#韩语[超话]#
내가 선 위치가 다른 사람과 다르다는 것
我所处的位置与他人不同
사람들은 말했습니다. 삶이란 그리 간단한 것이 아니라고, 멍하니 멈춰 있다간 무엇도 이뤄내지 못한다고, 주변 사람들을 보라고, 정신 차리지 않으면 뒤처지기 마련이라고. 정말 그랬습니다. 조금만 고개를 돌려도 자신만의 길을 바쁘게 걷고 있는 사람들이 보였습니다. 그리고 그들과 동떨어진 곳에 놓인, 나를 발견했죠. 두려웠고, 뒤처지고 싶지 않았습니다. 그들처럼 자신있게 세상에 섞이고 싶었습니다. 무엇보다, 인정 받고 싶었습니다.
人们这样说,生活并不是如此简单的事情,停滞在那发呆的话,什么都无法实现,看看周围的人,不打起精神的话,势必会落后的。真的是这样的,就只是稍微环顾下四周,就能看到只顾着匆忙走着自己道路的人,然后在远离他们的道路上,我发现了我自己。感到很害怕,不想落后,想像他们一样自信满满地融入这个世界,尤其是想获得认可。
나도 서서히 발길을 옮겼습니다. 그리고 그들이 나아가는 방향으로 무작정 따라 뛰기 시작했죠. 절대 뒤처지지 않아야 한다고 끊임없이 스스로를 다그치며 말이에요. 앞에서 달리는 사람을 앞지르려 최선을 다했고, 쫓아오는 뒷사람을 따돌리려 모든 노력을 기울였어요. 그렇게 긴 시간을 멈추지 않고 달렸습니다. 그러다 문득, 남들과 다른 한 사람을 발견했어요. 대열에서 벗어나 자신만의 속도로 나아가고 있는, 다른 사람과의 경주에 기꺼이 섞이지 않은 한 사람. 그는 예전의 내 모습과 무척이나 닮아 있었죠. 그러나 그는 나와 달리, 누구보다 행복한 미소를 짓고 있었습니다.다른 사람의 것이 아닌, 자신만의 길위 에서.
我也慢慢地开始移动脚步,然后盲目地开始跟随着跑向他们前进的方向。不断地催促着自己,绝对不能让自己落后了。用尽全力去超过前面跑着的人们,倾尽所有的努力去甩脱身后追赶而来的人。就这样长时间不停歇地跑着。然后突然发现一个与他人完全不同的人,脱离大部队,按自己的速度前进着,不是很愿意和别人挤在一起竞争的这样一个人。他和我之前的样子出奇的相像,但是他与我不同,脸上露出着比谁都要幸福的微笑,不是走在别人的,而是属于自己的道路上。
남들에 뒤처진다는 것이 감당할 수 없는 두려움으로 다가오던 때가 있었습니다.그때의 나는 너무도 힘없이, 타인의 시선에 스스로를 맡기곤 했죠. 나 자신의 의미를 다른 사람의 시선 속에서 찾으려 했고, 내 삶의 가치를 다른 사람의 판단에서 얻으려 했어요. 하지만 이제는 알고 있습니다. 모든 원인은 다름 아닌 내 안에 있었다는 것을. 내가 어떠한 이유로 발검을 옮기는지 알지 못했기에, 타인의 속도에 스스로를 맞추려 노력했던 것입니다. 내가 어디를 향해 나아가는지 명확하지 않았기에, 그저 타인의 의견을 정답이라 믿고 살아온 것입니다. 결국 모든 두려움은 스스로를 알지못해 피어난 것이었어요.
我曾因为无法承受落后于他人而感到恐惧过,那时的我太过无力,经常让自己活在他人的视线中,想在他人的视线中寻找自己的意义,想在他人的评价中获得生活的意义。但是现在我知道了,所有的缘由不是因为别的,而是出自我自己。因为我无法知道我因何而移动脚步,所以努力让自己迎合他人的速度。因为我无法明确我要去往何处,就只是将他人的意见视为正解这样生活着。最终所有的恐惧都因为无法了解自己而爆发了。
누구나 자신의 시선을 잃어버리는 때가 있습니다. 다른 사람을 신경 쓰느라, 진정 내가 원하는 것을 똑바로 들여다 보지 못하는 때가 있습니다. 온전한 나로 살아가기 위해 우리는 흐려지는 자신을 계속해서 덧칠해야 할 것입니다. 진정 내가 좋아하는 것은 무엇인지, 무엇을 원하고, 원하지 않는지. 훗날의 나는 어떤 모습이고 싶은지. 그렇다면, 진정 내가 나아가야 할 곳은 어디인지. 나 자신에게 끊임없이 질문을 던지는 방법으로 말이죠.
