每日解析一幅画:《阿尔勒的装卸工》
♦艺术家:文森特·梵高
♦艺术类型:布面油画
♦创作时间:1888
当文森特·梵高 (Vincent van Gogh) 于1888年2月抵达阿尔勒 (Arles),寻找法国南部的明亮氛围时,他没有使用点彩画派 (pointilist) 和印象派 (Impressionist) 的画法,而是更喜欢融合的形式和更明亮的色彩。《阿尔勒的装卸工》清楚地展现了这种风格的变化,画家在这里使用了厚重延长的笔触和明显的色彩对比。这幅画展示了罗纳河的景色和耀眼的日落,构图的主题明显受到日本艺术的影响,在光线的衬托下显得格外突出。1888年8月初,文森特从阿尔勒给他的弟弟提奥的信里写道:“今晚我看到了一种壮丽而奇特的效果。罗纳河上有一艘载满煤炭的大船,停泊在码头上。从上面看,被阵雨淋湿的一切都闪闪发光;水是黄白色的,还有云的珍珠灰色;淡紫色的天空,西边有一条橙色的条纹。船上有一些穿着脏兮兮的蓝白相间衣服的可怜工人来来去去,把货物运到岸上。这是纯正的北斋画风。”
这个景象给画家留下的印象促使他很快在三幅画中描绘了它。第一幅《带沙的船》(Boats with Sand) 描绘了从非常倾斜、很高的视角观看两艘系泊的船,仿佛是从一个很高的码头上拍摄的,一些人从码头上卸载沙子,而不是煤。后来也许是在八月底,他又画了两幅类似的画,画的是日落:《煤炭驳船》和《阿尔勒的装卸工》。第一幅画的高视点被一个更接近地面的构图所取代,第二幅画的视角被一个更正面的视角所取代。这种新的焦点使他能够描绘出一种广阔的橙黄色氛围,在这种氛围中,河对岸的船只和建筑物在光线的映衬下显得格外突出。把夜晚的黑暗比作从船上卸下来的煤的黑,这并非巧合。梵高不满足于表象,而是努力寻找意义,用色彩来表达某种情感。
♦艺术家:文森特·梵高
♦艺术类型:布面油画
♦创作时间:1888
当文森特·梵高 (Vincent van Gogh) 于1888年2月抵达阿尔勒 (Arles),寻找法国南部的明亮氛围时,他没有使用点彩画派 (pointilist) 和印象派 (Impressionist) 的画法,而是更喜欢融合的形式和更明亮的色彩。《阿尔勒的装卸工》清楚地展现了这种风格的变化,画家在这里使用了厚重延长的笔触和明显的色彩对比。这幅画展示了罗纳河的景色和耀眼的日落,构图的主题明显受到日本艺术的影响,在光线的衬托下显得格外突出。1888年8月初,文森特从阿尔勒给他的弟弟提奥的信里写道:“今晚我看到了一种壮丽而奇特的效果。罗纳河上有一艘载满煤炭的大船,停泊在码头上。从上面看,被阵雨淋湿的一切都闪闪发光;水是黄白色的,还有云的珍珠灰色;淡紫色的天空,西边有一条橙色的条纹。船上有一些穿着脏兮兮的蓝白相间衣服的可怜工人来来去去,把货物运到岸上。这是纯正的北斋画风。”
这个景象给画家留下的印象促使他很快在三幅画中描绘了它。第一幅《带沙的船》(Boats with Sand) 描绘了从非常倾斜、很高的视角观看两艘系泊的船,仿佛是从一个很高的码头上拍摄的,一些人从码头上卸载沙子,而不是煤。后来也许是在八月底,他又画了两幅类似的画,画的是日落:《煤炭驳船》和《阿尔勒的装卸工》。第一幅画的高视点被一个更接近地面的构图所取代,第二幅画的视角被一个更正面的视角所取代。这种新的焦点使他能够描绘出一种广阔的橙黄色氛围,在这种氛围中,河对岸的船只和建筑物在光线的映衬下显得格外突出。把夜晚的黑暗比作从船上卸下来的煤的黑,这并非巧合。梵高不满足于表象,而是努力寻找意义,用色彩来表达某种情感。
【文苑[心]】浅浅的冬,浅浅的暖
北风往复几寒凉,疏木摇空半绿黄。当蝉鸣隐匿泥土,雁影逝于南天,一袭流霜,便迎来了浅浅的冬。
喜欢初冬,因为她疏离了晚秋凋零的落寞,淡去了隆冬凛冽的凄冷,像一位笑语盈盈的少妇,举手投足间,洇漫着脉脉温情楚楚风韵。
风韵从枫叶的鲜红与银杏的翠黄中款款铺展,热烈地,有摄人心魄的旖旎。
瑰丽的色彩,绚烂着浅冬的色调,浓墨重彩着岁月的诗行。枫叶红色的血液贲张着鼓胀的叶脉,在桑榆的落照里盘旋着坠落,像一枚枚金币,叮当地流响着冬的物语。
而婆娑成蝴蝶一样银杏的叶子,在天地间拉起翠黄的帘子,倾洒一场酣畅淋漓的相思雨,弥散着淡淡的银杏的药香。
脚下,是沙沙的声响,柔柔的,仿佛是穿行在时光隧道里,谛听着大自然的音籁。
春华秋实的丰盈之后,冬的原野,便点染着麦苗青青的希望。郁郁葱葱,绵绵柔柔,蜿蜒到天涯。
如果说,枫红杏黄,是点缀浅冬的两枝鲜艳的画笔;那么,冬野中弥望的绿色,就是她一袭青衣,于色彩的冲淡中荡漾着丝丝缕缕的温情。星辉掩映,流霜晕染,饱饮日月精华,根植大地芬芳。于青春拔节绿油油的梦想里,灌浆着金色的麦穗。
门落小雪能醒骨,窗临残照好读诗。若是初雪不期而至,似霜似霰,小轩窗前,便有窸窸窣窣细微的声响。掩卷聆听,隐隐约约如蚕儿咀嚼着桑叶。于“柳絮”不疾不徐的飘落中,墙角的一树梅花,似乎已经串起了鲜红的火焰,满屋顿时充盈着香雪的味道,与书香茶韵萦绕。
便忆起雪小禅听雪的心语:“听雪,也是听心,听雪的刹那,心里会开出一朵幽静的白莲花。”此刻,这朵圣洁的花儿,正次第地烂漫在初冬,飘香于书窗,正如那杯热气轻漾的香茗,让我心也安暖。
缦立水涘的蒹葭,已经苍黄地消瘦,却将满头洁白的芦花,飘洒成初雪的模样。就梦想着纵一苇之所如,凌万顷之茫然,于浅冬的苍茫中,让我的心船,泊于芦花被下,卧雪眠云,守得心和气暖,沉淀一种人生的静美。
哦,这个浅浅的冬!这份浅浅的暖!
