很荣幸我们的婚纱照选在本店 工作人员都很好服务态度也不错 当时在选衣服时很纠结不知道怎么选接待我们的文文老师帮我们一起选衣服给我们推荐非常有耐心 ,在我们要拍摄前一天摄影师木木老师以及化妆师橙子老师会提醒我们需要准备的东西,在拍摄当天我们的橙子老师会根据顾家需要已经服装画合适的妆容,会提前问顾客有什么要求,在化妆时也是非常细心 妆容画的非常的好 我们的摄影师木木老师也没有闲伴也在给我对象挑选合适的衣服,当时我们爸妈临时也拍摄两套服装我们的萍萍老师也非常的热情陪我们爸妈选衣服以及化妆 因为我们爸妈年纪稍微大点萍萍老师也会根据我爸妈年纪画合适的妆容。在我们先拍摄外景 我们摄影师在拍摄时也非常耐心给我们指导如何摆造型拍摄技术也是杠杠的 ,我们的化妆师橙子老师也和我们一起在摄影师拍摄时帮助我们一起整理衣服以及补妆换发型根据服装。整体来这几位老师都非常好,需要拍摄婚纱的姐妹们可以去KD定制摄影工作室去拍摄。你们值得拥有[呲牙][呲牙]
【N2语法】
【N2语法】~に応じて/に応じ/に応じた
#如何看待赵晓卉退赛##云南旅行##经典电影推荐#
接续
名詞+に応じ(て)
名詞+に応じた+名詞
翻译
按照…
根据…
解说
前項の変化と連動して状況が変化する様子を表す文型です。
例句
例1. 買い物金額に応じてポイントが溜まり、次回以降1ポイント1円として使用できます。
根据购物金额积累积分,下次以后可以以1个积分抵1日元使用。
例2. お客様のご要望に応じ、最適な改善案をご提案いたします。
根据客户的要求,提出最合适的改善方案。
例3. 台風の影響により明日お昼頃からまとまった降雨が予想されます。不要不急の外出を控え、状況に応じた避難行動を行ってください。
受台风的影响,预计从明天中午开始会有集中降雨。非紧急情况请不要外出,根据情况进行避难行动
例4. お客様のニーズに応じ柔軟にご対応させていただきます。
根据客人的需求灵活应对。
例5. 相手に応じて接し方を変える。
根据对方改变接待方式。
例6. どうぞお越しください。季節に応じた美しい景色を見ることができます。
欢迎光临。不同季节可以看到不同的美景。
例7. 組織の中では指示されたことだけやるのではなく、状況に応じて適切な行動をとるようにすべきだ。
在组织中不能只做被指示的事情,应该根据情况采取适当的行动。
例8. 激しい運動は逆に怪我を招くことにも繋がりますので、年齢や体力、健康状態等に応じて無理のない運動から始めるといいです。
激烈的运动反而会导致受伤,所以根据年龄、体力、健康状态等,从合理的运动开始比较好。
例9. A氏は取材に応じ、当時の事故の真相について語った。
A先生接受采访,讲述了当时事故的真相。
例10. 彼は我々の説得に応じるつもりはないようだ。
他似乎不打算接受我们的劝说。
例11. 人は年齢に応じて社会性を身につけていくものだ。
人随着年龄的增长会获得社会性。
例12. アルバイト料は労働時間に応じて計算される。
打工的工资是按照劳动时间来计算的。
例13. 当店ではお客さまのご予算に応じてお料理をご用意いたします。
本店是根据客人的预算来准备料理的。
例14. 登山をするには、当日の天候に応じた服装をしてくること。
登山的时候,要穿跟当天的天气相适应的衣服。
重要
表示根据前项,后项会发生变化,包含“如果前项发生变化,后项也随之变化”的意思。「~に応じて/に応じ」用在句中中顿;「~に応じた」后面接名词。
【N2语法】~に応じて/に応じ/に応じた
#如何看待赵晓卉退赛##云南旅行##经典电影推荐#
接续
名詞+に応じ(て)
名詞+に応じた+名詞
翻译
按照…
根据…
解说
前項の変化と連動して状況が変化する様子を表す文型です。
例句
例1. 買い物金額に応じてポイントが溜まり、次回以降1ポイント1円として使用できます。
根据购物金额积累积分,下次以后可以以1个积分抵1日元使用。
例2. お客様のご要望に応じ、最適な改善案をご提案いたします。
