中国队的球迷朋友们大家好,我想为我所犯的错误向大家表达我的歉意。
当时我在愤怒和焦虑的情绪之下发表了一番冲动的言论,这是我没有充分了解事实经过时的作为,当中的内容对于中国足协而言是不公平的。我是一名知错就改的人。对于我来说,没有中国足协给我机会,我就不可能披上中国国家队的战袍。在中国的这些年里,我得到了足协相当多的帮助和照顾。借此机会,我要正式向足协说声对不起。
这次能入选国家队,和同伴们再次相遇,我感到十分开心,也一定会如过去一样,尽我自己的最大努力。
谢谢大家,再一次向被我伤害的朋友们道歉!
Olá todos torcedores chineses.. estou vindo aqui reconhecer um erro que tive, depois de estar muito chateado e nervoso postei algo aqui e não sabia do que tinha acontecido e cometi uma injustiça com a CFA, eles não sabiam do que estava acontecendo e como uma pessoa que sabe reconhecer seu erro estou aqui pra fazer isso, primeiro de tudo só estou vestindo a camisa da seleção foi pq a CFA me ajudou e me deu essa oportunidade. Em todos esses anos de China sempre fui muito bem acolhido por eles e cometi esse erro e gostaria de pedir perdão. Estou muito feliz de estar aqui com meus companheiros e farei meu máximo como sempre fiz. Obrigado e desculpem se magoei algumas pessoas. https://t.cn/z8Aumne
当时我在愤怒和焦虑的情绪之下发表了一番冲动的言论,这是我没有充分了解事实经过时的作为,当中的内容对于中国足协而言是不公平的。我是一名知错就改的人。对于我来说,没有中国足协给我机会,我就不可能披上中国国家队的战袍。在中国的这些年里,我得到了足协相当多的帮助和照顾。借此机会,我要正式向足协说声对不起。
这次能入选国家队,和同伴们再次相遇,我感到十分开心,也一定会如过去一样,尽我自己的最大努力。
谢谢大家,再一次向被我伤害的朋友们道歉!
Olá todos torcedores chineses.. estou vindo aqui reconhecer um erro que tive, depois de estar muito chateado e nervoso postei algo aqui e não sabia do que tinha acontecido e cometi uma injustiça com a CFA, eles não sabiam do que estava acontecendo e como uma pessoa que sabe reconhecer seu erro estou aqui pra fazer isso, primeiro de tudo só estou vestindo a camisa da seleção foi pq a CFA me ajudou e me deu essa oportunidade. Em todos esses anos de China sempre fui muito bem acolhido por eles e cometi esse erro e gostaria de pedir perdão. Estou muito feliz de estar aqui com meus companheiros e farei meu máximo como sempre fiz. Obrigado e desculpem se magoei algumas pessoas. https://t.cn/z8Aumne
【6000桶原油泄漏污染21处海滩 秘鲁政府宣布进入环境紧急状态】秘鲁政府20日宣布进入环境紧急状态,缘由是汤加火山喷发掀起的巨浪导致发生石油泄漏事故,污染秘鲁21处海滩。秘鲁政府说,一艘悬挂意大利国旗的油轮15日在太平洋沿岸地区拉潘皮拉炼油厂附近海域泄漏了6000桶石油。涉事炼油厂隶属西班牙莱普索尔公司。有消息说,秘鲁相关部门向该公司提出赔偿要求,但遭到拒绝。Le Pérou a déclaré l'état d'urgence environnemental alors que la marée noire continue de se propager près de sa capitale Lima. Le gouvernement péruvien a indiqué qu'il préparait ce qu'il a appelé une "gestion durable" des 21 plages, qui ont été polluées par les 6 mille barils de pétrole. Un pétrolier a fui le 15 janvier au alors qu'il déchargeait dans une raffinerie, frappé par les fortes vagues générées par l'éruption volcanique sous-marine près des Tonga. Les autorités péruviennes ont fait savoir que 174 hectares de mer, de plages et de réserves naturelles, équivalant à 270 terrains de football, ont été affectés. Des équipes travaillent depuis plusieurs jours pour faire le nettoyage. Le gouvernement péruvien réclame des dédommagements à la société de raffinage. Mais la société objecte qu'elle n'en est pas responsable, du fait que le gouvernement n'a émis aucun avertissement.
【联合国为支援#阿富汗#发起逾50亿美元募捐呼吁】联合国同多个非政府组织11日启动一项支援阿富汗的联合应对计划,发出50.63亿美元募捐呼吁。
该联合计划分为两部分,一是“阿富汗人道主义应对计划”,需44.4亿美元,以增加拯救生命的粮食和农业支持、卫生服务、营养不良治疗、紧急避难所、水和卫生设施、保护和紧急教育服务;二是“阿富汗局势区域难民应对计划”,需要6.23亿美元资金,支持40个组织从事安全保护、健康和营养、粮食安全、住所和非食品物资、水和卫生、生计和复原力、教育、物流和电信领域的援助。
Les Nations Unies ont demandé 5 milliards de dollars, son plus grand appel jamais lancé à un seul pays, pour fournir une aide à l'#Afghanistan# en 2022 afin d'éviter une crise humanitaire. Une telle aide comprendrait des abris, une assistance hivernale, des soins de santé, de la nourriture et de l'eau d'urgence, des services d'assainissement et d'hygiène.
Alors que quelque 4,4 milliards de dollars de ces fonds serviraient à fournir de l'aide au sein du pays, le reste irait à aider les Afghans qui ont fui le pays et se sont réfugiés dans les pays voisins. Le secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'ONU, Martin Griffiths, a déclaré que le système d'aide humanitaire avait été soigneusement calculé de manière à ce que tous les fonds aillent directement à l'aide aux citoyens afghans, et non aux fonctionnaires.
该联合计划分为两部分,一是“阿富汗人道主义应对计划”,需44.4亿美元,以增加拯救生命的粮食和农业支持、卫生服务、营养不良治疗、紧急避难所、水和卫生设施、保护和紧急教育服务;二是“阿富汗局势区域难民应对计划”,需要6.23亿美元资金,支持40个组织从事安全保护、健康和营养、粮食安全、住所和非食品物资、水和卫生、生计和复原力、教育、物流和电信领域的援助。
Les Nations Unies ont demandé 5 milliards de dollars, son plus grand appel jamais lancé à un seul pays, pour fournir une aide à l'#Afghanistan# en 2022 afin d'éviter une crise humanitaire. Une telle aide comprendrait des abris, une assistance hivernale, des soins de santé, de la nourriture et de l'eau d'urgence, des services d'assainissement et d'hygiène.
Alors que quelque 4,4 milliards de dollars de ces fonds serviraient à fournir de l'aide au sein du pays, le reste irait à aider les Afghans qui ont fui le pays et se sont réfugiés dans les pays voisins. Le secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'ONU, Martin Griffiths, a déclaré que le système d'aide humanitaire avait été soigneusement calculé de manière à ce que tous les fonds aillent directement à l'aide aux citoyens afghans, et non aux fonctionnaires.
✋热门推荐