早上主任打语音给我让我到她办公室来一趟,Ho!好恐怖的感觉…她让我坐下,微笑看着我,我真是如坐针毡,主任说是好事,做了许多铺垫,说我的课活泼有趣…然后!让我去兼上低年级音乐课[费解],每周加五节音乐,教学生唱跳英文chant。配音工作后紧接着开始上副科课程,英语教师队伍将培养出一批《中国新说唱》以及《这就是街舞》和《声临其境》人才诶…
最早用中文翻译列宁著作的人
金侣琴在1919年9月1日出版的《解放与改造》上,发表了翻译李宁(即列宁)的《鲍尔雪维克之所要求与排斥》,译文前他还作了一篇短序,认为凡是研究布尔塞维主义和俄国的人,不可不读。金侣琴是中国最早用中文翻译列宁著作者。
《解放与改造》半月刊由张东荪主编,上海出版。在当时是相当进步的介绍新思想、新学说的刊物。创刊号现在苏州大学图书馆有珍藏本,文字直排,金侣琴那篇译文用文言文译出,在“译迷”栏刊登。
金侣琴即金国宝(1894至1963年),江苏吴县人,是国学大师金松岑先生的堂弟。他早年在复旦大学攻读经济,毕业后到家乡吴江中学任英文教师。《鲍尔雪维克之所要求与排斥》是他在复旦大学毕业之际翻译的。
金侣琴在1919年9月1日出版的《解放与改造》上,发表了翻译李宁(即列宁)的《鲍尔雪维克之所要求与排斥》,译文前他还作了一篇短序,认为凡是研究布尔塞维主义和俄国的人,不可不读。金侣琴是中国最早用中文翻译列宁著作者。
《解放与改造》半月刊由张东荪主编,上海出版。在当时是相当进步的介绍新思想、新学说的刊物。创刊号现在苏州大学图书馆有珍藏本,文字直排,金侣琴那篇译文用文言文译出,在“译迷”栏刊登。
金侣琴即金国宝(1894至1963年),江苏吴县人,是国学大师金松岑先生的堂弟。他早年在复旦大学攻读经济,毕业后到家乡吴江中学任英文教师。《鲍尔雪维克之所要求与排斥》是他在复旦大学毕业之际翻译的。
大大下午好请问下:2015年本科(非211/985的艺术类院校)播音与主持艺术(英语)毕业,本科学历一般,毕业后有2年英文客服(外企)以及3年英文教师机构 的工作经验,有四六级,专四专八证书,无雅思成绩,准备备考(预估分数6.5--7),大学期间平均成绩84.59,平均学分绩点3.31,想申请教育教学方向的研究生,请问申请香港8大和新2,哪一所胜算大一些呀?
#陈大大说研究生申请# #香港研究生申请# #新加坡研究生申请#
#陈大大说研究生申请# #香港研究生申请# #新加坡研究生申请#
✋热门推荐