“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,完美英文版来了!
这两句诗出自唐代元稹的《离思》,是为悼念亡妻所作,原意指见过沧海的水,别的水就不叫水;见过巫山的云,别的云就不叫云了。
作者把亡妻比作沧海之水、巫山之云,表达了亡妻在他心中不可替代的地位。
这两天我偶尔读到了艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)的一句话,竟有异曲同工之妙!
Had I not seen the sun, I could have borne the shade.
我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过阳光。
换句话说,我见过好的,就无法忍受差的了。
这种中英文一起学的感觉好吗?[doge]#英文好词好句#
这两句诗出自唐代元稹的《离思》,是为悼念亡妻所作,原意指见过沧海的水,别的水就不叫水;见过巫山的云,别的云就不叫云了。
作者把亡妻比作沧海之水、巫山之云,表达了亡妻在他心中不可替代的地位。
这两天我偶尔读到了艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)的一句话,竟有异曲同工之妙!
Had I not seen the sun, I could have borne the shade.
我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过阳光。
换句话说,我见过好的,就无法忍受差的了。
这种中英文一起学的感觉好吗?[doge]#英文好词好句#
【一日一印*借问酒家何处有,牧童遥指杏花村】“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”的释义是借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。语出自唐代文学家杜牧的诗作《清明》。此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵。“牧童遥指杏花村”。牧童是否答话了不得而知,但是以“行动”为答复,比答话还要鲜明有力。“遥”,字面意义是远。但切不可处处拘守字面意义,认为杏花村一定离这里还有十分遥远的路程。这一指,已经使读者如同看到,隐约红杏梢头,分明挑出一个酒帘。 https://t.cn/A6UOZ3ee
【一日一印*借问酒家何处有,牧童遥指杏花村】“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”的释义是借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。语出自唐代文学家杜牧的诗作《清明》。此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵。“牧童遥指杏花村”。牧童是否答话了不得而知,但是以“行动”为答复,比答话还要鲜明有力。“遥”,字面意义是远。但切不可处处拘守字面意义,认为杏花村一定离这里还有十分遥远的路程。这一指,已经使读者如同看到,隐约红杏梢头,分明挑出一个酒帘。
✋热门推荐