酒店前台岗位募集:正社员!
【勤務場所】埼玉春日部
【雇用形態】正社員
【勤務時間】10:0020:00/20:0010:00(1日勤務8h9h)「週6日勤務シフト制」
【給与待遇】月22万27万円
【応募条件】
□中国語ベトナム語話せる方大歓迎
□日本語2級|日常会話に支障がない程度
□未経験初心者OKの仕事をお探しの方
□人と話すのが好きな方
□簡単なPC操作ができればOK
□日常会話レベルの英語が話せる方歓迎
□真面目に取り組むことができる方
★ 接客販売営業経験活かせます#日本##日本[超话]##拓海君-赴日本工作签##日本工作##日本工作[超话]##日本工作就职[超话]##日本工作签##日本找工作##日本工作签证##日本工作留学情报站[超话]##日本就职##日本就职[超话]##日本就职转职##日本就职转职 ️13322226056##在日就职##在日就职转职##在日转职##日本招聘##日本招聘网##日本招聘信息##日本工作招聘##去日本招聘##招聘##智联招聘##招聘公告##招聘信息##工作##找工作##赴日##赴日工作##赴日就职##海外招聘##海外工作##日本酒店##日本温泉酒店##酒店##温泉酒店##日本签证##日本工作签证##签证##日本猎头##日本#
【勤務場所】埼玉春日部
【雇用形態】正社員
【勤務時間】10:0020:00/20:0010:00(1日勤務8h9h)「週6日勤務シフト制」
【給与待遇】月22万27万円
【応募条件】
□中国語ベトナム語話せる方大歓迎
□日本語2級|日常会話に支障がない程度
□未経験初心者OKの仕事をお探しの方
□人と話すのが好きな方
□簡単なPC操作ができればOK
□日常会話レベルの英語が話せる方歓迎
□真面目に取り組むことができる方
★ 接客販売営業経験活かせます#日本##日本[超话]##拓海君-赴日本工作签##日本工作##日本工作[超话]##日本工作就职[超话]##日本工作签##日本找工作##日本工作签证##日本工作留学情报站[超话]##日本就职##日本就职[超话]##日本就职转职##日本就职转职 ️13322226056##在日就职##在日就职转职##在日转职##日本招聘##日本招聘网##日本招聘信息##日本工作招聘##去日本招聘##招聘##智联招聘##招聘公告##招聘信息##工作##找工作##赴日##赴日工作##赴日就职##海外招聘##海外工作##日本酒店##日本温泉酒店##酒店##温泉酒店##日本签证##日本工作签证##签证##日本猎头##日本#
感觉这个世界越来越配不上这首歌了。
歌名:突如其来的爱情
歌手:小田和正
作词:小田和正
作曲:小田和正
何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は缚れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかった
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君をつつむ あの风になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
歌名:突如其来的爱情
歌手:小田和正
作词:小田和正
作曲:小田和正
何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は缚れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかった
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君をつつむ あの风になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
「色々あったな」の 色々の一つ一つを つまびらかにしたくて ペンを取ったわけですが もう君の好きにしてよ 僕も大概好きにしてきた 僕の事は忘れて 他に行きたい場所があるんなら【我想把「经历了形形色色」的形形色色 一个个搞清楚 我确实是拿起了笔想写来着 算了你想怎样就怎样吧 我也差不多开始随心所欲了 若是你还有别的要去的地方 那就忘了我吧】秋田ひろむ词 《未来になれなかったあの夜に》 水机智
✋热门推荐