安士全书
《文昌帝君阴骘文》广义节录
助扬王化
论广行之益
助扬王化
【原文】国家所恃以为治者,不过赏罚二端。明刑弼教,儒术之所以当广行也。然赏罚所能及者,不过千百中之一耳。若欲究其幽独之所为,念虑之所动,则虽家设一孔子,户置一皋陶〖皋(gao)陶(yao),虞舜时的司法官,后常为狱官或狱神的代称〗,而有所不能。故世人畏王法,恒不如畏天谴,盖王法可逃,而天谴不可逃也。能广行释道二教,使因果之说,昌明于世,则世人方寸之间,自然有所畏惮。比之孔子作春秋,其功不在下矣。[按]刘宋文帝谓何尚之曰,范泰谢灵运尝言,六经本在济俗。若求性灵真要,则必以佛理为指南。使率土皆感佛化,朕则坐致太平矣。尚之曰,渡江以来,王导,周顗(yi),庾亮,谢安,戴逵,许珣,王蒙,郗超,王坦之,臣高祖兄弟,莫不归依。夫百家之乡,一人持五戒,则一人行善。十人持五戒,则十人行善。行一善则去一恶,去一恶则息一刑。一刑息于家,万刑息于国。陛下所谓坐致太平者是也。后儒以佛为讳,徒欲藉君子小人四字,以佐赏罚之所不及。吾见其术之疏矣。
【译白】国家所凭恃用于治理的,不外乎奖励和惩罚两种。严明的刑法可以辅助教化,此是儒教学说所当广泛推行的理由。但依靠奖励和惩罚所能达到效果的,不过千百分中之一罢了。若要追究人们在幽暗独处时之所为,内心中所起的念头,即使每家设一孔子,每户置一司法官,也未必都能明察秋毫。所以世人畏惧国家刑法,远不如害怕遭天谴。大概是因为触犯国家刑法之人可设法潜逃,而上天的惩罚却是逃不脱的。若能广行释、道二教,使因果报应之说昌明于世间,那么世人心中,自然就有所畏惮。其所收功效与孔子作《春秋》而令乱臣贼子惧怕相比,将毫不逊色。[按]刘宋时文帝对何尚之说:“范泰、谢灵运曾经告诉我,儒家的六经,本意在于救治世弊,匡正人心。若希求心性灵明妙悟的真实要义,则必定要以佛理为指南。倘使全国人民都能蒙受佛法教化,便可轻易达到天下太平了。”何尚之说:“自从晋室东渡以来,王导、周顗、庾亮、谢安、戴逵、许珣、王蒙、郗超、王坦之和我的高祖父兄弟,无不皈依佛教。百户人家之乡中,有一人持五戒,就有一人行善。有十人持五戒,就有十人行善。行一善就去一恶。去一恶就免一刑。一刑免于家,万刑免于国,这便是陛下所谓坐致太平的原因。”后世儒者讳忌佛教,想凭借“君子小人”四字来弥补奖赏惩罚所不及之处。这种学术也未免太淺薄了。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:助扬王化
《文昌帝君阴骘文》广义节录
助扬王化
论广行之益
助扬王化
【原文】国家所恃以为治者,不过赏罚二端。明刑弼教,儒术之所以当广行也。然赏罚所能及者,不过千百中之一耳。若欲究其幽独之所为,念虑之所动,则虽家设一孔子,户置一皋陶〖皋(gao)陶(yao),虞舜时的司法官,后常为狱官或狱神的代称〗,而有所不能。故世人畏王法,恒不如畏天谴,盖王法可逃,而天谴不可逃也。能广行释道二教,使因果之说,昌明于世,则世人方寸之间,自然有所畏惮。比之孔子作春秋,其功不在下矣。[按]刘宋文帝谓何尚之曰,范泰谢灵运尝言,六经本在济俗。若求性灵真要,则必以佛理为指南。使率土皆感佛化,朕则坐致太平矣。尚之曰,渡江以来,王导,周顗(yi),庾亮,谢安,戴逵,许珣,王蒙,郗超,王坦之,臣高祖兄弟,莫不归依。夫百家之乡,一人持五戒,则一人行善。十人持五戒,则十人行善。行一善则去一恶,去一恶则息一刑。一刑息于家,万刑息于国。陛下所谓坐致太平者是也。后儒以佛为讳,徒欲藉君子小人四字,以佐赏罚之所不及。吾见其术之疏矣。
