#0904段宜恩生日快乐##GOT7[超话]##段宜恩[超话]##鸟宝宝[超话]#
生日快樂我的馬卡超 希望你身體健康 天天開心快樂 過自己想過的日子 不要被任何人傷害到你 祝你心想事成 記得天天開心!生日快樂
一直Got7 的大哥顏值高而出名我一直沒留意 結果一發不可收拾 害!也太好看了吧![色]
還有就是 這麼甜這麼可愛的居然超級A
大總攻的LA甜 這個反差萌 還給我活路嗎?[悲傷][悲傷][悲傷]
喜歡你是搞基的大哥 你是溫柔的本身 默默照顧默默付出 默默承受
謝謝你特意從地球的另一半飛過來 成為了Got7 的大哥 有了你 一切都變得更美好了
要永遠快樂健康哦!我最愛的馬卡超 最愛的恩恩 最愛的天仙 最愛的團團 今年你2歲還是8歲來著?
期待跟你見面的那天![悲傷][悲傷][悲傷]期待跟七個寶貝見面的那天 到那天為止 大家都身體健康 開心快樂
第一樣是入坑你的情境 人怎麼可以笑得這麼甜?了解後才知道原來你是天仙!
第二張的回眸一笑 甜死誰了![淚][淚][淚]
喜歡我的馬卡超 真的非常kiyo!
還有讓我心動的動圖ssssssssssss
GOT7 的大哥哥
這張捏臉真的 好看到哭泣![抱一抱][抱一抱][抱一抱]
還有就是我甜甜的
生日快樂我的馬卡超 希望你身體健康 天天開心快樂 過自己想過的日子 不要被任何人傷害到你 祝你心想事成 記得天天開心!生日快樂
一直Got7 的大哥顏值高而出名我一直沒留意 結果一發不可收拾 害!也太好看了吧![色]
還有就是 這麼甜這麼可愛的居然超級A
大總攻的LA甜 這個反差萌 還給我活路嗎?[悲傷][悲傷][悲傷]
喜歡你是搞基的大哥 你是溫柔的本身 默默照顧默默付出 默默承受
謝謝你特意從地球的另一半飛過來 成為了Got7 的大哥 有了你 一切都變得更美好了
要永遠快樂健康哦!我最愛的馬卡超 最愛的恩恩 最愛的天仙 最愛的團團 今年你2歲還是8歲來著?
期待跟你見面的那天![悲傷][悲傷][悲傷]期待跟七個寶貝見面的那天 到那天為止 大家都身體健康 開心快樂
第一樣是入坑你的情境 人怎麼可以笑得這麼甜?了解後才知道原來你是天仙!
第二張的回眸一笑 甜死誰了![淚][淚][淚]
喜歡我的馬卡超 真的非常kiyo!
還有讓我心動的動圖ssssssssssss
GOT7 的大哥哥
這張捏臉真的 好看到哭泣![抱一抱][抱一抱][抱一抱]
還有就是我甜甜的
又要來吐槽佐藤日向可怕的 F級 家事力了wwww
hn:“因為我也不會處理和切食材,我就來烤吧”
hn“啊,肉……直接放上去(烤盤)就可以了嗎?”
前田:“從第一步就開始不安了啊。”
p:(從頭到尾沉默地默默走到了佐藤和烤肉架那邊)
hn:“鹽……要在肉上撒多少,你們說停我再停”
p:(繼續沉默地看著)
最後,你們看見的就是這個畫面 何時何地開始已經是小泉萌香在烤肉了[允悲] (流石)
hn:“因為我也不會處理和切食材,我就來烤吧”
hn“啊,肉……直接放上去(烤盤)就可以了嗎?”
