十月新番续作有地下城、点兔、寒蝉(重制)、小排球、魔劣(没想到有生之年还能看到司波达也[二哈]
新作列表看图,我个人比较期待的有:咒术回战(jump爽)、成神之日(麻枝准搞的东西心理脆弱的酌情观看)、在魔王城说晚安(猛男工坊制作你懂的)、战翼的西格德莉法(re0作者编剧…)、大贵族(都·市·夜·王)、我立于百万生命之上(异世界番感觉设定挺有意思)、被众神捡到的男孩(社畜肌肉猛男穿越成正太的温情故事( ̄▽ ̄)、魔女之旅(据说是类奇诺之旅的单元剧所以一定要看)、安达与岛村(硬百合)、池袋西口公园(这个不用说了吧著名ip)、恶棍DRIVE(pv非常带感)、伊甸(网飞3d感觉特nb)、致不灭的你(nb,看就完事)
新作列表看图,我个人比较期待的有:咒术回战(jump爽)、成神之日(麻枝准搞的东西心理脆弱的酌情观看)、在魔王城说晚安(猛男工坊制作你懂的)、战翼的西格德莉法(re0作者编剧…)、大贵族(都·市·夜·王)、我立于百万生命之上(异世界番感觉设定挺有意思)、被众神捡到的男孩(社畜肌肉猛男穿越成正太的温情故事( ̄▽ ̄)、魔女之旅(据说是类奇诺之旅的单元剧所以一定要看)、安达与岛村(硬百合)、池袋西口公园(这个不用说了吧著名ip)、恶棍DRIVE(pv非常带感)、伊甸(网飞3d感觉特nb)、致不灭的你(nb,看就完事)
法华经原文与译解对照版、提婆达多品第十二(续一)
原典:
告诸四众:提婆达多却后过无量劫,当得成佛,号曰天王如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。世界名天道。时天王佛住世二十中劫,广为众生说于妙法,恒河沙众生得阿罗汉果,无量众生发缘觉心,恒河沙众生发无上道心,得无生忍,至不退转。时天王佛般涅槃后,正法住世二十中劫。全身舍利起七宝塔,高六十由旬,纵广四十由旬,诸天人民,悉以杂华、末香、烧香、涂香,衣服、璎珞、幢幡、宝盖,伎乐、歌颂,礼拜供养七宝妙塔。无量众生得阿罗汉果,无量众生悟辟支佛,不可思议众生发菩提心,至不退转。
译文:
释迦牟尼佛又告诉四众弟子说:这位提婆达多再过无量劫当会证果成佛,名号叫天王如来,同时具足十号,即应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。当时的世界名叫天道。届时,天王佛将住留于世二十中劫。在此期间,天王佛将广为众生宣说无上妙法,使恒河沙数那么的众生得到阿罗汉果位,无量众生发心求缘觉果位,又有恒河沙数那么的众生发誓求证至高无上的佛道,从而得到无生忍法,体悟到无生无灭的真如实相,达到了永不退转的境界。天王佛进入涅槃之后,他的纯正无缺的佛法继续行世二十中劫。佛的全身舍利放于七宝做成的佛塔之中。塔高六十由旬,长宽均四十由旬。所有天神和人民以杂花、末香、涂香、烧香、涂香、衣服、璎珞、幢、幡、宝盖、伎乐、歌颂、礼拜等各种方式和各种供具供养这座七宝妙塔。由此,又有无量众生得到阿罗汉果位,无量众生悟得辟支佛果位,还有不可思议多的众生发心求证无上菩提,终于达到不退转的境界。
原典:
佛告诸比丘:未来世中,若有善男子、善女人,闻妙法华经提婆达多品,净心信敬不生疑惑者,不堕地狱、饿鬼、畜生,生十方佛前,所生之处,常闻此经。若生人天中,受胜妙乐,若在佛前,莲华化生。
译文:
释迦牟尼佛告诉诸比丘说:在未来之世中,如果有善男子、善女子听闻《妙法莲华经》的提婆达多品,并心清意净,恭敬信受,毫不疑惑,这样的人将不会转生于地狱、饿鬼、畜生等恶道之中,必将转生于十方佛的面前,他们所转生的地方,也将常闻此经。如果这些人转生于人间或天上,他们就会享受各种殊胜而微妙的快乐。若转生于佛前,那将是由莲花而来化生,以九品莲花作为父母。
原典:
