#推文# [馋嘴]#bl推文#
我36℃的手是怎么把呢么一长段文字删掉的?!!!!重新打!!!
《合约情人》这篇有t X t想看私我[馋嘴]
授追功且墙纸!但没有你们想的不可说的呢种画面 比较纯爱 授活泼小太阳 功一开始被墙纸合约三年本来就会讨厌授 后来他-10℃的心逐渐被捂热 但是授因为出事情就和他分开了 俩人分开五年 回来后就美美谈恋爱了
很短 睡前不要太香的小甜饼一枚丫!
有(…)这样的情节 但是不多 还是很纯爱的
https://t.cn/A6MYCx9R戳戳合集
我36℃的手是怎么把呢么一长段文字删掉的?!!!!重新打!!!
《合约情人》这篇有t X t想看私我[馋嘴]
授追功且墙纸!但没有你们想的不可说的呢种画面 比较纯爱 授活泼小太阳 功一开始被墙纸合约三年本来就会讨厌授 后来他-10℃的心逐渐被捂热 但是授因为出事情就和他分开了 俩人分开五年 回来后就美美谈恋爱了
很短 睡前不要太香的小甜饼一枚丫!
有(…)这样的情节 但是不多 还是很纯爱的
https://t.cn/A6MYCx9R戳戳合集
作为一位文学大师,加西亚·马尔克斯对事物的态度自有其独到之处,是否就如一般人所猜想的那样对继往中国耿耿于怀,也还可以再做探究。读到4月25日(指2014年)《文艺报》发表的西班牙语文学研究专家陈众议先生的一篇长文《写在加西亚·马尔克斯逝世之后》,文章写得扎实、真切而且专业。文中有一节文字专门就马尔克斯与中国文学界、出版界的关系又有说法。特录于下:
“我与马尔克斯有过两次‘亲密’接触,一次是1989年,另一次是在1996年。马尔克斯究竟是怎样一个人,我倒是可以诉说一二。”
“马尔克斯曾对我国盗版大为不满,遂留下狠话‘150年内不会将版权授予中国’。说150年是因为他为了感念经纪人的帮助而与其签订了150年的版权代理合同,同样的话他也曾经对祖国哥伦比亚说过不止一次。因此,这一批评并不说明老马对中国的态度,他对中国的认知不会超过一般拉美知识分子。马尔克斯也曾于上世纪90年代以游客身份来中国旅行,在北京和上海留下身影。关于盗版问题,他也已经因中国多家出版机构的斡旋和《百年孤独》授权版的出版而尽释前嫌。早在上世纪90年代末,我就有心邀他访华,他也曾积极回应,却终因身患绝症而一直未能如愿。”
——聂震宁,《舍不得读完的书》 https://t.cn/RyhplWw
“我与马尔克斯有过两次‘亲密’接触,一次是1989年,另一次是在1996年。马尔克斯究竟是怎样一个人,我倒是可以诉说一二。”
“马尔克斯曾对我国盗版大为不满,遂留下狠话‘150年内不会将版权授予中国’。说150年是因为他为了感念经纪人的帮助而与其签订了150年的版权代理合同,同样的话他也曾经对祖国哥伦比亚说过不止一次。因此,这一批评并不说明老马对中国的态度,他对中国的认知不会超过一般拉美知识分子。马尔克斯也曾于上世纪90年代以游客身份来中国旅行,在北京和上海留下身影。关于盗版问题,他也已经因中国多家出版机构的斡旋和《百年孤独》授权版的出版而尽释前嫌。早在上世纪90年代末,我就有心邀他访华,他也曾积极回应,却终因身患绝症而一直未能如愿。”
——聂震宁,《舍不得读完的书》 https://t.cn/RyhplWw
想看《Fire of Love》,想到包慧怡有本诗集叫《我坐在火山的边缘》,但集子里并没有同名的诗。
昨天看了一篇写美国女诗人伊丽莎白.毕肖普的的文字——《伊丽莎白.毕肖普:寻常中的完美》,恰好国内一本毕肖普的诗集《唯有孤独恒常如新》,也是包慧怡翻译,在译序里还引用了这篇文章的一些段落。
诗人总是孤独的。
昨天看了一篇写美国女诗人伊丽莎白.毕肖普的的文字——《伊丽莎白.毕肖普:寻常中的完美》,恰好国内一本毕肖普的诗集《唯有孤独恒常如新》,也是包慧怡翻译,在译序里还引用了这篇文章的一些段落。
诗人总是孤独的。
✋热门推荐