친애하는 채

유감스럽게도 전염병으로 인해 당신을 만날 수 없어요. 오랜 세월 동안 당신을 향한 사랑이 무대에서 빛나고 있는 것을 보니 갑자기 우스꽝스러워요. 당신은 나와 멀리 떨어져 있는 것 같아요. 하지만 당신이 그렇게 기뻐하는 것을 보니 너무 기뻐요. 나는 당신을 사랑할 수 있어요. 당신과 너무 만나고 싶어요. 항상 행복하길 바래요.사랑해요.

翻译:

亲爱的彩

很遗憾因为疫情无法见你,这么多年来对你的爱当在看见你在舞台上发光发热内刻顿觉可笑,你似乎距我好远,但看你那么开心,我又太庆幸,我还能去爱你,我好想和你见面,祝你一直快乐 我爱你

#韩语[超话]#
내가 선 위치가 다른 사람과 다르다는 것
我所处的位置与他人不同

사람들은 말했습니다. 삶이란 그리 간단한 것이 아니라고, 멍하니 멈춰 있다간 무엇도 이뤄내지 못한다고, 주변 사람들을 보라고, 정신 차리지 않으면 뒤처지기 마련이라고. 정말 그랬습니다. 조금만 고개를 돌려도 자신만의 길을 바쁘게 걷고 있는 사람들이 보였습니다. 그리고 그들과 동떨어진 곳에 놓인, 나를 발견했죠. 두려웠고, 뒤처지고 싶지 않았습니다. 그들처럼 자신있게 세상에 섞이고 싶었습니다. 무엇보다, 인정 받고 싶었습니다.
人们这样说,生活并不是如此简单的事情,停滞在那发呆的话,什么都无法实现,看看周围的人,不打起精神的话,势必会落后的。真的是这样的,就只是稍微环顾下四周,就能看到只顾着匆忙走着自己道路的人,然后在远离他们的道路上,我发现了我自己。感到很害怕,不想落后,想像他们一样自信满满地融入这个世界,尤其是想获得认可。

나도 서서히 발길을 옮겼습니다. 그리고 그들이 나아가는 방향으로 무작정 따라 뛰기 시작했죠. 절대 뒤처지지 않아야 한다고 끊임없이 스스로를 다그치며 말이에요. 앞에서 달리는 사람을 앞지르려 최선을 다했고, 쫓아오는 뒷사람을 따돌리려 모든 노력을 기울였어요. 그렇게 긴 시간을 멈추지 않고 달렸습니다. 그러다 문득, 남들과 다른 한 사람을 발견했어요. 대열에서 벗어나 자신만의 속도로 나아가고 있는, 다른 사람과의 경주에 기꺼이 섞이지 않은 한 사람. 그는 예전의 내 모습과 무척이나 닮아 있었죠. 그러나 그는 나와 달리, 누구보다 행복한 미소를 짓고 있었습니다.다른 사람의 것이 아닌, 자신만의 길위 에서.
我也慢慢地开始移动脚步,然后盲目地开始跟随着跑向他们前进的方向。不断地催促着自己,绝对不能让自己落后了。用尽全力去超过前面跑着的人们,倾尽所有的努力去甩脱身后追赶而来的人。就这样长时间不停歇地跑着。然后突然发现一个与他人完全不同的人,脱离大部队,按自己的速度前进着,不是很愿意和别人挤在一起竞争的这样一个人。他和我之前的样子出奇的相像,但是他与我不同,脸上露出着比谁都要幸福的微笑,不是走在别人的,而是属于自己的道路上。

남들에 뒤처진다는 것이 감당할 수 없는 두려움으로 다가오던 때가 있었습니다.그때의 나는 너무도 힘없이, 타인의 시선에 스스로를 맡기곤 했죠. 나 자신의 의미를 다른 사람의 시선 속에서 찾으려 했고, 내 삶의 가치를 다른 사람의 판단에서 얻으려 했어요. 하지만 이제는 알고 있습니다. 모든 원인은 다름 아닌 내 안에 있었다는 것을. 내가 어떠한 이유로 발검을 옮기는지 알지 못했기에, 타인의 속도에 스스로를 맞추려 노력했던 것입니다. 내가 어디를 향해 나아가는지 명확하지 않았기에, 그저 타인의 의견을 정답이라 믿고 살아온 것입니다. 결국 모든 두려움은 스스로를 알지못해 피어난 것이었어요.
我曾因为无法承受落后于他人而感到恐惧过,那时的我太过无力,经常让自己活在他人的视线中,想在他人的视线中寻找自己的意义,想在他人的评价中获得生活的意义。但是现在我知道了,所有的缘由不是因为别的,而是出自我自己。因为我无法知道我因何而移动脚步,所以努力让自己迎合他人的速度。因为我无法明确我要去往何处,就只是将他人的意见视为正解这样生活着。最终所有的恐惧都因为无法了解自己而爆发了。