【译白】国家所凭恃用于治理的,不外乎奖励和惩罚两种。严明的刑法可以辅助教化,此是儒教学说所当广泛推行的理由。但依靠奖励和惩罚所能达到效果的,不过千百分中之一罢了。若要追究人们在幽暗独处时之所为,内心中所起的念头,即使每家设一孔子,每户置一司法官,也未必都能明察秋毫。所以世人畏惧国家刑法,远不如害怕遭天谴。大概是因为触犯国家刑法之人可设法潜逃,而上天的惩罚却是逃不脱的。若能广行释、道二教,使因果报应之说昌明于世间,那么世人心中,自然就有所畏惮。其所收功效与孔子作《春秋》而令乱臣贼子惧怕相比,将毫不逊色。[按]刘宋时文帝对何尚之说:“范泰、谢灵运曾经告诉我,儒家的六经,本意在于救治世弊,匡正人心。若希求心性灵明妙悟的真实要义,则必定要以佛理为指南。倘使全国人民都能蒙受佛法教化,便可轻易达到天下太平了。”何尚之说:“自从晋室东渡以来,王导、周顗、庾亮、谢安、戴逵、许珣、王蒙、郗超、王坦之和我的高祖父兄弟,无不皈依佛教。百户人家之乡中,有一人持五戒,就有一人行善。有十人持五戒,就有十人行善。行一善就去一恶。去一恶就免一刑。一刑免于家,万刑免于国,这便是陛下所谓坐致太平的原因。”后世儒者讳忌佛教,想凭借“君子小人”四字来弥补奖赏惩罚所不及之处。这种学术也未免太淺薄了。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:助扬王化
安士全书
《文昌帝君阴骘文》广义节录
或拜佛念经
【原文】[发明]佛者,觉也。自觉觉他,觉行圆满,名之为佛。自心中人人有觉,则自心中人人有佛矣。若云泥塑木雕,方名为佛,则是愚夫愚妇之佛也。若云降祸降福,斯名为佛,是又唐宋诸儒之佛矣。愚夫愚妇终日言佛,而佛实未尝敬。唐宋诸儒终日镑佛,而佛实未尝毁者,以其皆不知有佛也。◎佛为三界大师,即诸天,诸仙,梵王,帝释,犹当恭敬礼拜,而况具缚凡夫乎。◎礼一佛,即当观想礼无数佛。礼现在佛,即当观想礼过去未来佛。要使十方三世微尘数如来前,一一皆有我身修供养,方为善拜佛者。◎诸佛经典,与世间之善书不同。一则但知谋及身家,一则直欲救人慧命。一则止能谈议现在,一则直欲福利多生。世间若无佛经,则天上天下,皆如长夜。所以胜天王经云,若法师所行之处,善男子,善女人,宜刺血洒地,令尘不起,如是供养,未足为多也。◎念经能解其义,复能如说修行,固为上也。若不能解其义,但存敬慕之心,亦得无量福报。譬之儿童服药,虽未谙其方,却能除病。
