shuya ins 221118《Burn!》Re-ver.感想
(大概是赶在jp晚11点50几分发的 很赶了w)
本日Re-ver.
【Burn!】が配信となりました。
今天Re-ver.
《Burn!》发布了。
10月に入ってから
本当に沢山の楽曲をタカシ君とレコーディングしてきました。
进入10月份之后
我和takashi君一起录制了特别多的歌曲。
そしてその楽曲もRe ver.ということで、
今までの楽曲、ストーリーにも敬意を持ち、より良いものを。
这首歌也制作了Re ver.
是想要向超特急至今为止的歌曲和发展历程致敬,希望能做出更优秀的作品。
そして今の僕達に出せる最大限を届けられるように、
タカシくんといろんな意見を出し合い、試し、作り上げてきました。
还有为了能够让大家听到目前我们发挥最好的作品,
我和takashi君讨论了各种不同的意见、不断尝试、最终完成了这首歌。
僕達はバックボーカル。
パフォーマンスでは端で歌いメインダンサーを支えています。
でも皆さんが曲をイヤフォンで聞いてくれるその時は
メインになれるんです。
我们俩是back vocal。
表演中我们站在后排唱歌,来支撑main dancer的表演。
但是大家戴上耳机听歌的时候
我们俩就成了主要角色。
だからこそ楽曲を配信するタイミングは、
本当にワクワクするし、嬉しくてたまらないです。
正是因此,歌曲发布的时刻
我完全止不住自己激动开心的心情。
だって2人で一生懸命作り上げた歌が
沢山の人に聞いてもらえるんですよ。。。
僕達ボーカルにとってそんな幸せなことってないんです。
毕竟我们两个人拼尽全力完成的歌曲
有非常多的人听到了呀。。。
对于我们vocal来说没有比这更幸福的事情了。
タカシ君と制作チームがあり
1曲1曲話合いながら作り上げていけるこの環境。
本当に感謝してます。
正是有了takashi君和制作团队
才有了能讨论并制作完成一首首歌曲的环境。
我真的很感谢他们。
そしてこの楽曲は僕達新メンバーにとって
オーディションから歌い、踊らせてもらい、
沢山の8号車の皆さんの前で
パフォーマンスしてきた思い入れの深い曲です。
而且对于我们新成员而言
这首歌能让我们深刻回想起
选拔那时的唱歌、跳舞
还有在众多八号车面前展示的表演。
もちろん皆さんにとっても
大切で大好きな楽曲だと思いますが
それに変わらないくらいの思いで歌わせていただいたので
ぜひ聞いてもらえたら嬉しいです。
当然对于大家而言
这首歌是大家很喜欢很珍惜的歌曲
我也是以同样的态度,小心翼翼地演唱了这首歌
请大家务必听一下,如果能听一听的话我就很开心了。
そしてこれから配信されていくRe-ver.も
楽しみにしていてくれると嬉しいです!
还有接下来要发布的Re-ver.
也请大家期待一下,那样的话我也会很开心!
(大概是赶在jp晚11点50几分发的 很赶了w)
本日Re-ver.
【Burn!】が配信となりました。
今天Re-ver.
《Burn!》发布了。
10月に入ってから
本当に沢山の楽曲をタカシ君とレコーディングしてきました。
进入10月份之后
我和takashi君一起录制了特别多的歌曲。
そしてその楽曲もRe ver.ということで、
今までの楽曲、ストーリーにも敬意を持ち、より良いものを。
这首歌也制作了Re ver.