누구나 자신의 시선을 잃어버리는 때가 있습니다. 다른 사람을 신경 쓰느라, 진정 내가 원하는 것을 똑바로 들여다 보지 못하는 때가 있습니다. 온전한 나로 살아가기 위해 우리는 흐려지는 자신을 계속해서 덧칠해야 할 것입니다. 진정 내가 좋아하는 것은 무엇인지, 무엇을 원하고, 원하지 않는지. 훗날의 나는 어떤 모습이고 싶은지. 그렇다면, 진정 내가 나아가야 할 곳은 어디인지. 나 자신에게 끊임없이 질문을 던지는 방법으로 말이죠.
任何人都会有迷失自己的时候,会有在意他人,而无法正视自己真正想到的东西的时候。为了能完整地活出自我,我们要持续不断地擦拭昏黄不清的自己。我真正喜欢的是什么,什么想要,而什么不想要,日后我想变成什么样子,这样的话,我真正要去地方是哪里,用这样的方法不断地向自己提问。

下半段评论见
#韩语##韩语美文#

지금 서재는 귤 향기로 가득 차 있어.
정확히 말하면 귤껍질 향기이야..
산뜻하고 시큼한 공기 속에..
습기 찬 내 마음속에도 약간의 씁쓸함이 섞여 있는 것 같아.

새로운 환경에서도 새로운 고민이 있는데.월급이 확실히 예전보다 많이 늘었어.근데 지금의 나 선배는 정말..
음..어떤 동창의 불평..여기에서 상세한 형용사는 말하지 않겠다.
하지만 그런 선배는 나도 만난 적이 있어..
응.고등학교 졸업하고 대학교에 입학하기전 여름방학 때..
내가 어느 음료점에서 아르바이트를 했어.
상대방이 지점장님은 아니지만..상대방이 나와 동급이지만..
근데 선배이니까..
그녀의 말투나 태도는 줄곧 사납다.
그녀도 손님들 앞에서 우리들을 훈계하는 걸 아주 좋아해..
이 변태적인 취미야..
아마 다른 사람들은 진짜 생계때문에 일하는 건가..
하지만 난 아니야.
난 단지 한번도 아르바이트 생활을 해본 적이 없고..궁금해서 하는 일이야.
그래서 내가 그런 직장 분위기를 참아야 할 의무는 없는데..
때론 이것도 일종의 저주 같다는 생각이 들었어..
이전에 은행에 있었을 땐도 하루하루가 엄청 힘들었으니까..
그래서 지금 일하는 환경이 아주 행복해.
조그만 내 서재에서..
하고 싶은 일을 다 할 수 있으니까.

먼곳에 있는 오빠~~
갑자기 이런 생각이 들었네..
이 세상에는 너만의 공간이 하나 있다..
네가 이 공간에서 자신이 하고 싶은 어떤 일도 할 수 있다는 것이 얼마나 만족스럽고 안심스러운 일이야?
히히..I know~~
너의 우주에서..이것은 완전히 긍정적인 사실이야.
그래서 나도 더 행복하게 느꼈네~!!
Because you are happy so I am happy~~
이것도 영원히 변치 않을 내 마음이야.

"I love rainy days because my lover loves rainy days."
ㅋㅋ..이것은 저녁에 택배를 가지러 가면서 하늘을 향해 하는 말이야~~
"너의 애인도 이제 점점 맑은 날을 좋아하는군여.저녁때 너희들이 공동으로 좋아하는 석양을 볼 수 있으니까."
ㅋㅋ..혹시 환각일까?
하늘이 진짜 내게 이 말을 한 것 같았어.
나의 원기옥 오빵~꿈이든 환각이든..우리 마음이 언제나 같은 방향을 향하길 바래~~히히..혹시 자야겠죠?그럼 잘 자!나의 유일한 Destiny~!!![爱你][爱你][握手][握手][抱抱][抱抱][干杯][干杯][加油][加油][玉兔捣药][玉兔捣药][月亮][月亮]


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 设计师用污水制成“最美”冰棒,展示环境污染
  • 青岛再也不叫“Tsingtao”了,新官方英文名火热公布!
  • 远大前程刘昊然霸气上线 这个霍少爷有点狂!
  • 吴绮莉素颜现身被媒体围堵 封口不谈女儿吴卓林
  • Henry(刘宪华)与SM合约期满,续约NO,将设立一人工作室
  • 周杰伦与母亲叶惠美:无与伦比的爱 | 博雅小学堂
  • 洗衣机3个月不清理,比马桶还脏!还不快进来看看!
  • 杭州姑娘用4年把家打造成绝美花海!可爸妈却愁死了……
  • 快递员拒绝送货上门属违规 中国第一部专门针对快递业的行政法规《快递暂行条例》施行
  • 《她很漂亮》张歆艺搭档郭京飞演绎"漂亮人生"
  • 排队2小时,拍照5分钟的网红美食大盘点!始于颜值,陷于味道!
  • 【头号粉丝】 李宇春 我不知会遇见你
  • 分娩三月后,产妇从体内扯出发臭纱布,医院的回应让网友炸了
  • 迪丽热巴化身凌凌七 与邓伦搭档 “七海”组合甜炸了
  • 中英文:巴黎世家道歉声明
  • 刘强东夫妇捐款2亿,为什么不是人大
  • 7岁男童公交车上遭抱摔踹头,但网友吵翻了
  • 谁才是《后来的我们》退票门的幕后玩家?
  • “五一口号”70周年座谈会大家具体说了什么——王庆欣
  • 想要全年免费观影? | 4月20日 胖迪,约不约?