于时下方多宝世尊所从菩萨,名曰智积,白多宝佛:当还本土。释迦牟尼佛告智积曰:善男子!且待须臾。此有菩萨,名文殊师利,可与相见,论说妙法,可还本土。尔时文殊师利,坐千叶莲华,大如车轮——俱来菩萨亦坐宝莲华——从于大海娑竭罗龙宫自然踊出,住虚空中,诣灵鹫山,从莲华下,至于佛所,头面敬礼二世尊足。修敬已毕,往智积所,共相慰问,却坐一面。智积菩萨问文殊师利:仁往龙宫,所化众生,其数几何?文殊师利言:其数无量,不可称计,非口所宣,非心所测,且待须臾,自当有证。所言未竟,无数菩萨坐宝莲华,从海踊出,诣灵鹫山,住在虚空。此诸菩萨,皆是文殊师利之所化度,具菩萨行,皆共论说六波罗蜜。本声闻人,在虚空中说声闻行,今皆修行大乘空义。文殊师利谓智积曰:于海教化,其事如是。
译文:
就在这个时候,来自下方的多宝佛的一位随从菩萨名叫智积,对多宝佛说:我们该返回本土了。释迦牟尼佛告诉智积菩萨说:善男子,请稍等!这里有一位菩萨名叫文殊师利,你可和他见面,相互论说《妙法莲华经》的道理,然后再回去吧!这时,文殊师利菩萨坐在一朵大如车轮的千宝莲之上,与他同来的其他菩萨也坐在宝莲花之上,他们从大海之中的娑竭罗龙宫自然涌出,浮在虚空之中,来到灵鹫山法华会场。他们从莲花上下来走到佛的面前,以自己的头面向两位世尊的双足敬礼。行此极敬大礼之后,他们又去智积菩萨之处,互相问候,退坐一旁。智积菩萨问文殊师利道:仁者!你到龙宫去教化了多少众生呢? 文殊师利回答说:我在那里所教化的众生无量无数,不可计算,非口所能说出,非心所能测量。暂且稍等一会儿,你将自我证知。还没等文殊师利说完,有无量无数的菩萨坐在宝莲花之上,从大海之中涌出来,直奔灵鹫山,个个都停浮在虚空中。这些菩萨都是文殊师利菩萨在大海龙宫之中教化出来的,他们个个具足菩萨之行,都在一起讨论大乘六种度脱法门。他们原本都是小乘声闻弟子,所以他们在虚空中宣说声闻的修行。可是,他们如今都已回小向大,修行大乘一切皆空的真如实相法义。文殊师利对智积说:我在海中教化众生的情况,就是如此。
原典:
告诸四众:提婆达多却后过无量劫,当得成佛,号曰天王如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。世界名天道。时天王佛住世二十中劫,广为众生说于妙法,恒河沙众生得阿罗汉果,无量众生发缘觉心,恒河沙众生发无上道心,得无生忍,至不退转。时天王佛般涅槃后,正法住世二十中劫。全身舍利起七宝塔,高六十由旬,纵广四十由旬,诸天人民,悉以杂华、末香、烧香、涂香,衣服、璎珞、幢幡、宝盖,伎乐、歌颂,礼拜供养七宝妙塔。无量众生得阿罗汉果,无量众生悟辟支佛,不可思议众生发菩提心,至不退转。
译文:
释迦牟尼佛又告诉四众弟子说:这位提婆达多再过无量劫当会证果成佛,名号叫天王如来,同时具足十号,即应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。当时的世界名叫天道。届时,天王佛将住留于世二十中劫。在此期间,天王佛将广为众生宣说无上妙法,使恒河沙数那么的众生得到阿罗汉果位,无量众生发心求缘觉果位,又有恒河沙数那么的众生发誓求证至高无上的佛道,从而得到无生忍法,体悟到无生无灭的真如实相,达到了永不退转的境界。天王佛进入涅槃之后,他的纯正无缺的佛法继续行世二十中劫。佛的全身舍利放于七宝做成的佛塔之中。塔高六十由旬,长宽均四十由旬。所有天神和人民以杂花、末香、涂香、烧香、涂香、衣服、璎珞、幢、幡、宝盖、伎乐、歌颂、礼拜等各种方式和各种供具供养这座七宝妙塔。由此,又有无量众生得到阿罗汉果位,无量众生悟得辟支佛果位,还有不可思议多的众生发心求证无上菩提,终于达到不退转的境界。
原典:
佛告诸比丘:未来世中,若有善男子、善女人,闻妙法华经提婆达多品,净心信敬不生疑惑者,不堕地狱、饿鬼、畜生,生十方佛前,所生之处,常闻此经。若生人天中,受胜妙乐,若在佛前,莲华化生。
译文:
释迦牟尼佛告诉诸比丘说:在未来之世中,如果有善男子、善女子听闻《妙法莲华经》的提婆达多品,并心清意净,恭敬信受,毫不疑惑,这样的人将不会转生于地狱、饿鬼、畜生等恶道之中,必将转生于十方佛的面前,他们所转生的地方,也将常闻此经。如果这些人转生于人间或天上,他们就会享受各种殊胜而微妙的快乐。若转生于佛前,那将是由莲花而来化生,以九品莲花作为父母。
原典:
于时下方多宝世尊所从菩萨,名曰智积,白多宝佛:当还本土。释迦牟尼佛告智积曰:善男子!且待须臾。此有菩萨,名文殊师利,可与相见,论说妙法,可还本土。尔时文殊师利,坐千叶莲华,大如车轮——俱来菩萨亦坐宝莲华——从于大海娑竭罗龙宫自然踊出,住虚空中,诣灵鹫山,从莲华下,至于佛所,头面敬礼二世尊足。修敬已毕,往智积所,共相慰问,却坐一面。智积菩萨问文殊师利:仁往龙宫,所化众生,其数几何?文殊师利言:其数无量,不可称计,非口所宣,非心所测,且待须臾,自当有证。所言未竟,无数菩萨坐宝莲华,从海踊出,诣灵鹫山,住在虚空。此诸菩萨,皆是文殊师利之所化度,具菩萨行,皆共论说六波罗蜜。本声闻人,在虚空中说声闻行,今皆修行大乘空义。文殊师利谓智积曰:于海教化,其事如是。
译文:
就在这个时候,来自下方的多宝佛的一位随从菩萨名叫智积,对多宝佛说:我们该返回本土了。释迦牟尼佛告诉智积菩萨说:善男子,请稍等!这里有一位菩萨名叫文殊师利,你可和他见面,相互论说《妙法莲华经》的道理,然后再回去吧!这时,文殊师利菩萨坐在一朵大如车轮的千宝莲之上,与他同来的其他菩萨也坐在宝莲花之上,他们从大海之中的娑竭罗龙宫自然涌出,浮在虚空之中,来到灵鹫山法华会场。他们从莲花上下来走到佛的面前,以自己的头面向两位世尊的双足敬礼。行此极敬大礼之后,他们又去智积菩萨之处,互相问候,退坐一旁。智积菩萨问文殊师利道:仁者!你到龙宫去教化了多少众生呢? 文殊师利回答说:我在那里所教化的众生无量无数,不可计算,非口所能说出,非心所能测量。暂且稍等一会儿,你将自我证知。还没等文殊师利说完,有无量无数的菩萨坐在宝莲花之上,从大海之中涌出来,直奔灵鹫山,个个都停浮在虚空中。这些菩萨都是文殊师利菩萨在大海龙宫之中教化出来的,他们个个具足菩萨之行,都在一起讨论大乘六种度脱法门。他们原本都是小乘声闻弟子,所以他们在虚空中宣说声闻的修行。可是,他们如今都已回小向大,修行大乘一切皆空的真如实相法义。文殊师利对智积说:我在海中教化众生的情况,就是如此。
法华经原文与译解对照版、法师品第十
原典:
尔时世尊因药王菩萨,告八万大士:药王!汝见是大众中,无量诸天、龙王、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人与非人,及比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,求声闻者、求辟支佛者、求佛道者,如是等类,咸于佛前,闻妙法华经一偈一句,乃至一念随喜者,我皆与授记,当得阿耨多罗三藐三菩提。
译文:
这时,释迦牟尼佛借对药王菩萨说法之机,告诉法会中的八万大士说:药王,你看见了吗?参加这次法会的大众中有无量无数的天众、龙王、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、还有人与非人,还有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,有小乘法的声闻众,有修中乘的辟支佛众,有修大乘追求佛道者,所有这些不同种类的大众今天都在佛前听闻到《妙法莲华经》的一偈一句,甚至只是在一念间欢喜信受这部经,我都给他们授记,他们均会证得至高无上的佛智。
原典:
