「角色周年·丽姬」
秦时有丽人
皎皎如明月
灼灼入我心
愿|温柔且坚韧
华丽而优雅
惊艳绝伦的丽姬麻麻,三周年快乐❤️
Character Anniversary·Li Ji
There’s a beautiful woman in the Qin Dynasty.
She’s as bright as the moon who’s deeply engraved in my heart.
Sincerely wish---
The gentle and determined,
Gorgeous and elegant,
Our stunning Li Ji, Happy 3rd Anniversary ❤️
캐릭터 주년기념•려희
진나라 때 아리따운 여자가 있어 밝은 달처럼 휘영청 밝고 내 마음속에 깊이 새겨져 있다
우리 온유해도 강인하고, 화려하고 우아하며 아름다운 려희엄마 세번째 생일 축하해요❤️
キャラクター周年·麗姬ちゃん
秦の時代にはある美人がいました。
彼女は月のように明るくて、私の心に深く刻み込まれています。
優しくてしっかりしていて、華麗で優雅で、私達の美しい麗姫ちゃん、三周年おめでとうございます❤️
El aniversario de personajes• Liji
En la dinastía Qin hay una mujer elegante, brillaba como la luna,
y deja una impresión profunda en mi corazón.
Se esperan, que viva amorosa y fuerte, que sea vistosa y airosa.
La más bella señora Liji, ¡feliz el tercero
aniversario!❤️
Anniversaire du personnage: Li Ji
Il y a une belle dame de la dynastie Qin.
Elle brille comme la lune,
Une image coincée dans ton cœur.
Souhaite à Li J
秦时有丽人
皎皎如明月
灼灼入我心
愿|温柔且坚韧
华丽而优雅
惊艳绝伦的丽姬麻麻,三周年快乐❤️
Character Anniversary·Li Ji
There’s a beautiful woman in the Qin Dynasty.
She’s as bright as the moon who’s deeply engraved in my heart.
Sincerely wish---
The gentle and determined,
Gorgeous and elegant,
Our stunning Li Ji, Happy 3rd Anniversary ❤️
캐릭터 주년기념•려희
진나라 때 아리따운 여자가 있어 밝은 달처럼 휘영청 밝고 내 마음속에 깊이 새겨져 있다
우리 온유해도 강인하고, 화려하고 우아하며 아름다운 려희엄마 세번째 생일 축하해요❤️
キャラクター周年·麗姬ちゃん
秦の時代にはある美人がいました。
彼女は月のように明るくて、私の心に深く刻み込まれています。
優しくてしっかりしていて、華麗で優雅で、私達の美しい麗姫ちゃん、三周年おめでとうございます❤️
El aniversario de personajes• Liji
En la dinastía Qin hay una mujer elegante, brillaba como la luna,
y deja una impresión profunda en mi corazón.
Se esperan, que viva amorosa y fuerte, que sea vistosa y airosa.
La más bella señora Liji, ¡feliz el tercero
aniversario!❤️
Anniversaire du personnage: Li Ji
Il y a une belle dame de la dynastie Qin.
Elle brille comme la lune,
Une image coincée dans ton cœur.
Souhaite à Li J
#唐诗三百首#
晨读译文|许渊冲译《望庐山瀑布》
喜马拉雅中英对照朗读版:https://t.cn/A6UIdKLX
中英对照原文:
《望庐山瀑布》
李白
The Waterfall in Mountain Lu Viewed from Afar
Li Bai
日照香炉生紫烟,
The sunlit Censer Peak is exhales incense-like cloud;
遥看瀑布挂前川。
Like an upended stream the cataract sounds loud.
飞流直下三千尺,
Its torrent dashes down three thousand feet from high,
疑是银河落九天。
As if the Silver River fell from the blue sky.
晨读译文|许渊冲译《望庐山瀑布》
喜马拉雅中英对照朗读版:https://t.cn/A6UIdKLX
中英对照原文:
《望庐山瀑布》
李白
The Waterfall in Mountain Lu Viewed from Afar
Li Bai
日照香炉生紫烟,
The sunlit Censer Peak is exhales incense-like cloud;
遥看瀑布挂前川。
Like an upended stream the cataract sounds loud.
飞流直下三千尺,
Its torrent dashes down three thousand feet from high,
疑是银河落九天。
As if the Silver River fell from the blue sky.
