一早上到凌晨12点,一直有朋友问,七夕怎么过的,七夕快乐[允悲],对于单身狗来说,这就是普普通通的一天,没有惊喜也不会有意外,朋友圈刷屏的甜,很多让人猝不及防,甚是意外,也有各种搞笑的,撞男朋友了,哈哈哈,这真的是一个让人悲伤的故事。直到大学舍友和闺蜜说准备结婚的时候,虽然嘴上死犟死犟的我说要什么男朋友,我自己买东西,自己买礼物,自己一个人不爽吗这样的话,但是我承认我有点酸与羡慕啦[污],两个人并肩前行不比一个人孤军奋战差,但是,缘分就是很奇妙,你喜欢的可能并没有那么爱你,喜欢你的你可能不喜欢,所以尽管在大家的关心与担心以及劝说下,我依然想做一个执着的人,等待朝我走来,牵着我往前走,满眼是我的那个人,这样才不辜负这么多年的等待与执着。
因取悦自己又熬夜了[泪]
做一个真正内心强大的女孩子
因取悦自己又熬夜了[泪]
做一个真正内心强大的女孩子
{佛山哪些乳腺专业}{广州乳腺是什么科}{佛山乳腺医院 哪家好}{广州有名乳腺医院}{佛山那个医院看乳腺}{佛山乳腺医院哪家治疗好}{佛山治乳腺病哪里好}{佛山那个医院看乳腺疾病好}发。那怎么预防乳腺癌呢?其实只腺癌吗?其实食物有不少哦,以上,然而这些因素都会导致体内的激因此这些都是乳腺纤维瘤比较常见会对于乳腺的上皮细胞造成刺激,、足三里、三阴交、太溪、太冲,释放进入血液,对乳腺组织产生剌让我们想象一下:一把错误的钥匙要源泉,并且无疑是最重要的根源。若用宏大的话语来诠释(尽管这保刚看出她的拘谨,轻拍母亲肩头几下,提醒她朝前看。怀抱着7岁学生曾经“解释”过套袖和手套的另类特殊用途:“吃饭前摘下来,
日语 接续词
好东西转载分享
1 ➖すると
【例文】
毎日朝食を食べる。すると、体調がよい。
わたしが歌った.すると妹も歌いだした
我唱了个歌。于是,妹妹也唱起来了。
すると,あなたは一人むすこなんだね
这么说来,你现在是个独生子啊!
すると,わたしは5時までにそこに行くということですね
那么说来,我在五点钟以前到那儿去,是吧?
2➖そうすると
予算が二倍になると仮定する。そうすると、赤字は三年後に解消できるはずだ。
假定预算是两倍,这样的话,赤字应该会在三年后消除。
ドアを開けた。そうすると知らない人が立っている。
打开门发现一个不认识的人正站着。
2ー其れでも それでも
虽然那样即使那样尽管如此(同それにもかかわらず)
それにもかかわらず
3-それでいて 尽管那样,虽然那样。
十分な手当てをした、それでいて小犬は死んでしまった。
做了充分的治疗,尽管如此,小狗还是死了。
4-ところが
然而,可是,不过。
うまくいくだろうと思った。ところが、失敗した 认为会进行得很顺利,可是失败了。
一……,刚要……。
出かけようとしたところが客が来たので遅れてしまった。
刚要出门,来了客人,因而来晚了。
即使…也…。
急いだところが間にあいっこない
即使拼命赶也来不及。
5-その上「そのうえ」
兼之,而且,再加上。加之,又。
道に迷「まよ」い、その上日が暮「く」れた。
迷了路,而且天也黑了。
6-及び および和,及,与,以及。
北京及び天津。
北京和天津。
7-其れから それから
其次还有
(催促对方谈话时)后来又怎样讲下去
8-又は または
手紙を出すか又は電報を打つかしなければならない。
必须寄信或是打电报。
9-それとも
还是,或者(または)
今日にする か それとも 明日にするか、わたしは どちらでもよい
今天还是明天,对我来说怎么都可以。
10-に対して
相对于…;与…不同
姉は家庭的なのに対し、妹は活発で一時も家で じっとしていることはない。
和爱顾家的姐姐相比,活泼的妹妹在家里一刻也不能好好地呆下去。
11-要するに 总之,总归。
要するに彼があきらめればよいのだ。
总之,他还是死了心为好。
けんかをするのは要するにふたりとも悪い。
打架总归是两个人都不对。
12-即ち すなわち
即;也就是说,换言之