【译白】[发明]佛,是觉悟之意。自己觉悟后,教化令他人也觉悟,直至觉行究竟圆满,方名为佛。自心中人人都有觉性,所以自心中人人都有佛。若认定泥塑、木雕之佛像才能称之为佛,那是愚夫愚妇心中之佛。若认为能降灾降福的才能称之为佛,那是唐宋时诸儒者心中之佛。愚夫愚妇整天谈论佛,而对佛其实并不曾存恭敬心。唐宋时诸儒者整天诽谤佛,而佛其实并没有受损害。因为他们都不知佛的真正意义。◎佛是三界导师,即使是天人、神仙、梵王、帝释,都尚且对佛恭敬礼拜,何况凡夫俗子呢?◎礼拜一尊佛时,就当观想是在礼拜无数佛。礼拜现在佛,就当观想是在礼拜过去、未来诸佛。要使十方三世微尘数佛前,一一都有我身在修供养,这样才是真正的拜佛。◎诸佛经典与世间之善书不同。一是只知为本身和家庭着想,一是直接要挺救众生慧命。一是只能谈论现世,一是直接要福利众生多世。世间若没有佛经,则天上人间皆如漫漫长夜。所以《胜天王经》上说:“善男子,善女人,宜刺血洒地,令尘不起,如是供养,未足多也。”◎念经能理解其中之含义,又能如说修行,固然最好。若不能理解其义,但在念经时存恭敬仰慕之心,也得无量福报。譬如儿童服药,虽不认识其药方,却能除病。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:或拜佛念经
《文昌帝君阴骘文》广义节录
或拜佛念经
【原文】[发明]佛者,觉也。自觉觉他,觉行圆满,名之为佛。自心中人人有觉,则自心中人人有佛矣。若云泥塑木雕,方名为佛,则是愚夫愚妇之佛也。若云降祸降福,斯名为佛,是又唐宋诸儒之佛矣。愚夫愚妇终日言佛,而佛实未尝敬。唐宋诸儒终日镑佛,而佛实未尝毁者,以其皆不知有佛也。◎佛为三界大师,即诸天,诸仙,梵王,帝释,犹当恭敬礼拜,而况具缚凡夫乎。◎礼一佛,即当观想礼无数佛。礼现在佛,即当观想礼过去未来佛。要使十方三世微尘数如来前,一一皆有我身修供养,方为善拜佛者。◎诸佛经典,与世间之善书不同。一则但知谋及身家,一则直欲救人慧命。一则止能谈议现在,一则直欲福利多生。世间若无佛经,则天上天下,皆如长夜。所以胜天王经云,若法师所行之处,善男子,善女人,宜刺血洒地,令尘不起,如是供养,未足为多也。◎念经能解其义,复能如说修行,固为上也。若不能解其义,但存敬慕之心,亦得无量福报。譬之儿童服药,虽未谙其方,却能除病。
【译白】[发明]佛,是觉悟之意。自己觉悟后,教化令他人也觉悟,直至觉行究竟圆满,方名为佛。自心中人人都有觉性,所以自心中人人都有佛。若认定泥塑、木雕之佛像才能称之为佛,那是愚夫愚妇心中之佛。若认为能降灾降福的才能称之为佛,那是唐宋时诸儒者心中之佛。愚夫愚妇整天谈论佛,而对佛其实并不曾存恭敬心。唐宋时诸儒者整天诽谤佛,而佛其实并没有受损害。因为他们都不知佛的真正意义。◎佛是三界导师,即使是天人、神仙、梵王、帝释,都尚且对佛恭敬礼拜,何况凡夫俗子呢?◎礼拜一尊佛时,就当观想是在礼拜无数佛。礼拜现在佛,就当观想是在礼拜过去、未来诸佛。要使十方三世微尘数佛前,一一都有我身在修供养,这样才是真正的拜佛。◎诸佛经典与世间之善书不同。一是只知为本身和家庭着想,一是直接要挺救众生慧命。一是只能谈论现世,一是直接要福利众生多世。世间若没有佛经,则天上人间皆如漫漫长夜。所以《胜天王经》上说:“善男子,善女人,宜刺血洒地,令尘不起,如是供养,未足多也。”◎念经能理解其中之含义,又能如说修行,固然最好。若不能理解其义,但在念经时存恭敬仰慕之心,也得无量福报。譬如儿童服药,虽不认识其药方,却能除病。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:或拜佛念经
安士全书