任何人都会有迷失自己的时候,会有在意他人,而无法正视自己真正想到的东西的时候。为了能完整地活出自我,我们要持续不断地擦拭昏黄不清的自己。我真正喜欢的是什么,什么想要,而什么不想要,日后我想变成什么样子,这样的话,我真正要去地方是哪里,用这样的方法不断地向自己提问。
下半段评论见
#韩语##韩语美文#
내가 선 위치가 다른 사람과 다르다는 것
我所处的位置与他人不同
사람들은 말했습니다. 삶이란 그리 간단한 것이 아니라고, 멍하니 멈춰 있다간 무엇도 이뤄내지 못한다고, 주변 사람들을 보라고, 정신 차리지 않으면 뒤처지기 마련이라고. 정말 그랬습니다. 조금만 고개를 돌려도 자신만의 길을 바쁘게 걷고 있는 사람들이 보였습니다. 그리고 그들과 동떨어진 곳에 놓인, 나를 발견했죠. 두려웠고, 뒤처지고 싶지 않았습니다. 그들처럼 자신있게 세상에 섞이고 싶었습니다. 무엇보다, 인정 받고 싶었습니다.
人们这样说,生活并不是如此简单的事情,停滞在那发呆的话,什么都无法实现,看看周围的人,不打起精神的话,势必会落后的。真的是这样的,就只是稍微环顾下四周,就能看到只顾着匆忙走着自己道路的人,然后在远离他们的道路上,我发现了我自己。感到很害怕,不想落后,想像他们一样自信满满地融入这个世界,尤其是想获得认可。
나도 서서히 발길을 옮겼습니다. 그리고 그들이 나아가는 방향으로 무작정 따라 뛰기 시작했죠. 절대 뒤처지지 않아야 한다고 끊임없이 스스로를 다그치며 말이에요. 앞에서 달리는 사람을 앞지르려 최선을 다했고, 쫓아오는 뒷사람을 따돌리려 모든 노력을 기울였어요. 그렇게 긴 시간을 멈추지 않고 달렸습니다. 그러다 문득, 남들과 다른 한 사람을 발견했어요. 대열에서 벗어나 자신만의 속도로 나아가고 있는, 다른 사람과의 경주에 기꺼이 섞이지 않은 한 사람. 그는 예전의 내 모습과 무척이나 닮아 있었죠. 그러나 그는 나와 달리, 누구보다 행복한 미소를 짓고 있었습니다.다른 사람의 것이 아닌, 자신만의 길위 에서.
我也慢慢地开始移动脚步,然后盲目地开始跟随着跑向他们前进的方向。不断地催促着自己,绝对不能让自己落后了。用尽全力去超过前面跑着的人们,倾尽所有的努力去甩脱身后追赶而来的人。就这样长时间不停歇地跑着。然后突然发现一个与他人完全不同的人,脱离大部队,按自己的速度前进着,不是很愿意和别人挤在一起竞争的这样一个人。他和我之前的样子出奇的相像,但是他与我不同,脸上露出着比谁都要幸福的微笑,不是走在别人的,而是属于自己的道路上。
남들에 뒤처진다는 것이 감당할 수 없는 두려움으로 다가오던 때가 있었습니다.그때의 나는 너무도 힘없이, 타인의 시선에 스스로를 맡기곤 했죠. 나 자신의 의미를 다른 사람의 시선 속에서 찾으려 했고, 내 삶의 가치를 다른 사람의 판단에서 얻으려 했어요. 하지만 이제는 알고 있습니다. 모든 원인은 다름 아닌 내 안에 있었다는 것을. 내가 어떠한 이유로 발검을 옮기는지 알지 못했기에, 타인의 속도에 스스로를 맞추려 노력했던 것입니다. 내가 어디를 향해 나아가는지 명확하지 않았기에, 그저 타인의 의견을 정답이라 믿고 살아온 것입니다. 결국 모든 두려움은 스스로를 알지못해 피어난 것이었어요.
我曾因为无法承受落后于他人而感到恐惧过,那时的我太过无力,经常让自己活在他人的视线中,想在他人的视线中寻找自己的意义,想在他人的评价中获得生活的意义。但是现在我知道了,所有的缘由不是因为别的,而是出自我自己。因为我无法知道我因何而移动脚步,所以努力让自己迎合他人的速度。因为我无法明确我要去往何处,就只是将他人的意见视为正解这样生活着。最终所有的恐惧都因为无法了解自己而爆发了。
누구나 자신의 시선을 잃어버리는 때가 있습니다. 다른 사람을 신경 쓰느라, 진정 내가 원하는 것을 똑바로 들여다 보지 못하는 때가 있습니다. 온전한 나로 살아가기 위해 우리는 흐려지는 자신을 계속해서 덧칠해야 할 것입니다. 진정 내가 좋아하는 것은 무엇인지, 무엇을 원하고, 원하지 않는지. 훗날의 나는 어떤 모습이고 싶은지. 그렇다면, 진정 내가 나아가야 할 곳은 어디인지. 나 자신에게 끊임없이 질문을 던지는 방법으로 말이죠.