佛告药王:又如来灭度之后,若有人闻妙法华经,乃至一偈一句,一念随喜者,我亦与授阿耨多罗三藐三菩提记。若复有人,受持、读诵、解说、书写妙法华经,乃至一偈,于此经卷敬视如佛,种种供养——华、香、璎珞、末香、涂香、烧香,缯盖、幢幡、衣服、伎乐,乃至合掌恭敬。药王!当知是诸人等,已曾供养十万亿佛,于诸佛所成就大愿,愍众生故,生此人间。药王!若有人问:何等众生,于未来世当得作佛?应示:是诸人等,于未来世必得作佛。
译文:
释迦牟尼佛告诉药王菩萨说:另外,在如来世尊灭度之后,如果有人听到《妙法莲华经》甚至只是经中的一个偈颂、一句活语,或者一念间欢喜信奉,我也会为他们授无上佛智之记。如果还有人能信受持行、阅读记诵、解释禅说或者书写《妙法莲华经》,甚至只是其中的一个偈颂,或者有人将此经卷敬视如佛,用各种各样的供具进行供养,如花、香、璎珞、末香、涂香、烧香、缯盖、幢、幡、衣服、伎乐等,甚至只是合掌恭敬,药王,你应当知道,这些人曾在过去生中供养过十万亿个佛,并在这些佛的国土中成就了他们的宏大誓愿。只因为他们怜悯一切众生,所以才转生到人间来。药王,如果有人问哪一类众生在未来世中将会成佛,你就应当为他们指出,是这些人于未来世必将作佛。
原典:
何以故?若善男子、善女人,于法华经,乃至一句,受持、读诵、解说、书写,种种供养经卷——华、香、璎珞、末香、涂香、烧香、缯盖、幢幡、衣服、伎乐,合掌恭敬;是人,一切世间所应瞻奉,应以如来供养而供养之。当知此人是大菩萨,成就阿耨多罗三藐三菩提,哀愍众生,愿生此间,广演分别妙法华经。何况尽能受持、种种供养者? 药王!当知是人,自舍清净业报,于我灭度后,愍众生故,生于恶世,广演此经。若是善男子、善女人,我灭度后,能窃为一人说法华经,乃至一句;当知是人则如来使,如来所遣,行如来事。何况于大众中广为人说?
译文:
释迦牟尼佛又解释道:为什么呢?因为,若善男子、善女子对于《法华经》甚至只是其中的一句,受持、读诵、解说、书写,或者用花、香、璎珞、末香、涂香、烧香、缯盖、幢、幡、衣服、伎乐等各种各样的供具供养这部经卷,甚至只是合掌礼拜,那么,此人就是一切世间所有众生应该瞻仰尊奉的人,应该受到如同供养佛一样的恭敬供养。你应当知道,这些人就是大菩萨的化身,本已成就了至高无上的如来智慧,只因哀悯众生,而发愿生此世间,来广泛演说、分别讲解这部《法华经》。受持一句尚且如此,更何况能全部受持,并以种种供具进行供养,药王,你应当知道,这些人本已成就了如来世尊智,但他们自愿舍弃了这种清净的果报,发愿在我灭度之后,要怜湣受苦众生,故而再转生于这个恶浊的世界,来广泛演说这部《法华经》。如果这些善男子、善女子在我灭度之后,能私下为另外一人讲说《法华经》,甚至只讲一句,当知此人就是如来世尊的使者,受如来世尊的派遣,执行佛的使命。讲一句尚且如此,更何况在所有大众之中广泛宣传,到处弘扬。
原典:
药王!若有恶人,以不善心,于一劫中现于佛前,常毁骂佛,其罪尚轻;若人以一恶言,毁呰在家、出家读诵法华经者,其罪甚重。药王!其有读诵法华经者,当知是人以佛庄严而自庄严,则为如来肩所荷担。其所至方,应随向礼,一心合掌,恭敬供养,尊重赞叹,华、香、璎珞,末香、涂香、烧香,缯盖、幢幡,衣服、肴馔,作诸伎乐,人中上供,而供养之,应持天宝而以散之,天上宝聚应以奉献。所以者何?是人欢喜说法,须臾闻之,即得究竟阿耨多罗三藐三菩提故。
原典:
尔时世尊因药王菩萨,告八万大士:药王!汝见是大众中,无量诸天、龙王、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人与非人,及比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,求声闻者、求辟支佛者、求佛道者,如是等类,咸于佛前,闻妙法华经一偈一句,乃至一念随喜者,我皆与授记,当得阿耨多罗三藐三菩提。
译文:
