【英国:致命的“围脖” 海豹被垃圾缠绕6个月 伤口深约3厘米】一只海豹在英国诺福克郡萨默顿获救,人们发现它时,小海豹的脖子被尼龙网缠住,伤口深达一英寸(2.54厘米)。这只海豹还不足一岁,但可能已经被“垃圾”缠绕长达六个月。#TopCGTN# Un phoque gris a récemment été sauvé à Norfolk, au Royaume-Uni, après avoir été retrouvé avec une horrible blessure causée par un filet en nylon encastré dans son cou. Le jeune animal, âgé de moins d'un an, est probablement resté enveloppé de déchets marins pendant six mois.
【看废弃物如何在艺术家手中“重生”】没有用的东西真的就“没有用”了么?脑洞大开的艺术家可能会果断对这个问题“say no”。大到废弃的汽车电器,小到吃完就吐的口香糖,你眼中的“垃圾”或许是艺术家手中最好的材料。让我们一起看看艺术家们如何“化腐朽为神奇”吧。Une nouvelle réglementation pour le tri des déchets est en vigueur à Shanghai. En cas de non-respect, les amendes peuvent s'élever à 200 yuans (soit 26 euros). Toutefois, certains déchets inspirent parfois les artistes. Voici de telles créations de "recyclage esthétique".
【废弃塑料变身艺术品】近日,一个由近2万件回收塑料制品组成的装置艺术作品“巨环”在上海科技馆展出。Des visiteurs admirent une œuvre d'art composée de plus de 20000 morceaux de plastique recyclé, actuellement exposée au Musée des Sciences et de la Technologies de Shanghai. Cet « Anneau colossal », évoque la fameuse "ceinture de déchets" plastiques qui pollue les océans de la Terre.
✋热门推荐