《文昌帝君阴骘文》广义节录
人能如我存心
【原文】[发明]先要看明存心二字,然后讲到人能如我。又须先识心是何物,然后再讲存与不存。如教人取宝,务要先知宝所。◎人心道心之辨,吾儒千古以来,圣圣相传之真命脉也。道之大原出于天,不过依稀仿佛语,并非孔颜道脉之宗。而世儒有意镑佛,凭空造出释氏本心,吾儒本天之说,戕贼自己心学渊源,独让镇家之宝于释氏,大可扼腕。乃无识小子,竟有从而和之者矣。安得有大圣贤,起而正其谬哉。◎圣贤学问,不过要人求放心。但心既放矣,谁复求之。一放一求,似有两心。若无两心,何云求放。此处当研之又研,不可草草。◎吾儒论心,到虚灵不昧,具众理,应万事之说,精醇极矣。但此意本出之华严楞严诸解。孔孟以后,周程以前,儒家从无此语,朱子发之,不可谓非有功于儒矣。◎晦庵十八岁,从刘屏山游。屏山意其必留心举业,搜其箧(qie)幻中,唯大慧禅师语录一帙(见尚直编及金汤编)。每同吕东莱,张南轩谒诸方禅老,与道谦禅师最善,屡有警发(谦师逝后,晦庵有祭文,载宏教集)。故学庸集注中,所论心性,略有近于禅者。晚年居小竹轩中,常诵佛经,有斋居诵经诗。谓晦庵为全然未知内典,过矣(鲁公与孔子言而善,孔子称之。公曰,此非吾之言也,吾闻之于师也。孔子曰,君行道矣,直心即是道。然则爱晦庵者,正不必为晦庵讳也)。
【译白】[发明]先要看明白“存心”二字,然后才可讲人能如我。又必须先识得心是何物,然后再讲存与不存。如同教人取宝,务必要先知宝在何处。◎人心与道心之辨别,是儒家千古以来,圣人代代相传之真命脉。西汉董仲舒说:“大道之根源出于天。”也不过是依稀仿佛之语,并非孔子、颜渊正宗的道统血脉。而后世儒者有意诽谤佛教,凭空捏造出“佛教本原在于心,儒教本原在于天”之说,残害儒家自己之心学渊源,独把镇家之宝让于佛教,岂不大可惋惜?然而一班无见识之轻狂后生,竟有随从而附和此种说法的。祈愿能有大圣贤起而匡正其谬误。◎圣贤之学问,不过要人求得放心。但心既放了,又有谁去求呢?一放一求,似有两个心。若无两个心,何以说求和放呢?此处当反复研究,不可草草带过。◎儒家论心,有“虚灵不昧,具众理而应万事”之说,极其精当确切。但此意本出自《华严经》和《楞严经》各注解中。孔子、孟子以后,周敦颐、程颢、程颐以前,儒家从无此说。因此,此理是朱熹阐发出来的,不能说他无功于儒教。◎朱熹,号晦庵,十八岁时随刘屏山游学。屏山原以为他必定留心于科考功名,但搜其书箱,唯有一本大慧禅师语录。他常与吕东莱、张南轩拜访诸方禅门长老,而与道谦禅师交往最密切。谦师的开示对他颇有警醒和启发。所以《大学》、《中庸》集注中有关心性之阐释,都略带有近于禅之意境。他晚年住在小竹轩中,常诵佛经,著有《斋居诵经诗》(其诗云:“端居独无事,聊披释氏书。暂息尘累牵,超然与道居。门掩竹林幽,禽鸣山雨余。了此无为法,身心同宴如”)。若认为晦庵为全然不知佛法,那就错了(鲁公与孔子交谈,所言皆合至理,孔子称赞他。鲁公说:“这些道理并不是我能说出来的,我是从老师那里听到的。”孔子说:“你是在行道啊。”所谓直心即是道。因此敬仰晦庵之人,正不必为晦庵避讳)。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:人能如我存心
