河北地质大学第七届秋韵杯B组第一轮第二场
正方信工学院:当今中国,应该设置结婚冷静期
反方法政学院:当今中国,不应该设置结婚冷静期
这是一场别开生面,荡气回肠的辩论赛。双方辩手就当今中国,应不应该设置结婚冷静期展开了激烈的辩论。深入挖掘当今现状,摆事实讲学理,论据扎实、逻辑清晰。正方反应迅速,思维敏捷,精于思美于言,用实力展示出辩论的精彩之处。反方选手逻辑清晰,论据扎实,辩才无阂,在辩论赛场上展现出了辩论的魅力所在。经过一番激烈的辩论,最终正方比反方为2:7,法政学院获胜,反方三辩获得最佳辩手称号。希望双方辩手汲取赛场经验,共同进步,再创佳绩!
正方信工学院:当今中国,应该设置结婚冷静期
反方法政学院:当今中国,不应该设置结婚冷静期
这是一场别开生面,荡气回肠的辩论赛。双方辩手就当今中国,应不应该设置结婚冷静期展开了激烈的辩论。深入挖掘当今现状,摆事实讲学理,论据扎实、逻辑清晰。正方反应迅速,思维敏捷,精于思美于言,用实力展示出辩论的精彩之处。反方选手逻辑清晰,论据扎实,辩才无阂,在辩论赛场上展现出了辩论的魅力所在。经过一番激烈的辩论,最终正方比反方为2:7,法政学院获胜,反方三辩获得最佳辩手称号。希望双方辩手汲取赛场经验,共同进步,再创佳绩!
#马鞍山学院学生社团联合会[超话]# #社团风采#
#第八届马鞍山学院菁英辩论赛报名正式截止#
智者动,仁者静,动静两相宜[福气虎]
智者经,仁者辩,经世辩天下[福气虎]
演讲辩论日,语出经人天
精于思美于言,秀于心慧于口[虎爪比心]
马鞍山学院一年一度的菁英辩论赛线上与线下报名正式结束,届时和小社一起去现场为辩者们加油助威叭[冰墩墩]
唇枪舌剑,辩赛场硝烟,让我们一起期待辩者们的精彩表演吧
(具体比赛时间根据疫情防控情况另行安排)
#第八届马鞍山学院菁英辩论赛报名正式截止#
智者动,仁者静,动静两相宜[福气虎]
智者经,仁者辩,经世辩天下[福气虎]
演讲辩论日,语出经人天
精于思美于言,秀于心慧于口[虎爪比心]
马鞍山学院一年一度的菁英辩论赛线上与线下报名正式结束,届时和小社一起去现场为辩者们加油助威叭[冰墩墩]
唇枪舌剑,辩赛场硝烟,让我们一起期待辩者们的精彩表演吧
(具体比赛时间根据疫情防控情况另行安排)
青衣赋 蔡邕 东汉
金生砂砾,珠出蚌泥。
叹兹窈窕,产于卑微。
盼倩淑丽,皓齿蛾眉。
玄发光润,领如螬蛴。
纵横接发,叶如低葵。
修长冉冉,硕人其颀。
绮袖丹裳,蹑蹈丝扉。
盘跚蹴蹀,坐起昂低。
和畅善笑,动扬朱唇。
都冶武媚,卓砾多姿。
精慧小心,趋事若飞。
中馈裁割,莫能双追。
关雎之洁,不陷邪非。
察其所履,世之鲜希。
宜作夫人,为众女师。
伊何尔命,在此贱微!
代无樊姬,楚庄晋妃。
感昔郑季,平阳是私。
故因锡国,历尔邦畿。
虽得嬿婉,舒写情怀。
寒雪翩翩,充庭盈阶。
兼裳累镇,展转倒颓。
昒昕将曙,鸡鸣相催。
饬驾趣严,将舍尔乖。
蒙冒蒙冒,思不可排。
停停沟侧,噭噭青衣。
我思远逝,尔思来追。
明月昭昭,当我户扉。
条风狎猎,吹予床帷。
河上逍遥,徙倚庭阶。
南瞻井柳,仰察斗机。
非彼牛女,隔于河维。
思尔念尔,惄焉且饥。
《青衣赋》的译文:
金子出于砂砾,珍珠出淤泥中的河蚌。可叹这窈窕女子啊,出身卑贱。一双会说话的眼睛、一对藏满笑意的酒窝、洁白的牙齿、修长的眉毛,透着贤淑善良和美丽。黑发光泽,颈项白嫩,大辫甩在后,沿着发际插了一圈小花,活像一个向日葵。身体修长,亭亭玉立,活脱脱一个美入坯子。素衣红裙,丝履在下。行走坐卧,起伏飘逸。随和欢畅,笑容满面,轻声细语。微扬朱唇。美丽绝伦,妩媚动人。聪明精细,处事谨慎,一旦动作,快速如飞。厨艺女工,首屈一指。心地纯正,无歪无邪。察其作为,举世罕见。 宜作皇妃,宜作女师。为何却是这般命运,处境如此低贱卑微!