任何人都会有迷失自己的时候,会有在意他人,而无法正视自己真正想到的东西的时候。为了能完整地活出自我,我们要持续不断地擦拭昏黄不清的自己。我真正喜欢的是什么,什么想要,而什么不想要,日后我想变成什么样子,这样的话,我真正要去地方是哪里,用这样的方法不断地向自己提问。
下半段评论见
#韩语##韩语美文#
어느덧 우리 지민이도 데뷔한지 2년이 됐는데 신인에서 선배가 되어가고 있어요. 우리 지민이는 데뷔할 때 욕을 많이 먹었지만 지민이는 항상 혼자 열심히 응원하고 항상 응원한다고 해요. 저는 항상 알고 있어요. 우리 지민이가 제일 진심이고 중국 MY들을 위해서 중국어 열심히 공부하는 뱀이에요. 멀리 떨어져 있지만 우리 마음은 계속 이어져요. 우리 꼭 만나요. 지민이는제가 좋아하는 첫 번째 한국 아이돌은 지민이를 알기 전까지는 K팝도 별거 아닌 것 같았는데 지민이를 알고 나니까 지민이의 정성, 그리고 전에 없던 즐거움을 느꼈던 건 아이돌과 우리 사이가 정주와 팬뿐만 아니라 친한 친구, 가족이라는 걸 알게 된 거예요. 앞으로 우리 리나는 점점 더 좋아질 거예요.
사실 지금은 비가 많이 오지는 않았는데.
빗방울이 우산에 떨어지는 소리가 요란한 것은 밤에 바람이 더 세기 때문네..
원래는 오늘도 산책할 계획이 없었어.
근데 히히..
먼곳에 있는 오빠~~
p1.오늘 너와 관련된 두번째 서프라이즈를 받았네!!
맞아~우리 ⭐Let it shine⭐ 진짜 엄청 멋있엉~!!!
이번에 여전히 다른 팬들과 함께 구매했다.
물론 다들은 너의 개인 사진에 집착했는데.
근데 이 부분은..정말 100%의 운이 필요해야 돼.
받은 사진 중 적어도 한 장에는 멋진 네가 있는데.
하지만 또 다른 앨범은 오랜만에 팬친구에게 주는 선물이야.
그래서 마지막으로 우리 밴드의 이 사진도 그녀에게 줘야겠다.
괜찮아.몸 속의 또 다른 나를 이미 나에게 위로를 주었어~~
그럼 그 위로는 무엇이었을까?
우리 탑멋진 완벽한 천재 아티스트 용캡틴..
음..내 마음속에 넌 단순한 오빠가 아니야..
그러니.."너의 마음속에 오빠는 이미 너랑 하나가 된 애인 아냐?You belong to each other."
ㅋㅋㅋㅋ..그럼..오빠는 나만 소유한 이런 단꿈..혹시 오늘 밤에 예약할 수 있을까?[哈哈][哈哈][玉兔捣药][玉兔捣药]
나의 원기옥 오빵&나의 유일한 Destiny..Hold my hands, 그리고 꿈에서도 나를 안아줘~~[羞嗒嗒][羞嗒嗒][握手][握手][抱抱][抱抱][干杯][干杯][爱你][爱你][加油][加油][玉兔捣药][玉兔捣药]
빗방울이 우산에 떨어지는 소리가 요란한 것은 밤에 바람이 더 세기 때문네..
원래는 오늘도 산책할 계획이 없었어.
근데 히히..
먼곳에 있는 오빠~~
p1.오늘 너와 관련된 두번째 서프라이즈를 받았네!!
맞아~우리 ⭐Let it shine⭐ 진짜 엄청 멋있엉~!!!
이번에 여전히 다른 팬들과 함께 구매했다.
물론 다들은 너의 개인 사진에 집착했는데.
근데 이 부분은..정말 100%의 운이 필요해야 돼.
받은 사진 중 적어도 한 장에는 멋진 네가 있는데.
하지만 또 다른 앨범은 오랜만에 팬친구에게 주는 선물이야.
그래서 마지막으로 우리 밴드의 이 사진도 그녀에게 줘야겠다.
괜찮아.몸 속의 또 다른 나를 이미 나에게 위로를 주었어~~
그럼 그 위로는 무엇이었을까?
우리 탑멋진 완벽한 천재 아티스트 용캡틴..
음..내 마음속에 넌 단순한 오빠가 아니야..
그러니.."너의 마음속에 오빠는 이미 너랑 하나가 된 애인 아냐?You belong to each other."
ㅋㅋㅋㅋ..그럼..오빠는 나만 소유한 이런 단꿈..혹시 오늘 밤에 예약할 수 있을까?[哈哈][哈哈][玉兔捣药][玉兔捣药]
나의 원기옥 오빵&나의 유일한 Destiny..Hold my hands, 그리고 꿈에서도 나를 안아줘~~[羞嗒嗒][羞嗒嗒][握手][握手][抱抱][抱抱][干杯][干杯][爱你][爱你][加油][加油][玉兔捣药][玉兔捣药]
✋热门推荐