activities
保证经济社会正常运行
✋热门推荐