#迪丽热巴[超话]#
「角色周年·丽姬」
秦时有丽人
皎皎如明月
灼灼入我心
愿|温柔且坚韧
华丽而优雅
惊艳绝伦的丽姬麻麻,三周年快乐❤️
Character Anniversary·Li Ji
There’s a beautiful woman in the Qin Dynasty.
She’s as bright as the moon who’s deeply engraved in my heart.
Sincerely wish---
The gentle and determined,
Gorgeous and elegant,
Our stunning Li Ji, Happy 3rd Anniversary ❤️
캐릭터 주년기념•려희
진나라 때 아리따운 여자가 있어 밝은 달처럼 휘영청 밝고 내 마음속에 깊이 새겨져 있다
우리 온유해도 강인하고, 화려하고 우아하며 아름다운 려희엄마 세번째 생일 축하해요❤️
キャラクター周年·麗姬ちゃん
秦の時代にはある美人がいました。
彼女は月のように明るくて、私の心に深く刻み込まれています。
優しくてしっかりしていて、華麗で優雅で、私達の美しい麗姫ちゃん、三周年おめでとうございます❤️
El aniversario de personajes• Liji
En la dinastía Qin hay una mujer elegante, brillaba como la luna,
y deja una impresión profunda en mi corazón.
Se esperan, que viva amorosa y fuerte, que sea vistosa y airosa.
La más bella señora Liji, ¡feliz el tercero
aniversario!❤️
Anniversaire du personnage: Li Ji
Il y a une belle dame de la dynastie Qin.
Elle brille comme la lune,
Une image coincée dans ton cœur.
Souhaite à Li Ji, douce et persévérante, en même temps magnifique et élégante, et d’une beauté éblouissante. Joyeux 3ème anniversaire !❤️
Годовщина персонажа Ли Цзи.
В династии Цинь была красивая женщина, она была яркой и чистой, как луна, и горячей, как пламя.
Великолепная, красивая, смелая и элегантная Ли Цзи, с третьем днем рождения. ❤️
Karakter's jubileum : Li Ji
Er is een beeldschone dame in de Qin Dynastie.
Ze schitterd als de maan,
Een beeld dat vast zit in je hart.
Ik wens de lieve en vastberaden,
Prachtige en elegante,
Verbijsterende Li Ji een gelukkige 3de jubileum. ❤️
「角色周年·丽姬」
秦时有丽人
皎皎如明月
灼灼入我心
愿|温柔且坚韧
华丽而优雅
惊艳绝伦的丽姬麻麻,三周年快乐❤️
Character Anniversary·Li Ji
There’s a beautiful woman in the Qin Dynasty.
She’s as bright as the moon who’s deeply engraved in my heart.
Sincerely wish---
The gentle and determined,
Gorgeous and elegant,
Our stunning Li Ji, Happy 3rd Anniversary ❤️
캐릭터 주년기념•려희
진나라 때 아리따운 여자가 있어 밝은 달처럼 휘영청 밝고 내 마음속에 깊이 새겨져 있다
우리 온유해도 강인하고, 화려하고 우아하며 아름다운 려희엄마 세번째 생일 축하해요❤️
キャラクター周年·麗姬ちゃん
秦の時代にはある美人がいました。
彼女は月のように明るくて、私の心に深く刻み込まれています。
優しくてしっかりしていて、華麗で優雅で、私達の美しい麗姫ちゃん、三周年おめでとうございます❤️
El aniversario de personajes• Liji
En la dinastía Qin hay una mujer elegante, brillaba como la luna,
y deja una impresión profunda en mi corazón.
Se esperan, que viva amorosa y fuerte, que sea vistosa y airosa.
La más bella señora Liji, ¡feliz el tercero
aniversario!❤️
Anniversaire du personnage: Li Ji
Il y a une belle dame de la dynastie Qin.
Elle brille comme la lune,
Une image coincée dans ton cœur.
Souhaite à Li Ji, douce et persévérante, en même temps magnifique et élégante, et d’une beauté éblouissante. Joyeux 3ème anniversaire !❤️
Годовщина персонажа Ли Цзи.
В династии Цинь была красивая женщина, она была яркой и чистой, как луна, и горячей, как пламя.
Великолепная, красивая, смелая и элегантная Ли Цзи, с третьем днем рождения. ❤️
Karakter's jubileum : Li Ji
Er is een beeldschone dame in de Qin Dynastie.
Ze schitterd als de maan,
Een beeld dat vast zit in je hart.
Ik wens de lieve en vastberaden,
Prachtige en elegante,
Verbijsterende Li Ji een gelukkige 3de jubileum. ❤️
✋热门推荐