这时,释迦牟尼佛借对药王菩萨说法之机,告诉法会中的八万大士说:药王,你看见了吗?参加这次法会的大众中有无量无数的天众、龙王、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、还有人与非人,还有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,有小乘法的声闻众,有修中乘的辟支佛众,有修大乘追求佛道者,所有这些不同种类的大众今天都在佛前听闻到《妙法莲华经》的一偈一句,甚至只是在一念间欢喜信受这部经,我都给他们授记,他们均会证得至高无上的佛智。
原典:
佛告药王:又如来灭度之后,若有人闻妙法华经,乃至一偈一句,一念随喜者,我亦与授阿耨多罗三藐三菩提记。若复有人,受持、读诵、解说、书写妙法华经,乃至一偈,于此经卷敬视如佛,种种供养——华、香、璎珞、末香、涂香、烧香,缯盖、幢幡、衣服、伎乐,乃至合掌恭敬。药王!当知是诸人等,已曾供养十万亿佛,于诸佛所成就大愿,愍众生故,生此人间。药王!若有人问:何等众生,于未来世当得作佛?应示:是诸人等,于未来世必得作佛。
译文:
释迦牟尼佛告诉药王菩萨说:另外,在如来世尊灭度之后,如果有人听到《妙法莲华经》甚至只是经中的一个偈颂、一句活语,或者一念间欢喜信奉,我也会为他们授无上佛智之记。如果还有人能信受持行、阅读记诵、解释禅说或者书写《妙法莲华经》,甚至只是其中的一个偈颂,或者有人将此经卷敬视如佛,用各种各样的供具进行供养,如花、香、璎珞、末香、涂香、烧香、缯盖、幢、幡、衣服、伎乐等,甚至只是合掌恭敬,药王,你应当知道,这些人曾在过去生中供养过十万亿个佛,并在这些佛的国土中成就了他们的宏大誓愿。只因为他们怜悯一切众生,所以才转生到人间来。药王,如果有人问哪一类众生在未来世中将会成佛,你就应当为他们指出,是这些人于未来世必将作佛。
原典:
何以故?若善男子、善女人,于法华经,乃至一句,受持、读诵、解说、书写,种种供养经卷——华、香、璎珞、末香、涂香、烧香、缯盖、幢幡、衣服、伎乐,合掌恭敬;是人,一切世间所应瞻奉,应以如来供养而供养之。当知此人是大菩萨,成就阿耨多罗三藐三菩提,哀愍众生,愿生此间,广演分别妙法华经。何况尽能受持、种种供养者? 药王!当知是人,自舍清净业报,于我灭度后,愍众生故,生于恶世,广演此经。若是善男子、善女人,我灭度后,能窃为一人说法华经,乃至一句;当知是人则如来使,如来所遣,行如来事。何况于大众中广为人说?
译文:
释迦牟尼佛又解释道:为什么呢?因为,若善男子、善女子对于《法华经》甚至只是其中的一句,受持、读诵、解说、书写,或者用花、香、璎珞、末香、涂香、烧香、缯盖、幢、幡、衣服、伎乐等各种各样的供具供养这部经卷,甚至只是合掌礼拜,那么,此人就是一切世间所有众生应该瞻仰尊奉的人,应该受到如同供养佛一样的恭敬供养。你应当知道,这些人就是大菩萨的化身,本已成就了至高无上的如来智慧,只因哀悯众生,而发愿生此世间,来广泛演说、分别讲解这部《法华经》。受持一句尚且如此,更何况能全部受持,并以种种供具进行供养,药王,你应当知道,这些人本已成就了如来世尊智,但他们自愿舍弃了这种清净的果报,发愿在我灭度之后,要怜湣受苦众生,故而再转生于这个恶浊的世界,来广泛演说这部《法华经》。如果这些善男子、善女子在我灭度之后,能私下为另外一人讲说《法华经》,甚至只讲一句,当知此人就是如来世尊的使者,受如来世尊的派遣,执行佛的使命。讲一句尚且如此,更何况在所有大众之中广泛宣传,到处弘扬。
原典:
药王!若有恶人,以不善心,于一劫中现于佛前,常毁骂佛,其罪尚轻;若人以一恶言,毁呰在家、出家读诵法华经者,其罪甚重。药王!其有读诵法华经者,当知是人以佛庄严而自庄严,则为如来肩所荷担。其所至方,应随向礼,一心合掌,恭敬供养,尊重赞叹,华、香、璎珞,末香、涂香、烧香,缯盖、幢幡,衣服、肴馔,作诸伎乐,人中上供,而供养之,应持天宝而以散之,天上宝聚应以奉献。所以者何?是人欢喜说法,须臾闻之,即得究竟阿耨多罗三藐三菩提故。
✋热门推荐