前田:“從第一步就開始不安了啊。”
p:(從頭到尾沉默地默默走到了佐藤和烤肉架那邊)
hn:“鹽……要在肉上撒多少,你們說停我再停”
p:(繼續沉默地看著)
最後,你們看見的就是這個畫面 何時何地開始已經是小泉萌香在烤肉了[允悲] (流石)
#日課##夜读#
《陶淵明集箋註》,袁行霈撰,中華書局2003年1版1印。繁體直排。
以毛氏汲古閣藏宋刻《陶淵明集》十卷本為底本。底本現藏中國國家圖書館,定名為宋刻遞修本。乃現存陶集最早刻本。
[心]讀詩,兼試譯之。[心]
陶淵明集箋注卷第一 詩九首四言
停雲一首並序
([心]原文[心])
停雲,思親友也。罇湛(音沉chen)新醪,園列初榮。願言不從,歎息彌襟。
靄靄停雲,濛濛時雨。八表同昏,平路伊阻。靜寄東軒,春醪獨撫。良朋悠邈,搔首延佇。
停雲靄靄,時雨濛濛。八表同昏,平陸成江。有酒有酒,閑飲東窗。願言懷人,舟車靡從。
東園之樹,枝條載榮。竟用新好,以怡餘情。人亦有言,日月於征。安得促席,說彼平生。
翩翩飛鳥,息我庭柯。斂翮閑止,好聲相和。豈無他人,念子寔多。願言不獲,抱恨如何。
([心]譯文[心])
昏天沉地的日子裡,我不禁思念起你。罇裡已滿盛著新酒,園中也綻放著鮮花,而我們卻不得相見,想到這裡,我只能深深地歎息。
天空中聚集著濃濃的團雲,密密交織著濛濛的春雨。四海八荒都籠罩在昏沉的陰雨裡,即便是平緩的道路也變得險阻難行。我獨自寄居在這東軒之下,想起你在遙遠的他方,無論我如何翹首以待,也等不來你,更使我心情煩悶,只能一個人輕撫酒杯,默默地飲盡這一杯又一杯酒。
濃濃的雲越聚越多,濛濛的雨也越來越密。四海八荒都籠罩在昏沉的陰雨裡,大地猶如一潭江水,又緩又靜。我在東窗寂寥地獨自飲酒,很想去看望我的故人,卻沒有車馬能夠驅使。
東園裡的青松已經開始萌綠,一株株競相伸展枝條,似乎嘗試要安慰我。人們常說時光如梭,要到什麼時候我才能再和你促膝共話呢?
庭園裡日見繁茂的枝條引來了翩翩飛鳥,它們停棲在樹枝上啼鳴,仿若吟唱著好聽的歌謠。其實也不是沒有人和我作伴,只是我實在是太想念你了。這般地思念你卻又不得相見,真是令人無可奈何呀。
《陶淵明集箋註》,袁行霈撰,中華書局2003年1版1印。繁體直排。
以毛氏汲古閣藏宋刻《陶淵明集》十卷本為底本。底本現藏中國國家圖書館,定名為宋刻遞修本。乃現存陶集最早刻本。
[心]讀詩,兼試譯之。[心]
陶淵明集箋注卷第一 詩九首四言
停雲一首並序
([心]原文[心])
停雲,思親友也。罇湛(音沉chen)新醪,園列初榮。願言不從,歎息彌襟。
靄靄停雲,濛濛時雨。八表同昏,平路伊阻。靜寄東軒,春醪獨撫。良朋悠邈,搔首延佇。
停雲靄靄,時雨濛濛。八表同昏,平陸成江。有酒有酒,閑飲東窗。願言懷人,舟車靡從。
東園之樹,枝條載榮。竟用新好,以怡餘情。人亦有言,日月於征。安得促席,說彼平生。
翩翩飛鳥,息我庭柯。斂翮閑止,好聲相和。豈無他人,念子寔多。願言不獲,抱恨如何。
([心]譯文[心])
昏天沉地的日子裡,我不禁思念起你。罇裡已滿盛著新酒,園中也綻放著鮮花,而我們卻不得相見,想到這裡,我只能深深地歎息。
天空中聚集著濃濃的團雲,密密交織著濛濛的春雨。四海八荒都籠罩在昏沉的陰雨裡,即便是平緩的道路也變得險阻難行。我獨自寄居在這東軒之下,想起你在遙遠的他方,無論我如何翹首以待,也等不來你,更使我心情煩悶,只能一個人輕撫酒杯,默默地飲盡這一杯又一杯酒。
濃濃的雲越聚越多,濛濛的雨也越來越密。四海八荒都籠罩在昏沉的陰雨裡,大地猶如一潭江水,又緩又靜。我在東窗寂寥地獨自飲酒,很想去看望我的故人,卻沒有車馬能夠驅使。
東園裡的青松已經開始萌綠,一株株競相伸展枝條,似乎嘗試要安慰我。人們常說時光如梭,要到什麼時候我才能再和你促膝共話呢?
庭園裡日見繁茂的枝條引來了翩翩飛鳥,它們停棲在樹枝上啼鳴,仿若吟唱著好聽的歌謠。其實也不是沒有人和我作伴,只是我實在是太想念你了。這般地思念你卻又不得相見,真是令人無可奈何呀。
✋热门推荐