金陵即ちいまの南京
金陵也就是现在的南京。
13-さて
a.別の話題に移る気持ちを表す。ところで。
さて、話をもとに戻すと。
(那么)言归正传;言归本题。
洗濯は終わった、さて新聞でも読もうか。
衣服洗好了,这回看看报纸吧。
b.然后,那么,就这样,于是。
鍋「なべ」に水を入れます、さてそこで、その鍋を火にかけて15分加熱します。
往锅里放进水,那么然后把锅坐在火上烧十五分钟左右。
c.表示敬佩或为难。
さて、これは困った。
呀,这个可不好办了。
d.就那样。照原样。一旦,果真。
さて机に向かうと、勉強する気がなくなる
一旦坐到桌子前,又不想用功了。
e.表示要采取某种动作时。
さて、そろそろ帰ろうか。
那么现在就回去吧。 https://t.cn/RU1yjlN
好东西转载分享
1 ➖すると
【例文】
毎日朝食を食べる。すると、体調がよい。
わたしが歌った.すると妹も歌いだした
我唱了个歌。于是,妹妹也唱起来了。
すると,あなたは一人むすこなんだね
这么说来,你现在是个独生子啊!
すると,わたしは5時までにそこに行くということですね
那么说来,我在五点钟以前到那儿去,是吧?
2➖そうすると
予算が二倍になると仮定する。そうすると、赤字は三年後に解消できるはずだ。
假定预算是两倍,这样的话,赤字应该会在三年后消除。
ドアを開けた。そうすると知らない人が立っている。
打开门发现一个不认识的人正站着。
2ー其れでも それでも
虽然那样即使那样尽管如此(同それにもかかわらず)
それにもかかわらず
3-それでいて 尽管那样,虽然那样。
十分な手当てをした、それでいて小犬は死んでしまった。
做了充分的治疗,尽管如此,小狗还是死了。
4-ところが
然而,可是,不过。
うまくいくだろうと思った。ところが、失敗した 认为会进行得很顺利,可是失败了。
一……,刚要……。
出かけようとしたところが客が来たので遅れてしまった。
刚要出门,来了客人,因而来晚了。
即使…也…。
急いだところが間にあいっこない
即使拼命赶也来不及。
5-その上「そのうえ」
兼之,而且,再加上。加之,又。
道に迷「まよ」い、その上日が暮「く」れた。
迷了路,而且天也黑了。
6-及び および和,及,与,以及。
北京及び天津。
北京和天津。
7-其れから それから
其次还有
(催促对方谈话时)后来又怎样讲下去
8-又は または
手紙を出すか又は電報を打つかしなければならない。
必须寄信或是打电报。
9-それとも
还是,或者(または)
今日にする か それとも 明日にするか、わたしは どちらでもよい
今天还是明天,对我来说怎么都可以。
10-に対して
相对于…;与…不同
姉は家庭的なのに対し、妹は活発で一時も家で じっとしていることはない。
和爱顾家的姐姐相比,活泼的妹妹在家里一刻也不能好好地呆下去。
11-要するに 总之,总归。
要するに彼があきらめればよいのだ。
总之,他还是死了心为好。
けんかをするのは要するにふたりとも悪い。
打架总归是两个人都不对。
12-即ち すなわち
即;也就是说,换言之
金陵即ちいまの南京
金陵也就是现在的南京。
13-さて
a.別の話題に移る気持ちを表す。ところで。
さて、話をもとに戻すと。
(那么)言归正传;言归本题。
洗濯は終わった、さて新聞でも読もうか。
衣服洗好了,这回看看报纸吧。
b.然后,那么,就这样,于是。
鍋「なべ」に水を入れます、さてそこで、その鍋を火にかけて15分加熱します。
往锅里放进水,那么然后把锅坐在火上烧十五分钟左右。
c.表示敬佩或为难。
さて、これは困った。
呀,这个可不好办了。
d.就那样。照原样。一旦,果真。
さて机に向かうと、勉強する気がなくなる
一旦坐到桌子前,又不想用功了。
e.表示要采取某种动作时。
さて、そろそろ帰ろうか。
那么现在就回去吧。 https://t.cn/RU1yjlN
✋热门推荐