《文昌帝君阴骘文》广义节录
人能如我存心
【原文】[发明]先要看明存心二字,然后讲到人能如我。又须先识心是何物,然后再讲存与不存。如教人取宝,务要先知宝所。◎人心道心之辨,吾儒千古以来,圣圣相传之真命脉也。道之大原出于天,不过依稀仿佛语,并非孔颜道脉之宗。而世儒有意镑佛,凭空造出释氏本心,吾儒本天之说,戕贼自己心学渊源,独让镇家之宝于释氏,大可扼腕。乃无识小子,竟有从而和之者矣。安得有大圣贤,起而正其谬哉。◎圣贤学问,不过要人求放心。但心既放矣,谁复求之。一放一求,似有两心。若无两心,何云求放。此处当研之又研,不可草草。◎吾儒论心,到虚灵不昧,具众理,应万事之说,精醇极矣。但此意本出之华严楞严诸解。孔孟以后,周程以前,儒家从无此语,朱子发之,不可谓非有功于儒矣。◎晦庵十八岁,从刘屏山游。屏山意其必留心举业,搜其箧(qie)幻中,唯大慧禅师语录一帙(见尚直编及金汤编)。每同吕东莱,张南轩谒诸方禅老,与道谦禅师最善,屡有警发(谦师逝后,晦庵有祭文,载宏教集)。故学庸集注中,所论心性,略有近于禅者。晚年居小竹轩中,常诵佛经,有斋居诵经诗。谓晦庵为全然未知内典,过矣(鲁公与孔子言而善,孔子称之。公曰,此非吾之言也,吾闻之于师也。孔子曰,君行道矣,直心即是道。然则爱晦庵者,正不必为晦庵讳也)。
【译白】[发明]先要看明白“存心”二字,然后才可讲人能如我。又必须先识得心是何物,然后再讲存与不存。如同教人取宝,务必要先知宝在何处。◎人心与道心之辨别,是儒家千古以来,圣人代代相传之真命脉。西汉董仲舒说:“大道之根源出于天。”也不过是依稀仿佛之语,并非孔子、颜渊正宗的道统血脉。而后世儒者有意诽谤佛教,凭空捏造出“佛教本原在于心,儒教本原在于天”之说,残害儒家自己之心学渊源,独把镇家之宝让于佛教,岂不大可惋惜?然而一班无见识之轻狂后生,竟有随从而附和此种说法的。祈愿能有大圣贤起而匡正其谬误。◎圣贤之学问,不过要人求得放心。但心既放了,又有谁去求呢?一放一求,似有两个心。若无两个心,何以说求和放呢?此处当反复研究,不可草草带过。◎儒家论心,有“虚灵不昧,具众理而应万事”之说,极其精当确切。但此意本出自《华严经》和《楞严经》各注解中。孔子、孟子以后,周敦颐、程颢、程颐以前,儒家从无此说。因此,此理是朱熹阐发出来的,不能说他无功于儒教。◎朱熹,号晦庵,十八岁时随刘屏山游学。屏山原以为他必定留心于科考功名,但搜其书箱,唯有一本大慧禅师语录。他常与吕东莱、张南轩拜访诸方禅门长老,而与道谦禅师交往最密切。谦师的开示对他颇有警醒和启发。所以《大学》、《中庸》集注中有关心性之阐释,都略带有近于禅之意境。他晚年住在小竹轩中,常诵佛经,著有《斋居诵经诗》(其诗云:“端居独无事,聊披释氏书。暂息尘累牵,超然与道居。门掩竹林幽,禽鸣山雨余。了此无为法,身心同宴如”)。若认为晦庵为全然不知佛法,那就错了(鲁公与孔子交谈,所言皆合至理,孔子称赞他。鲁公说:“这些道理并不是我能说出来的,我是从老师那里听到的。”孔子说:“你是在行道啊。”所谓直心即是道。因此敬仰晦庵之人,正不必为晦庵避讳)。
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:人能如我存心
✋热门推荐