【故宫600年大展来了!】“丹宸永固——紫禁城建成六百年”展在故宫博物院午门开幕。2020年适逢紫禁城建成六百年,故宫博物院此次大展以三大主题、18个历史节点线索,介绍紫禁城的规划、布局、建筑、宫廷生活,以及建筑营缮与保护概况,方便观众理解贯穿于紫禁城“时”“空”的历史文化,感受宫殿建筑技术与艺术完美结合的最高境界,感悟中华优秀传统文化的无穷魅力。La Cité Interdite, également connue sous le nom de Musée du Palais, a inauguré jeudi une exposition présentant sa planification, sa disposition, son architecture et sa vie de cour pour célébrer son 600e anniversaire. Intitulée "Splendeur éternelle: Six siècles à la Cité interdite", l'exposition présente plus de 450 vestiges culturels et photos historiques dans trois salles au-dessus de la porte méridienne, ou de l'entrée principale de la Cité interdite. Certaines des expositions ont été exposées pour le première fois.
【#热点观察#开放包容 维护全球经济发展共同体】2020年中国国际服务贸易交易会今天闭幕,今年参展企业数量超过往年,一批服务领域新模式新成果到了充分展现。放在新冠肺炎疫情席卷全球的背景上看,2020年服贸会意义非凡。Le Salon international du commerce des services de Chine 2020 (CIFTIS) s'est clôturé, le 9 septembre, à Beijing, avec un record de participation des entreprises. De nouveaux modes et résultats dans le domaine des services ont été exposés au public. Il faut souligner que l'organisation du CIFTIS revêt une importance significative, d'autant plus qu'il a été organisé dans un contexte sanitaire très particulier marqué par la pandémie de nouveau coronavirus qui ne cesse de faire des victimes à travers le monde. 法文全文:https://t.cn/A64odvGc #OpinionsActualité# #CIFTIS2020# #2020年服贸会# #COVID19# #CORONAVIRUS# #共同战疫# #全球战疫总动员#
【全球新冠肺炎确诊病例超2400万例 死亡逾82万例】Le nombre de cas de COVID-19 dans le monde a atteint 24 millions et le bilan des morts dépasse les 822 000. Les États-Unis sont en tête mondialement avec plus de 5,8 millions de cas de COVID-19. Toutefois, cette semaine, les Centres américains de prévention et de contrôle des maladies ont restreint leurs conseils quant à la population qui devrait faire un test de dépistage du virus, en déclarant que ceux qui ont été exposés mais qui ne présentent pas de symptômes n'avaient pas besoin d'être testés. De l'autre côté de l'Atlantique, le gouvernement allemand a étendu ses alertes aux voyageurs à plus de 160 pays non-européens. Quiconque entre en Allemagne en provenance d'une zone à risque doit effectuer une quarantaine chez soi. En Espagne, la deuxième vague d'infection est arrivée, et elle est arrivée plus tôt que prévue. La nouvelle flambée a vu le record du pays approcher les 80 000 nouveaux cas au cours des deux dernières semaines. Les infections se sont stabilisées depuis le pic de la semaine dernière, mais le nombre impressionnant de 3 000 nouveaux cas a toutefois été rapporté. Ceci porte le total des cas en Espagne à près de 420 000, le nombre de cas le plus élevé d'Europe occidentale. Le Premier ministre Pedro Sanchez a mobilisé 2 000 membres de l'armée dans les régions les plus affectées, afin qu'ils aident à dépister les infections. #COVID19# #CORONAVIRUS# #共同战疫# #全球战疫总动员# 法语视频报道:https://t.cn/A64zVEvy
✋热门推荐