是想要向超特急至今为止的歌曲和发展历程致敬,希望能做出更优秀的作品。
そして今の僕達に出せる最大限を届けられるように、
タカシくんといろんな意見を出し合い、試し、作り上げてきました。
还有为了能够让大家听到目前我们发挥最好的作品,
我和takashi君讨论了各种不同的意见、不断尝试、最终完成了这首歌。
僕達はバックボーカル。
パフォーマンスでは端で歌いメインダンサーを支えています。
でも皆さんが曲をイヤフォンで聞いてくれるその時は
メインになれるんです。
我们俩是back vocal。
表演中我们站在后排唱歌,来支撑main dancer的表演。
但是大家戴上耳机听歌的时候
我们俩就成了主要角色。
だからこそ楽曲を配信するタイミングは、
本当にワクワクするし、嬉しくてたまらないです。
正是因此,歌曲发布的时刻
我完全止不住自己激动开心的心情。
だって2人で一生懸命作り上げた歌が
沢山の人に聞いてもらえるんですよ。。。
僕達ボーカルにとってそんな幸せなことってないんです。
毕竟我们两个人拼尽全力完成的歌曲
有非常多的人听到了呀。。。
对于我们vocal来说没有比这更幸福的事情了。
タカシ君と制作チームがあり
1曲1曲話合いながら作り上げていけるこの環境。
本当に感謝してます。
正是有了takashi君和制作团队
才有了能讨论并制作完成一首首歌曲的环境。
我真的很感谢他们。
そしてこの楽曲は僕達新メンバーにとって
オーディションから歌い、踊らせてもらい、
沢山の8号車の皆さんの前で
パフォーマンスしてきた思い入れの深い曲です。
而且对于我们新成员而言
这首歌能让我们深刻回想起
选拔那时的唱歌、跳舞
还有在众多八号车面前展示的表演。
もちろん皆さんにとっても
大切で大好きな楽曲だと思いますが
それに変わらないくらいの思いで歌わせていただいたので
ぜひ聞いてもらえたら嬉しいです。
当然对于大家而言
这首歌是大家很喜欢很珍惜的歌曲
我也是以同样的态度,小心翼翼地演唱了这首歌
请大家务必听一下,如果能听一听的话我就很开心了。
そしてこれから配信されていくRe-ver.も
楽しみにしていてくれると嬉しいです!
还有接下来要发布的Re-ver.
也请大家期待一下,那样的话我也会很开心!
#鹿矛围桐斗[超话]#
一人にしないで,
淡く甘く、彩って…,
もう離さないで,
君は僕の生命…,
「どうして、ねぇどうして キミの願いは,
哀しみの雨に打たれながら咲いているの?」,
もう大事なもの 傷つけたくない,
その静かな笑顔を ただ守りたい…,
その手を伸ばして…,
孤独さえ壊すほどに,
終焉の時も 君が居るなら 怖くないよ,
君は僕を照らす 唯ひとつの光,
「ねぇ キミはその瞳で何を見てるの?」,
「出逢いは別れを連れてくる宿命なの?」,
でも感じるすべては 繰り返しじゃない,
さぁ信じよう 一緒にあの未来へ、羽ばたこう…,
僕はここにいる 君と今見つめ合って,
こんなに儚く 過ぎる一秒が,
永遠なの 君と出逢うために,
僕は生まれてきた…,
ありがとう…、ありがとう…
一人にしないで,
淡く甘く、彩って…,
もう離さないで,
君は僕の生命…,
「どうして、ねぇどうして キミの願いは,
哀しみの雨に打たれながら咲いているの?」,
もう大事なもの 傷つけたくない,
その静かな笑顔を ただ守りたい…,
その手を伸ばして…,
孤独さえ壊すほどに,
終焉の時も 君が居るなら 怖くないよ,
君は僕を照らす 唯ひとつの光,
「ねぇ キミはその瞳で何を見てるの?」,
「出逢いは別れを連れてくる宿命なの?」,
でも感じるすべては 繰り返しじゃない,
さぁ信じよう 一緒にあの未来へ、羽ばたこう…,
僕はここにいる 君と今見つめ合って,
こんなに儚く 過ぎる一秒が,
永遠なの 君と出逢うために,
僕は生まれてきた…,
ありがとう…、ありがとう…
感觉这个世界越来越配不上这首歌了。
歌名:突如其来的爱情
歌手:小田和正
作词:小田和正
作曲:小田和正
何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は缚れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかった
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君をつつむ あの风になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
歌名:突如其来的爱情
歌手:小田和正
作词:小田和正
作曲:小田和正
何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は缚れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかった
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君をつつむ あの风になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
✋热门推荐