根据客户的要求,提出最合适的改善方案。
例3. 台風の影響により明日お昼頃からまとまった降雨が予想されます。不要不急の外出を控え、状況に応じた避難行動を行ってください。
受台风的影响,预计从明天中午开始会有集中降雨。非紧急情况请不要外出,根据情况进行避难行动
例4. お客様のニーズに応じ柔軟にご対応させていただきます。
根据客人的需求灵活应对。
例5. 相手に応じて接し方を変える。
根据对方改变接待方式。
例6. どうぞお越しください。季節に応じた美しい景色を見ることができます。
欢迎光临。不同季节可以看到不同的美景。
例7. 組織の中では指示されたことだけやるのではなく、状況に応じて適切な行動をとるようにすべきだ。
在组织中不能只做被指示的事情,应该根据情况采取适当的行动。
例8. 激しい運動は逆に怪我を招くことにも繋がりますので、年齢や体力、健康状態等に応じて無理のない運動から始めるといいです。
激烈的运动反而会导致受伤,所以根据年龄、体力、健康状态等,从合理的运动开始比较好。
例9. A氏は取材に応じ、当時の事故の真相について語った。
A先生接受采访,讲述了当时事故的真相。
例10. 彼は我々の説得に応じるつもりはないようだ。
他似乎不打算接受我们的劝说。
例11. 人は年齢に応じて社会性を身につけていくものだ。
人随着年龄的增长会获得社会性。
例12. アルバイト料は労働時間に応じて計算される。
打工的工资是按照劳动时间来计算的。
例13. 当店ではお客さまのご予算に応じてお料理をご用意いたします。
本店是根据客人的预算来准备料理的。
例14. 登山をするには、当日の天候に応じた服装をしてくること。
登山的时候,要穿跟当天的天气相适应的衣服。
重要
表示根据前项,后项会发生变化,包含“如果前项发生变化,后项也随之变化”的意思。「~に応じて/に応じ」用在句中中顿;「~に応じた」后面接名词。
所以说
我今天一天都在干什么???
从上午到现在 都在为了那Panopto需要版本升级而忙碌奔波 费尽心神
从苹果店(一进去 放眼望去 都是穿着蓝衣服的IT工作人员 一问啊 竟然还需要预约???告知我起码要等俩小时 我人都傻了[允悲] 接着就把我晾在一旁 然后又走来了几位好心IT人 估计看我实在可怜 因为升级不了的问题而交不了作业吧 只见一位好心人在我电脑上摸索了一圈 无果 转而向一位看上去是本店IT大神求助 叽里呱啦讨论了一番 走到我跟前 郑重其事地说 我这电脑即使升级了将面临无法使用word等软件 而且需要承担安装途中失败的风险[跪了]我一听 顿时六神无主 这就好像被各科的大夫主任宣告了手术有风险 成功率只有10%的可能性 问我是“开”还是“不”[跪了]— 无奈 万念俱灰 抱着死马当活马医的信念 辗转地铁+滴滴(中途还因为定错了位 绕了个大圈子 哪知道目的地就在出站口的左边[跪了])—跑到韩工工作单位 厚着脸皮向他求助 耗了一下午时间
最终这Deb告诉我:。。。
我今天一天都在干什么???
从上午到现在 都在为了那Panopto需要版本升级而忙碌奔波 费尽心神
从苹果店(一进去 放眼望去 都是穿着蓝衣服的IT工作人员 一问啊 竟然还需要预约???告知我起码要等俩小时 我人都傻了[允悲] 接着就把我晾在一旁 然后又走来了几位好心IT人 估计看我实在可怜 因为升级不了的问题而交不了作业吧 只见一位好心人在我电脑上摸索了一圈 无果 转而向一位看上去是本店IT大神求助 叽里呱啦讨论了一番 走到我跟前 郑重其事地说 我这电脑即使升级了将面临无法使用word等软件 而且需要承担安装途中失败的风险[跪了]我一听 顿时六神无主 这就好像被各科的大夫主任宣告了手术有风险 成功率只有10%的可能性 问我是“开”还是“不”[跪了]— 无奈 万念俱灰 抱着死马当活马医的信念 辗转地铁+滴滴(中途还因为定错了位 绕了个大圈子 哪知道目的地就在出站口的左边[跪了])—跑到韩工工作单位 厚着脸皮向他求助 耗了一下午时间
最终这Deb告诉我:。。。
✋热门推荐