#德语口语# “对不起,打扰了”
Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
(1) A: Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
B:Macht nichts.
没关系.
(2) A:Es tut mir leid, aber ich muss mich ausruhen.
不好意思,我该休息了.
B: Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
(3)A:Es tut mir leid, genug für heute,OK?
不好意思,今天先到这里,好吗?.
B: Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
(1) A: Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
B:Macht nichts.
没关系.
(2) A:Es tut mir leid, aber ich muss mich ausruhen.
不好意思,我该休息了.
B: Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
(3)A:Es tut mir leid, genug für heute,OK?
不好意思,今天先到这里,好吗?.
B: Entschuldigung für die Störung.
对不起,打扰了.
#德语口语# “原谅我”
Verzeih mir!
原谅我 .
(1) A: Das war mein Fehler.Verzeih mir!
都是我的错,原谅我.
B:Macht nichts.
没关系.
(2) A:Ich habe dich zu Unrecht beschuldigt.Verzeih mir!
我错怪了你,请你原谅.
B:Kein Problem.
没问题.
(3) A:Ich habe einen Fehler gemacht.Verzeih mir!
我犯了一个错,请你原谅.
B:Macht nichts!Denk nicht mehr daran.
没关系,别多想了.
Verzeih mir!
原谅我 .
(1) A: Das war mein Fehler.Verzeih mir!
都是我的错,原谅我.
B:Macht nichts.
没关系.
(2) A:Ich habe dich zu Unrecht beschuldigt.Verzeih mir!
我错怪了你,请你原谅.
B:Kein Problem.
没问题.
(3) A:Ich habe einen Fehler gemacht.Verzeih mir!
我犯了一个错,请你原谅.
B:Macht nichts!Denk nicht mehr daran.
没关系,别多想了.
#德语口语# “真没想到”
Das hätte ich nicht gedacht!/Das hätte ich wirklich nicht erwartet!
真没想到!
(1) A:Sie scheint immer jünger zu werden.
她好像越来越年轻了.
B: Das hätte ich nicht gedacht!
真没想到!
(2) A:Die hat einen reichen Mann geheiratet.
她和一个有钱人结婚了.
B: Das hätte ich nicht gedacht!
真没想到!
(3) A:Wie konnte er Krebs bekommen?
他怎么会得癌症呢?
B: Das hätte ich wirklich nicht erwartet!
真没想到!
Das hätte ich nicht gedacht!/Das hätte ich wirklich nicht erwartet!
真没想到!
(1) A:Sie scheint immer jünger zu werden.
她好像越来越年轻了.
B: Das hätte ich nicht gedacht!
真没想到!
(2) A:Die hat einen reichen Mann geheiratet.
她和一个有钱人结婚了.
B: Das hätte ich nicht gedacht!
真没想到!
(3) A:Wie konnte er Krebs bekommen?
他怎么会得癌症呢?
B: Das hätte ich wirklich nicht erwartet!
真没想到!
✋热门推荐