李白《上李邕》译文及注释
《上李邕》
朝代:唐代
作者:李白
原文:
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
译文
大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。
如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的.水。
世间人们见我老是唱高调,听到我的豪言壮语都冷笑。
孔子还说过“后生可畏也,焉知来之不如今也”,大丈夫不可轻视少年人。
注释
1、上:呈上。
2、李邕(678——747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家。
3、摇:由下而上的大旋风。
4、假令:假使,即使。
5、簸却:激起。
6、沧溟:大海。
7、恒:常常。
8、殊调:不同流俗的言行。
9、余:我。
10、大言:言谈自命不凡。
11、宣父:即孔子,唐太宗贞观年间诏尊孔子为宣父。
12、丈夫:古代男子的通称,此指李邕。
《上李邕》
朝代:唐代
作者:李白
原文:
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
译文
大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。
如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的.水。
世间人们见我老是唱高调,听到我的豪言壮语都冷笑。
孔子还说过“后生可畏也,焉知来之不如今也”,大丈夫不可轻视少年人。
注释
1、上:呈上。
2、李邕(678——747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家。
3、摇:由下而上的大旋风。
4、假令:假使,即使。
5、簸却:激起。
6、沧溟:大海。
7、恒:常常。
8、殊调:不同流俗的言行。
9、余:我。
10、大言:言谈自命不凡。
11、宣父:即孔子,唐太宗贞观年间诏尊孔子为宣父。
12、丈夫:古代男子的通称,此指李邕。
兄妹情
小时候我在村里算是一个女巫
霸气侧漏 豪气干云
村里的小泥娃们用麦秆和棉杆给我做成朝堂
把几个坏蛋儿五花大绑押上了纸质版的衙门
我就可以升堂判案了
拍案而起的是童真
策马扬鞭的是童年
小时候大姐和二哥的宿敌算是田鼠了
他俩和田鼠的水火不容已经持续到了中年
前些日子给姐说我喜欢养几只仓鼠
姐的脸瞬间苍白
二哥额头的两处伤疤到现在还在记录着我的黑历史
田埂里我推着铁环打圈圈
玉米地和棉花地是姐和二哥践行真理的平原
姐背负重重的棉花袋子
夕阳下姐走出了母亲的背影
二哥把梦想当锄头来扛
一向不以为然的我
直到把铁环推到水里
两个我一起砸到落水的铁环上……
在记忆的时空屏幕里似乎一直都在缺少一个人的存在
那个模糊的大哥形象
直到后来父母的葬礼上
他的言行与我兄妹仨格格不入……
父母亲的坟墓上插满了经幡
兄妹四个一块送走了西风
因为经幡里有父母双亲对世间儿女的不舍和祝盼……
风停了
我们各自回家
……
小时候我在村里算是一个女巫
霸气侧漏 豪气干云
村里的小泥娃们用麦秆和棉杆给我做成朝堂
把几个坏蛋儿五花大绑押上了纸质版的衙门
我就可以升堂判案了
拍案而起的是童真
策马扬鞭的是童年
小时候大姐和二哥的宿敌算是田鼠了
他俩和田鼠的水火不容已经持续到了中年
前些日子给姐说我喜欢养几只仓鼠
姐的脸瞬间苍白
二哥额头的两处伤疤到现在还在记录着我的黑历史
田埂里我推着铁环打圈圈
玉米地和棉花地是姐和二哥践行真理的平原
姐背负重重的棉花袋子
夕阳下姐走出了母亲的背影
二哥把梦想当锄头来扛
一向不以为然的我
直到把铁环推到水里
两个我一起砸到落水的铁环上……
在记忆的时空屏幕里似乎一直都在缺少一个人的存在
那个模糊的大哥形象
直到后来父母的葬礼上
他的言行与我兄妹仨格格不入……
父母亲的坟墓上插满了经幡
兄妹四个一块送走了西风
因为经幡里有父母双亲对世间儿女的不舍和祝盼……
风停了
我们各自回家
……
风跟云说,
没有我你要学会自己飘,
去看更远的风。
云跟风讲,
没有你,我化作雨留在这里。
风叹息,云不动。
风若有若无地喘息,
云似有似无地感受,
风停了,云不在意,
风起了,云随之飘摇,
风走了,
云该化作雨,便成了雨,
该默不作声,就呆在那里,
该电闪雷鸣,就晴天霹雳。
风一直在,
云不痛不痒,不动声色,
它仍然依赖着它,
它也不再那么需要它,
它们活成了它们想要的样子。
风走了,云还在这里,
风起了,云就飘去那里。
《风·云》
没有我你要学会自己飘,
去看更远的风。
云跟风讲,
没有你,我化作雨留在这里。
风叹息,云不动。
风若有若无地喘息,
云似有似无地感受,
风停了,云不在意,
风起了,云随之飘摇,
风走了,
云该化作雨,便成了雨,
该默不作声,就呆在那里,
该电闪雷鸣,就晴天霹雳。
风一直在,
云不痛不痒,不动声色,
它仍然依赖着它,
它也不再那么需要它,
它们活成了它们想要的样子。
风走了,云还在这里,
风起了,云就飘去那里。
《风·云》
✋热门推荐