可叹无缘成为当代的樊姬、晋妃,不过像先前的郑季、平阳一样受到君王宠爱而已。甚至把朝政赐给她们,国家因此大乱。国君只知寻美女,泄情欲。即使屋外大雪纷飞,寒气逼人,一片银白,屋内也是被褥有加,辗转颠倒,寻欢作乐。直到东方欲曙,鸡呜相催,才仓促登车上朝,难舍那乖巧美人。糊涂啊,昏昧啊,思美之心难排除。亭亭玉立的关人哟,悲伤抽泣在沟渠边,你悲伤我亦感伤,恨不飞到你身旁。明月光光,照我窗门。春风阵阵,吹拂你的床帐;《河上》之歌慰我心,伴我徘徊庭院中。我仰望井、柳。又考察看那北极与北斗。我们不是那牛郎织女,缘何受阻于天河?思你啊想你,那难过的心情使我如饥似渴。
金生砂砾,珠出蚌泥。
叹兹窈窕,产于卑微。
盼倩淑丽,皓齿蛾眉。
玄发光润,领如螬蛴。
纵横接发,叶如低葵。
修长冉冉,硕人其颀。
绮袖丹裳,蹑蹈丝扉。
盘跚蹴蹀,坐起昂低。
和畅善笑,动扬朱唇。
都冶武媚,卓砾多姿。
精慧小心,趋事若飞。
中馈裁割,莫能双追。
关雎之洁,不陷邪非。
察其所履,世之鲜希。
宜作夫人,为众女师。
伊何尔命,在此贱微!
代无樊姬,楚庄晋妃。
感昔郑季,平阳是私。
故因锡国,历尔邦畿。
虽得嬿婉,舒写情怀。
寒雪翩翩,充庭盈阶。
兼裳累镇,展转倒颓。
昒昕将曙,鸡鸣相催。
饬驾趣严,将舍尔乖。
蒙冒蒙冒,思不可排。
停停沟侧,噭噭青衣。
我思远逝,尔思来追。
明月昭昭,当我户扉。
条风狎猎,吹予床帷。
河上逍遥,徙倚庭阶。
南瞻井柳,仰察斗机。
非彼牛女,隔于河维。
思尔念尔,惄焉且饥。
《青衣赋》的译文:
金子出于砂砾,珍珠出淤泥中的河蚌。可叹这窈窕女子啊,出身卑贱。一双会说话的眼睛、一对藏满笑意的酒窝、洁白的牙齿、修长的眉毛,透着贤淑善良和美丽。黑发光泽,颈项白嫩,大辫甩在后,沿着发际插了一圈小花,活像一个向日葵。身体修长,亭亭玉立,活脱脱一个美入坯子。素衣红裙,丝履在下。行走坐卧,起伏飘逸。随和欢畅,笑容满面,轻声细语。微扬朱唇。美丽绝伦,妩媚动人。聪明精细,处事谨慎,一旦动作,快速如飞。厨艺女工,首屈一指。心地纯正,无歪无邪。察其作为,举世罕见。 宜作皇妃,宜作女师。为何却是这般命运,处境如此低贱卑微!
可叹无缘成为当代的樊姬、晋妃,不过像先前的郑季、平阳一样受到君王宠爱而已。甚至把朝政赐给她们,国家因此大乱。国君只知寻美女,泄情欲。即使屋外大雪纷飞,寒气逼人,一片银白,屋内也是被褥有加,辗转颠倒,寻欢作乐。直到东方欲曙,鸡呜相催,才仓促登车上朝,难舍那乖巧美人。糊涂啊,昏昧啊,思美之心难排除。亭亭玉立的关人哟,悲伤抽泣在沟渠边,你悲伤我亦感伤,恨不飞到你身旁。明月光光,照我窗门。春风阵阵,吹拂你的床帐;《河上》之歌慰我心,伴我徘徊庭院中。我仰望井、柳。又考察看那北极与北斗。我们不是那牛郎织女,缘何受阻于天河?思你啊想你,那难过的心情使我如饥似渴。
✋热门推荐