作者:吕秀彬,中国民主促进会会员、江苏作家协会会员。素心向美,以诗为文。【源于网络侵删】
北风往复几寒凉,疏木摇空半绿黄。当蝉鸣隐匿泥土,雁影逝于南天,一袭流霜,便迎来了浅浅的冬。
喜欢初冬,因为她疏离了晚秋凋零的落寞,淡去了隆冬凛冽的凄冷,像一位笑语盈盈的少妇,举手投足间,洇漫着脉脉温情楚楚风韵。
风韵从枫叶的鲜红与银杏的翠黄中款款铺展,热烈地,有摄人心魄的旖旎。
瑰丽的色彩,绚烂着浅冬的色调,浓墨重彩着岁月的诗行。枫叶红色的血液贲张着鼓胀的叶脉,在桑榆的落照里盘旋着坠落,像一枚枚金币,叮当地流响着冬的物语。
而婆娑成蝴蝶一样银杏的叶子,在天地间拉起翠黄的帘子,倾洒一场酣畅淋漓的相思雨,弥散着淡淡的银杏的药香。
脚下,是沙沙的声响,柔柔的,仿佛是穿行在时光隧道里,谛听着大自然的音籁。
春华秋实的丰盈之后,冬的原野,便点染着麦苗青青的希望。郁郁葱葱,绵绵柔柔,蜿蜒到天涯。
如果说,枫红杏黄,是点缀浅冬的两枝鲜艳的画笔;那么,冬野中弥望的绿色,就是她一袭青衣,于色彩的冲淡中荡漾着丝丝缕缕的温情。星辉掩映,流霜晕染,饱饮日月精华,根植大地芬芳。于青春拔节绿油油的梦想里,灌浆着金色的麦穗。
门落小雪能醒骨,窗临残照好读诗。若是初雪不期而至,似霜似霰,小轩窗前,便有窸窸窣窣细微的声响。掩卷聆听,隐隐约约如蚕儿咀嚼着桑叶。于“柳絮”不疾不徐的飘落中,墙角的一树梅花,似乎已经串起了鲜红的火焰,满屋顿时充盈着香雪的味道,与书香茶韵萦绕。
便忆起雪小禅听雪的心语:“听雪,也是听心,听雪的刹那,心里会开出一朵幽静的白莲花。”此刻,这朵圣洁的花儿,正次第地烂漫在初冬,飘香于书窗,正如那杯热气轻漾的香茗,让我心也安暖。
缦立水涘的蒹葭,已经苍黄地消瘦,却将满头洁白的芦花,飘洒成初雪的模样。就梦想着纵一苇之所如,凌万顷之茫然,于浅冬的苍茫中,让我的心船,泊于芦花被下,卧雪眠云,守得心和气暖,沉淀一种人生的静美。
哦,这个浅浅的冬!这份浅浅的暖!
作者:吕秀彬,中国民主促进会会员、江苏作家协会会员。素心向美,以诗为文。【源于网络侵删】
因为还不困,就把剩下的部分一口气读完了。可能是因为读书真的太慢了吧,所以每读完一本书我就都会觉得很高兴,仿佛是一件值得庆祝的事。第一次读这个,是小学的时候,但或许是因为翻译晦涩或隔着国家和时代的鸿沟,导致我了了翻阅几页没能读完。印象里阿廖沙的外婆是一个像幽灵一样软软滑滑的人物,而小说也始终充斥着灰暗和压抑的色彩。这个印象直到这次再读也还是没觉得有什么改变,但外婆的形象却变得具体很多。高尔基在书里面提到说“要知道,我不是在叙述自己个人的事,而是叙述我过去曾经生活过、而且今天普通的俄国人仍然在生活着的那种充满可怕印象的、令人窒息的狭窄环境。”然后让我想到曾经读过的巨人的陨落。关于俄国、沙皇、农奴制还有俄国底层的普通民众到底是过着怎样的生活,我有从那个系列里了解过很多,然后一边读着阿廖沙悲惨又痛苦的童年经历一边回忆着统治阶层是如何在广场上拿枪无差别射杀群众的。这本书用儿童的视角来展现残忍的时代觉得是一件很神奇的事,这使得这个故事看起来有一种虽然哀伤却又温暖的基调。总有人还在爱着他,残忍被剥开后也会有一丝丝温情的东西流露出来,虽然很压抑就是了。高尔基真的很会抒情,感觉学会了很多借景抒情的句子[舔屏]
✋热门推荐